唐慎微

《證類本草》~ 卷第十八 (5)

回本書目錄

卷第十八 (5)

1. 野豬黃

味辛、甘,平,無毒。主金瘡,止血生肉。療癲癇。水研如棗核,日二服,效。(唐本先附)

臣禹錫等謹按孟詵云:野豬,主補肌膚,令人虛肥,膽中有黃。研如水服之,治疰病。其肉尚勝諸豬,雌者肉美。其冬月在林中食橡子,肉色赤,補五臟風氣,其膏,練令精細,以二匙和一盞酒服,日三服,令婦人多乳。服十日,可供三、四孩子。齒,作灰服,主蛇毒。膽,治惡熱氣。

日華子云:野豬,主腸風瀉血,炙食,不過十頓。膽中黃,治鬼疰,癇疾及惡毒風,小兒疳氣,客忤,天吊,脂,悅色,併除風腫毒瘡疥癬。臘月陳者佳。外腎和皮,燒作灰,不用絕過為末,飲下,治崩中帶下,並腸風瀉血及血痢。

白話文:

野豬肉的藥用價值

先附:

  • 野豬肉味道辛甘,性平,無毒。
  • 主治金瘡(刀傷),止血生肉。
  • 療治癲癇。
  • 將野豬肉研磨成棗核大小,每天服用兩次,效果顯著。

孟詵:

  • 野豬肉主補肌膚,讓人虛胖,膽中有黃色的膽汁。
  • 將野豬肉研磨成水服用,可治疰病。
  • 野豬肉比一般豬肉更營養,母豬的肉質更佳。
  • 冬月野豬在林中食用橡子,肉色赤紅,能補五臟及風氣。
  • 野豬油煉製精細後,每次服用兩匙,與一盞酒混合,每天服用三次,可使婦人乳汁充沛。服用十天,可供三個到四個孩子食用。
  • 野豬牙齒燒成灰服用,主治蛇毒。
  • 野豬膽汁可治惡熱氣。

日華子:

  • 野豬肉主治腸風瀉血,烤食,但不要超過十頓。
  • 野豬膽中的黃色膽汁,可治鬼疰、癇疾、惡毒風、小兒疳氣、客忤(突然昏迷)、天吊(小兒突然死亡)。
  • 野豬油能滋潤膚色,並能消除風腫、毒瘡、疥癬。臘月陳年的野豬肉品質最佳。
  • 野豬外腎和皮燒成灰,研磨成粉末服用,可治崩中帶下、腸風瀉血、血痢。

食療三歲膽中有黃,和水服之,主鬼疰癇病。又,其肉,主癲癇,補肌膚,令人虛肥。雌者肉美。肉色赤者,補人五臟,不發風虛氣也。其肉勝家豬也。又膽,治惡熱毒邪氣,內不發病,減藥力,與家豬不同。脂,主婦人無乳者,服之即乳下。本來無乳者,服之亦有。青蹄者,不可食。

食醫心鏡主久痔,野雞下血不止,肛邊痛。豬肉二斤,切,著五味炙,空心食。作羹亦得。

衍義曰:野豬黃在膽中,治小兒諸癇疾。京西界野豬甚多,形如家豬,但腹小腳長,毛色褐,作群行,獵人唯敢射最後者,射中前奔者,則群豬散走傷人。肉色赤如馬肉,其味甘,肉復軟,微動風。黃不常有,間得之,世亦少用,食之尚勝家豬。

白話文:

野豬的膽汁可以治療三歲小孩膽囊中積聚的黃疸,用水調和服用,可以治癒鬼魅、驚癇等病症。野豬肉能治癲癇,滋補肌膚,使人虛胖,母野豬的肉質最好。肉色紅的野豬肉可以滋補五臟,不致引起風虛。野豬肉比家豬肉更有營養價值。野豬膽可以治療惡熱毒邪氣,內服不致發病,還能減輕藥力,這點跟家豬不同。野豬脂肪可以治療婦女無乳症,服用後就會分泌乳汁,即使原本沒有乳房的婦女,服用後也會長出乳房。不過,青蹄的野豬肉不可食用。

《食醫心鏡》記載,野豬肉可以治療久痔,野雞下血不止,肛門疼痛等病症。將兩斤野豬肉切塊,用五味調製後烤熟,空腹食用,做成羹湯也行。

野豬膽在膽囊中,可以治療小孩的各種驚癇疾病。京西地區野豬很多,外形像家豬,但肚子小,腿長,毛色褐色,成群結隊活動。獵人只敢射擊最後一隻野豬,如果射擊前面跑的野豬,就會驚嚇其他野豬,它們會四散奔逃並傷人。野豬肉顏色紅如馬肉,味道鮮美,肉質柔軟,略帶風性。野豬膽不太常見,偶爾能得到,但人們很少使用。野豬肉比家豬肉更美味。

2. 豺皮

性熱。主冷痹,腳氣,熟之以纏病上,即瘥。(唐本先附)

臣禹錫等謹按孟詵云:主疳痢,腹中諸瘡,煮汁飲之,或燒灰和酒服之。其灰敷䘌齒瘡。肉,酸,不可食,消人脂肉,損人神情。日華子云:有毒。炙裹軟腳,骨,食之能瘦人。

食療云:寒。頭骨燒灰,和酒灌解槽牛、馬,便馴良,即更附人也。聖惠方:治噎病。用狼喉結曝乾杵末,入半錢於飯內,食之妙。外臺秘要云:治瘰癧,狼屎灰敷上。子母秘錄:小兒夜啼。狼屎中骨燒作末,服如黍米許即定。抱朴子云:狼壽八百歲,滿三百歲,則善變人形。

白話文:

狼屎性熱,可以治療冷痹、腳氣等病症,將其煮熟後用於治療纏病,可以使病情減輕。孟詵認為狼屎可以治療疳痢和腹中諸瘡,可以用其煮汁飲用,或將灰燼和酒服用,其灰燼還可以敷治齒瘡。狼肉性酸,不可食用,會消減人體的脂肪和肌肉,損害人的精神。日華子認為狼屎有毒,可以用來炙烤軟腳,其骨骼可以使人消瘦。食療中記載狼屎性寒,將其頭骨燒成灰燼,用酒灌服給牛馬,可以使牠們變得馴良,更容易親近人。聖惠方中記載狼屎可以治療噎病,將其曝乾、研磨成粉末,每次服用半錢,飯後服用,效果顯著。外臺秘要中記載狼屎灰可以治療瘰癧,敷於患處即可。子母秘錄中記載狼屎骨燒成粉末,可以治療小兒夜啼,每次服用少許即可見效。抱朴子中記載狼可以活八百年,當牠活到三百歲時,就能夠變成人形。

3. 膃肭臍

味鹹,無毒。主鬼氣屍疰,夢與鬼交,鬼魅,狐魅,心腹痛,中惡邪氣,宿血結塊,痃癖羸瘦等。骨訥獸,似狐而大,長尾。生西戎。(今附)

臣禹錫等謹按藥性論云:海狗腎,君,大熱。此是新羅國海內狗外腎也。連而取之。主治男子宿症氣塊,積冷勞氣,羸瘦,腎精衰損,多色成腎勞,瘦悴。日華子云:膃肭獸,熱。補中益氣,腎暖腰膝,助陽氣,破癥結,療驚狂癇疾及心腹疼,破宿血。

圖經曰:膃肭臍,出西戎,今東海旁亦有之,云是新羅國海狗腎。舊說是骨訥獸,似狐而大,長尾,其皮上自有肉黃毛,三莖共一穴。今滄州所圖,乃是魚類,而豕首兩足。其臍紅紫色,上有紫斑點,全不相類,醫家亦兼用此,云欲驗其真,取置睡犬旁,其犬忽驚跳若狂者,為佳。兼耐收蓄,置密器中,常濕潤如新。

白話文:

海狗腎味鹹,無毒。可以治療鬼氣、屍疰、夢與鬼交、鬼魅、狐魅、心腹痛、中惡邪氣、宿血結塊、痃癖羸瘦等症狀。海狗腎是一種外形似狐但体型更大的動物,有長尾巴,产于西戎地区。

古籍記載,海狗腎性大熱,可治男子宿症氣塊、積冷勞氣、羸瘦、腎精衰損、腎勞瘦悴等。海狗腎可以補中益氣、腎暖腰膝、助陽氣、破癥結、療驚狂癇疾及心腹疼,還能破宿血。

圖經中記載,海狗腎产于西戎,今東海也有,据说就是新罗国的海狗腎。古人认为海狗腎是骨訥獸,但今人所見,卻是魚類,有著豬的頭和兩條腿。海狗腎的臍是紅紫色,上面有紫色的斑点。醫家也使用这种海狗腎,但要驗證其真偽,可以將其放在睡覺的狗旁邊,如果狗突然驚跳,那就是真品。海狗腎可以長期保存,只要放置在密閉的容器中,保持濕潤,就可以保持新鮮。

採無時。《異魚圖》云:試膃肭臍者,於臘月衝風處,置盂水浸之,不凍者為真也。

陳藏器云如爛骨,從西蕃來。骨肭獸,似狐而大,長尾。臍似麝香,黃赤色。生突厥國,胡人呼為阿慈勃他你。海藥:謹按《臨海志》云:出東海水中。狀若鹿形,頭似狗,長尾。每遇日出,即浮在水面,崑崙家以弓矢而採之,取其外腎,陰乾百日,其味甘、香美,大溫,無毒。主五勞七傷,陰痿少力,腎氣衰弱虛損,背膊勞悶,面黑精冷,最良。

凡入諸藥,先於銀器中酒煎,後方:合和諸藥。不然,以好酒浸炙入藥用亦得。雷公云:凡使,先須細認,其偽者多。其海中有獸號曰水鳥龍,海人採得殺之,取腎將入諸處,在藥中修合,恐有誤,其物自殊。有一對,其有兩重薄皮裹丸氣肉核,皮上自有肉黃毛,三莖共一穴。

白話文:

想要分辨膃肭臍的真假,可以在臘月刮風的時候,將它放在盛水的盤子裡,如果水不結冰,就是真的。膃肭臍是一種像狐狸但体型更大的动物,尾巴很长,肚臍像麝香一样,呈黄赤色。海膃肭臍则是一种像鹿,頭像狗,尾巴很长的海兽。它会在日出时浮出水面,人们用弓箭捕猎它,取其肾脏,阴干一百天食用。海膃肭臍味道甘美,性温无毒,可以治疗多种疾病。使用膃肭臍入药时,需要先用酒在银器中煎煮,然后才能与其他药物混合。需要注意的是,市面上有很多假冒的膃肭臍,需要仔细辨认。

年年蔭濕,常如新。兼將於睡著犬,躡足置於犬頭,其犬驀驚如狂,即是真也。若用,須酒浸一日後,以紙裹,微微火上炙令香,細銼單搗用也。

衍義曰:膃肭臍,今出登、萊州。《藥性論》以謂是海內狗外腎。日華子又謂之獸。今觀其狀,非狗非獸,亦非魚也。但前即似獸,尾即魚,其身有短密淡青白毛,腹脅下全白,仍相間於淡青。白毛上有深青黑點,久則色復淡,皮厚且韌,如牛皮,邊將多取以飾鞍韉。其臍治臍腹積冷,精衰,脾腎勞極有功,不待別試也。似狐長尾之說,蓋今人多不識。

白話文:

每年陰雨潮濕的季節,膃肭臍都像是新鮮的,品質很好。可以用來治療疾病的方法是:將膃肭臍放在睡著的狗頭上,狗會突然驚醒,如同發狂一般,如果出現這種情況,就證明膃肭臍是真品。使用時,需要先用酒浸泡一天,再用紙包好,用微火烘烤至香,然後研磨成粉末服用。

膃肭臍現在主要產於登州和萊州。《藥性論》認為膃肭臍是海邊狗的腎臟。日華子又認為它是獸類。但是從它的外觀來看,它既不是狗也不是獸,也不是魚。它頭部像獸類,尾巴像魚,身體上有短而密的淡青白色毛髮,腹部兩側完全是白色,並與淡青色毛髮相間。白色毛髮上有深青黑色的斑點,時間久了顏色就會變淡,皮厚而堅韌,像牛皮一樣,邊緣通常被用來裝飾馬鞍和坐墊。膃肭臍的臍可以治療腹部積冷、精衰、脾腎虛弱等病症,效果顯著,不需要特別驗證。有些人認為它像狐狸的尾巴,那是因為他們不認識膃肭臍。

4. 麂(音紀)

味甘,平,無毒。主五痔病。炸出以薑、醋進之,大有效。又云:多食能動人痼疾。臣禹錫等謹按日華子云:麂,涼,有毒。能墮胎及發瘡癤疥。

頭骨,為灰飲下,主飛屍。生東南山谷。(今附)

圖經曰:麂(音幾),出東南山谷,今有山林處皆有,而均、房、湘、漢間尤多,實獐類也。謹按《爾雅》:𪊨(與麂同),大麇,旄毛狗足。釋曰:麇亦獐也。旄毛,㺜(音猱)長毛也。大獐,毛長狗足者名𪊨。南人往往食其肉,然堅韌,不及獐味美。多食之,則動痼疾。

其皮作履舄,勝於眾皮。頭亦入藥用,採無時。又有一種類𪊨而更大,名麖(音京),不堪藥用。《山海經》曰:女幾之山,其獸多麖𪊨是此。

白話文:

麂肉味道甘甜,性平,無毒。能治療痔瘡。將麂肉炸熟後,佐以薑醋食用,效果顯著。民間也說多吃麂肉能治癒頑疾。但根據《日華子》記載,麂肉性涼,有毒,能導致流產和長瘡、癤、疥瘡。

麂頭骨可以研磨成灰,用水服用,可治屍體飛僵。麂生活在東南山谷,現在山林遍布的地方都能見到,均、房、湘、漢地區尤其多,屬於獐類。據《爾雅》記載,麂又名𪊨,是大型的獐,長著像旄牛一樣的毛和像狗一樣的腳。南方人常吃麂肉,但肉質較硬,不如獐肉美味。多吃麂肉會引發頑疾。

麂皮可以製成鞋子和靴子,質量優於其他皮革。麂頭骨也能入藥,全年可採。還有一種比麂更大的同類,叫麖,不能入藥。《山海經》記載,女幾山有很多麖和麂。

拾遺云味辛。主野雞病。炸出作生,以薑、酢進食之,大有效。又云:多食能動人痼疾。頭骨為灰,飲下之,主飛屍。生東南。

衍義曰:麂,獐之屬,又小於獐,但口兩邊有長牙,好鬥,則用其牙。皮為第一,無出其後者,然多牙傷痕。四方:皆有,山深處則頗多,其聲如擊破鈸。

白話文:

古籍記載,麂肉味辛,可治野雞病。將麂肉炸熟後,佐以薑醋食用,療效顯著。但也要注意,過量食用麂肉會加重舊疾。此外,麂頭骨燒成灰,服用後可以驅散屍體。麂常年生長在東南方向。

另外,麂是獐的同類,但体型比獐小,嘴边有长长的牙齿,性情好斗,因此可以利用它的牙齿。麂皮质地最佳,无可比拟,但往往带有牙齿留下的伤痕。麂广泛分布各地,山区深處尤多,其叫聲如同击碎铜鈸的声音。