唐慎微

《證類本草》~ 卷第十七 (7)

回本書目錄

卷第十七 (7)

1. 虎骨

主除邪惡氣,殺鬼疰毒,止驚悸,主惡瘡鼠瘻。頭骨尤良。

臣禹錫等謹按鬼疰屍疰及惡瘡通用藥並藥對云:虎骨,平。藥性論云:虎骨,臣。殺犬咬毒。味辛,微熱,無毒。治筋骨毒風攣急,屈伸不得,走疰疼痛,主屍疰、腹痛,治溫瘧,療傷寒溫氣。

,主狗齧瘡。

,辟惡魅。

,主噁心欲嘔,益氣力。

陶隱居云:俗方:熱食虎肉,壞人齒,信自如此。虎頭作枕,辟惡魘;以置戶上,闢鬼。鼻懸戶上令生男。骨雜朱畫符療邪。須療齒痛。爪以懸小兒臂辟惡鬼。唐本注云《別錄》云:屎,主惡瘡。其眼睛主癲。其屎中骨為屑,主火瘡。牙,主丈夫陰瘡及疽瘻。鼻,主癲疾,小兒驚癇。

白話文:

虎骨能驅除邪氣、殺死鬼魅毒氣,止住驚悸,並能治療惡瘡和鼠瘻。虎頭骨效果尤佳。虎骨性平,味辛微熱,無毒,能治筋骨毒風攣急、屈伸不得、走疰疼痛,主治屍疰、腹痛,以及溫瘧、傷寒溫氣。虎膏能治狗咬傷。虎爪能辟除惡魅。虎肉能治噁心欲嘔,並能益氣力。虎頭作枕能辟除惡魘,置於門上能辟鬼,懸於門上能令人生男。虎骨混合朱砂畫符能療邪,虎鬚能治齒痛,虎爪懸於小孩手臂上能辟除惡鬼。虎屎能治惡瘡,虎眼能治癲疾,虎屎中骨粉能治火瘡,虎牙能治男性陰瘡及疽瘻,虎鼻能治癲疾和小兒驚癇。

今按陳藏器本草云:虎威,令人有威,帶之臨官佳,無官為人所憎。威,有骨如乙字,長一寸,在脅兩旁,破肉取之。尾端亦有,不如脅者。膽,主小兒驚癇。肉及皮主瘧。骨煮汁浴小兒,去瘡疥,鬼疰,驚癇。屎主鬼氣。眼光主驚邪,辟惡,鎮心。凡虎夜視,以一目放光,一目看物。

獵人候而射之,弩箭才及,目光隨墮地,得之者如白石是也。臣禹錫等謹按孟詵云:肉,食之入山,虎見有畏,闢三十六種精魅。又,眼睛主瘧病,辟惡,小兒熱,驚悸。膽,主小兒疳痢,驚神不安,研水服之。骨煮湯浴,去骨節風毒,膏納下部,治五痔下血。日華子云:肉,味酸,平,無毒。

白話文:

古籍記載,虎威可以帶來威嚴,佩戴在身上對官員有利,平民佩戴則會招人厭惡。虎威骨形狀像「乙」字,長約一寸,位於兩側肋骨附近,需要剖開肉體才能取得。虎尾也有虎威骨,但不如肋骨上的好。虎膽可以治療小兒驚癇,虎肉和虎皮能治瘧疾。將虎骨煮湯洗澡,可以治療小兒瘡疥、鬼疰和驚癇。虎糞可以驅散鬼氣。虎眼能治驚邪,辟邪,鎮心。據說虎在夜間用一隻眼睛放光,另一隻眼睛觀察事物。獵人趁機射虎,弩箭剛射中,虎的眼睛就會掉落地上,撿起來像白石一樣。另有記載,食用虎肉能入山避虎,並能驅除三十六種精魅。虎眼能治療瘧疾,辟邪,並能治小兒發熱、驚悸。虎膽可以治療小兒疳痢、驚神不安,研磨後用水服下。將虎骨煮湯洗澡,可以治療骨節風毒,將虎膏塗抹在下部可以治療五痔下血。還有記載,虎肉性酸,平,無毒。

治瘧。又睛鎮心及小兒驚啼,疳氣,客忤。

圖經曰:虎骨並睛、爪,《本經》不載所出州土,今有山林處皆有之。骨用頭及脛,色黃者佳。睛亦多偽,須自獲者乃真。爪並指骨毛存之,以系小兒臂上辟惡鬼,兩脅間及尾端皆有威,如乙字,長一、二寸許,此數物,皆用雄虎者勝。凡鹿、虎之類,多是藥箭射殺者,不可入藥。

蓋藥毒浸漬骨肉間,猶能傷人也。李絳《兵部手集方》有虎骨酒法,治臂脛痛,不計深淺皆效。用虎脛骨二大兩,粗搗熬黃,羚羊角一大兩屑,新芍藥二大兩切細,三物以無灰酒浸之,春夏七日,秋冬倍日。每旦空腹飲一杯。冬中速要服,即以銀器物盛,火爐中暖養之,三、兩日,即可服也。

白話文:

治療瘧疾,以及調理心神和小兒驚嚇啼哭、消化不良(疳氣)、異物侵擾(客忤)等問題。

圖經記載:虎骨、虎眼和虎爪,古書《本經》未詳細說明產地,但現今在山林地區都能找到。使用虎骨時,頭部和腳脛部位的顏色黃亮為佳。虎眼容易造假,必須親自獲取才是真的。虎爪連著指骨和毛髮一起使用,可以掛在小兒手臂上避邪,虎的兩側肋骨和尾巴末端都有威嚴,形狀像「乙」字,長約一到二寸左右。這幾種材料,都偏好使用雄性老虎的產品效果更好。一般來說,鹿、虎等動物多是被含有藥性的箭矢射殺的,這些動物的肉和骨頭都不宜用於藥材。

藥物中的毒素會滲透至骨肉之中,仍然能對人體造成傷害。李絳在《兵部手集方》中有提到「虎骨酒」的製作方法,可以治療手臂和腳脛的疼痛,無論傷勢深淺都能見效。使用虎腳骨二大兩,粗磨後煎煮至黃色,加上羚羊角一大兩的粉末,以及新鮮芍藥二大兩切成細碎,將三種材料浸泡在無灰酒中。春夏季節浸泡七天,秋冬季節則需加倍時間。每天早晨空腹喝一杯。冬季期間需要快速服用,則需要用銀器皿盛放,放在火爐旁加溫,經過三到兩日,即可開始服用。

又崔元亮《海上方》治腰腳不隨。取虎腰脊骨一具,細銼訖,又以斧於石上更捶碎,又取前兩腳全骨,如前細捶之,兩件並於鐵床上,以文炭火勻炙,翻轉候待脂出甚,則投濃美無灰酒中,密封,春夏一七日,秋冬三七日。每日空腹隨飲,性多則多飲,性少則少飲。未飯前三度溫飲之,大戶以酒六、七斗止,小戶二斗止。

患十年以上者,不過三劑,七年以下者,一劑必瘥。忌如藥法。又一方:虎脛骨五、六寸以來,淨刮去肉、膜等,塗酥炙令極黃熟,細搗,絹袋子盛,以酒一斗,置袋子於瓷瓶中,然後以煻火微煎,至七日後任情吃之,當微利,便瘥。

白話文:

崔元亮在《海上方》中記載治療腰腳不靈活的方法。取一隻老虎的腰脊骨,細細地銼碎,再用斧頭在石頭上繼續捶碎。同樣地,取老虎的前兩隻腳的全部骨頭,也像前面一樣細細地捶碎。將這兩部分骨頭放在鐵床上,用文火均勻地炙烤,不斷翻轉,直到脂油流出很多,就將它們放入濃郁的美酒中,密封起來。春夏季節放置十七天,秋冬季節放置三十七天。每天空腹喝一些,體質強壯的人就多喝,體質弱的人就少喝。飯前三次溫熱飲用。富裕人家用六、七斗酒浸泡,普通人家用兩斗酒浸泡。

患病十年以上者,服用三劑即可痊癒;患病七年以下者,服用一劑就一定會好。忌諱違反藥方。另外還有一個方法:取老虎的小腿骨,長度五、六寸,去除上面的肉和膜,塗抹上酥油,用火烤至金黃色,再細細地搗碎,裝入絹袋中,用一斗酒浸泡,將袋子放入瓷瓶中,用文火慢慢煎,七天後就可以隨意食用。應該會稍微腹瀉,然後病就會好。

雷公云:虎睛,凡使,須知採人,問其源,有雌有雄,有老有嫩,有殺得者,唯有中毒自死者勿使,卻有傷人之患。夫用虎睛,先於生羊血中浸一宿漉出,微微火上焙之,干,搗成粉,候眾藥出,取合用之。食療又,主腰膝急疼,煮作湯浴之;或和醋浸亦良。主筋骨風急痛,脛骨尤妙。

又,小兒初生,取骨煎湯浴,其孩子長大無病。又,和通草煮汁,空腹服半升。覆蓋臥少時,汗即出。治筋骨節急痛。切忌熱食,損齒。小兒齒生未足,不可與食,恐齒不生。又,正月勿食虎肉。聖惠方:治歷節風,百節疼痛不可忍。用虎頭骨一具,塗酥炙黃,捶碎,絹袋盛,用清酒二斗浸五宿,隨性多少暖飲之,妙。

白話文:

雷公云:虎睛

雷公說:虎睛,凡是使用它,必須要了解它的來源。要問清楚它的來源,因為虎睛有雌雄之分,也有老嫩之別,有些虎睛是可以使用的,唯獨那些中毒自死的虎睛不能使用,否則會有傷人的風險。

使用虎睛時,要先把它放在生羊血中浸泡一晚,然後撈出來,用微火慢慢烘乾,磨成粉末。等到其他藥材都準備好了,再把虎睛粉混合進去一起使用。

食療方面,虎睛可以治療腰膝急痛,可以把它煮成湯汁,用來泡澡;也可以用醋浸泡虎睛,效果也很好。虎睛還能治療筋骨風急痛,尤其是脛骨疼痛特別有效。

另外,嬰兒剛出生,可以用虎骨煎湯給孩子洗澡,這樣孩子長大後就不会生病。還可以把虎睛和通草一起煮成汁,空腹喝下半升,蓋好被子睡一會兒,就會出汗。這能治療筋骨節急痛。要注意的是,吃虎睛時不要吃熱食,否則會損壞牙齒。如果孩子牙齒還沒長齊,也不要給他吃虎睛,以免影響牙齒生長。還有,正月里不要吃虎肉。

**聖惠方:**治療歷節風,百節疼痛難忍。取虎頭骨一個,塗上酥油,用火烤至黃色,然後敲碎,用絹袋盛裝,用清酒兩斗浸泡五天,然後根據自己的身體狀況,溫溫地喝下,效果很好。

外臺秘要療鯁。取虎骨為末,水服方寸匕。又方:療肛門凸出方:燒虎骨末,水服方寸匕,日三服,良。千金翼療熛疽,著手足肩背,累累如米起,色白,刮之汁出,愈而復發。虎屎白者,以馬尿和之,曝乾,燒灰粉之。經驗後方:白虎風,走注疼痛,兩膝熱腫。虎脛骨塗酥炙,黑附子炮裂去皮臍,各一兩為末。

每服溫酒調下二錢匕,日再服。又方:治小兒驚癇掣瘲。以虎睛細研,水調灌之良,大小加減服之。梅師方:治猘犬咬人,發狂如犬,刮虎牙、虎頭骨末,酒服方寸匕,服之瘥。勝金方:治大腸痔漏並脫肛。以虎脛骨兩節,蜜二兩,炙令赤搗末,蒸餅,丸如桐子大。每服凌晨溫酒下二十丸,隔夜先和大腸後,方:服此藥。

白話文:

古籍中記載了許多以虎骨、虎屎、虎牙、虎頭骨等虎製品治療疾病的方法。例如,虎骨可治魚骨卡喉、肛門凸出;虎屎可治熛疽;虎脛骨可治白虎風;虎睛可治小兒驚癇;虎牙、虎頭骨可治猘犬咬人;虎脛骨還可以治大腸痔漏和脫肛。這些方法都強調以虎製品入藥,并配以酒、水、蜜等辅料,具体剂量和服用方法也各有不同。

集驗方:療月蝕瘡。虎頭骨二兩,搗碎,同豬脂一升熬,以骨黃取塗瘡上。張文仲治痢久下,經時不愈者,此名休息。取大蟲骨,炙令黃焦,搗末。飲服方寸匕,日三,即愈。又方:療卒魘,以虎頭骨為枕。《葛稚川方》同。子母秘錄:小兒辟惡氣。以水煮虎骨湯浴兒,數數作。

楊氏產乳療小兒驚癇。以虎睛一豆許,火炙為末,水和服之。又方:療禿瘡,取虎膏塗之。姚和眾治小兒夜啼。取大蟲眼睛一隻為散,以竹瀝調少許與吃。又方:小兒頭瘡不瘥。大蟲脂消令凝,每日三、四度塗之。抱朴子虎壽千歲,五百歲毛色變白。

白話文:

集驗方:

  • **治療月蝕瘡:**取虎頭骨二兩,搗碎,與豬脂一升一同熬製,待骨頭呈黃色時取其膏塗抹於瘡患處。
  • **治療久痢:**張文仲治療經久不愈的痢疾,稱為「休息」。取大蟲骨,烤至黃焦,研磨成粉末,每次服用方寸匕,每日三次,即可痊癒。
  • **治療卒魘(夜驚):**以虎頭骨作為枕頭。此方與葛稚川方相同。

子母秘錄:

  • **小兒避惡氣:**以水煮虎骨湯為小兒沐浴,反覆多次。

楊氏產乳:

  • **治療小兒驚癇:**取虎眼一豆許,以火烤成粉末,用水調和服用。
  • **治療禿瘡:**取虎膏塗抹於瘡患處。

姚和眾:

  • **治療小兒夜啼:**取大蟲眼睛一隻,研磨成粉末,以竹瀝調和少許給小兒服用。
  • **治療小兒頭瘡不癒:**將大蟲脂熬製至凝固,每日三至四次塗抹於頭瘡患處。

抱朴子:

  • 虎壽千歲,五百歲毛色變白。

注釋:

  • 方寸匕:古代計量單位,約為現代一湯匙。
  • 卒魘:夜間突然驚醒,俗稱「做惡夢」。
  • 辟惡氣:避邪氣,驅除邪氣。
  • 竹瀝:竹子汁液,具有清熱解毒的功效。

衍義曰:虎骨,頭、脛與脊骨入藥,肉微咸。陳藏器所注乙骨之事,及射之目光墮地如白石之說,必得之於人,終不免其所誣也。人或問曰:風從虎何也?風,木也;虎,金也。木受金制,焉得不從?故呼嘯則風生,自然之道也。所以治風攣急,屈伸不得,走疰,癲疾,驚癇,骨節風毒等,乃此義爾。

白話文:

衍義曰: 虎骨,頭骨、脛骨和脊骨可入藥,肉味微鹹。陳藏器所注的乙骨之事,以及射虎目光墜落如白石的說法,必是從人身上得來的,終究不能免除其虛假。

人或問曰: 風為何從虎?

答曰: 風,屬木;虎,屬金。木受金所制,焉得不從?所以虎呼嘯時,風便會隨之而生,此乃自然之道也。因此,虎骨能治風攣急、屈伸不得、走疰、癲疾、驚癇、骨節風毒等病症,正是因為這個道理。