唐慎微

《證類本草》~ 卷第十五 (4)

回本書目錄

卷第十五 (4)

1. 人髭

唐·李績嘗疾。醫診之云:得須灰服之,方止。太宗遂自剪髭,燒灰賜服之,復令敷癰瘡,立愈。故白樂天云:剪須燒藥賜功臣。仁宗皇帝賜呂夷簡。古人有語,髭可治疾,今朕剪髭與之合藥,表朕意。

一十種陳藏器余

白話文:

唐朝的李績曾經生病。醫生診斷後說需要用鬍子灰來服用,病症才能停止。唐太宗於是自己剪下鬍子,燒成灰後賞給李績服用,還讓他敷在傷口上,傷口立刻痊癒。所以白居易曾經寫過「剪鬍子燒成藥,賞給功臣用」。宋仁宗也曾賞給呂夷簡鬍子灰。古人曾說,鬍子可以治療疾病,現在朕剪下自己的鬍子和它一起製成藥物,表示朕的心意。此外,陳藏器的著作中有十種關於鬍子的療效的描述。

2. 人血

主羸病人皮肉乾枯,身上麩片起。又狂犬咬,寒熱欲發者,並刺熱血飲之。

白話文:

對於體弱多病的人,如果他們的皮膚和肌肉變得乾燥,身上出現像麩片一樣的脫落屑狀物,或者被狂犬咬傷後,開始出現發冷和發熱的症狀,可以採用針刺放血的方法,然後將流出的熱血飲用。

3. 人肉

治瘵疾。

4. 人胞

主血氣羸瘦,婦人勞損,面䵟皮黑,腹內諸病漸瘦悴者,以五味和之,如𩚲䭔(音甲餅也)法,與食之,勿令知。婦人胞衣變成水,味辛,無毒。主小兒丹毒,諸熱毒,發寒熱不歇,狂言妄語,頭上無辜發立,虛痞等。此人產後時,衣埋地下,七、八年化為水,清澄如真水。南方人以甘草、升麻和諸藥物,盛埋之,三、五年後撥去,取為藥。主天行熱病,立效。

梅師方:治草蠱,其狀入咽刺痛欲死者。取胞衣一具切,曝乾為末。熟水調一錢匕,最療蛇蠱、蜣螂、草毒等。

白話文:

這段文字描述了兩種中藥材:一是婦人胞衣,也就是胎盤,具有清熱解毒、消腫止痛的功效,可用於治療小兒丹毒、發熱、狂言妄語、虛痞等症狀。另一個是草蠱,指因誤食毒草引起的疾病,可以用曬乾的胎盤粉末治療。

5. 婦人褌襠

主陰易病。當陰上割取,燒末服方寸匕。童女褌益佳。若女患陰易,即須男子褌也。陰易病者,人患時行,病起後合陰陽,便即相著,甚於本病,其候小便赤澀,寒熱甚者是,服此便通利。不爾,灸陰二七壯。又婦人褌,主胞衣不出,覆井口立下,取本婦人者即佳。

白話文:

主要治療陰道疾病。在陰部進行切割,並燒成粉末後服用,每次服用一茶匙大小的份量。童女的內衣可以增強療效。若女性患有陰道疾病,則需使用男性內衣。陰道疾病的症狀為,當人受到流行病感染後,病情開始發展時,陰陽之氣未能調和,反而互相影響,病情比原本的更加嚴重。患者會出現小便赤澀、寒熱症狀加重等情況,服用這種方法後,病情會得到舒緩。如果上述方法無效,則可用艾灸對陰部進行二十七次的炙烤治療。此外,使用婦女的內衣,可以治療胎衣無法排出的情況。將內衣放在井口下方,選擇符合患者身型的內衣效果更佳。

6. 人膽

主鬼氣,屍疰,伏連。

7. 男子陰毛

主蛇咬,口含二十條,咽其汁,蛇毒不入腹內。

8. 死人枕及席

患疣拭之二七遍,令爛去疣。嘗有嫗人患滯冷,積年不瘥。徐嗣伯為診曰:此屍疰也,當以死人枕煮服之乃愈。於是往古塚中取枕,枕已一邊腐缺,嫗服之即瘥。張景年十五歲,患腹脹面黃,眾藥不能治。以問徐嗣伯,嗣伯曰:此石蛔耳,極難療,當取死人枕煮服之。得大蛔蟲,頭堅如石者五、六升,病即瘥。

沈僧翼患眼痛,又多見鬼物。嗣伯曰:邪氣入肝,可覓死人枕煮服之。竟可埋枕於故處,如其言,又愈。王晏問曰:三病不同,皆用死人枕而俱瘥,何也?答曰:屍疰者,鬼氣也,伏而未起,故令人沉滯,得死人枕治之,魂氣飛越,不復附體,故屍疰自瘥。石蛔者,醫療既癖,蛔蟲轉堅,世間藥不能遣,所以須鬼物馳之,然後乃散,故令煮死人枕服。

夫邪氣入肝,故使眼痛而見魍魎,須邪物以鉤之,故用死人枕之氣,因不去之,故令埋於塚間也。

白話文:

古時候,治療疣的方法是反复擦拭患處二十七遍,使其潰爛去除。一位老婦人患了多年的寒症,久治不癒,徐嗣伯診斷後說,這是屍疰,要用死人枕頭煮水喝才能治好。於是婦人從古墓中取來一個腐爛的枕頭,喝了煮水後便痊癒了。

張景年十五歲時患了腹脹黃疸,各種藥物都無效。他向徐嗣伯求助,嗣伯說這是石蛔,很難治,也需要用死人枕頭煮水喝。他喝了之後,吐出五、六升的石頭一樣的蛔蟲,病就好了。

沈僧翼的眼睛疼痛,還經常看到鬼怪。嗣伯說這是邪氣入肝,可以用死人枕頭煮水喝來治療。沈僧翼按照他的指示,喝了煮水之後,還把枕頭埋回了墓地,病也好了。

王晏問道:三種不同的病症,都用死人枕頭治好了,這是為什麼呢?徐嗣伯回答說:屍疰是鬼氣,潛伏在體內尚未發作,所以讓人沉滯不振。用死人枕頭治療,可以讓鬼魂之氣飛散,不再附著在人體,所以屍疰就能痊癒。石蛔是因為長期服藥,導致蛔蟲變得堅硬,世間藥物無法驅除,所以需要用鬼氣來驅散它,因此需要煮死人枕頭喝。

邪氣入肝會導致眼睛疼痛,並且看到鬼怪。需要用邪物來吸引它,所以用死人枕頭的氣,因為無法清除它,所以要埋回墓地。

9. 夫衣帶

主難產。臨時取五寸,燒為末,酒下。褌帶最佳。

孫真人治金瘡未愈而交接,血出不止。取與交婦人衣帶二寸。燒研末,水服之。

白話文:

處理難產。臨時取五寸長的竹子,燒成粉末,用酒服用。內衣最佳。

孫真人治療金瘡未癒卻有性行為導致出血不止。取與對方婦女的兩寸寬的腰帶。燒成粉末後研磨,用水服用。

10. 衣中故綿絮

主卒下血,及金瘡出血不止。取一握,煮汁溫服之。新綿一兩,燒為黑末,酒下,主五野雞病。

白話文:

如果出現下身出血的情況,或者因金屬傷口導致出血不停,可以使用以下方法:取一握草藥,加水煮成汁液後溫和飲用。再取一段新綿線約一兩,燒成黑色粉末,然後用酒調服。此方法主要用於治療五野雞所引起的疾病。

11. 新生小兒臍中屎

主惡瘡,食息肉,除面印字盡。候初生,取胎中屎也。初生臍,主瘧。燒為灰,飲下之。

白話文:

主要用於治療惡性潰瘍、消除內腫塊和去除臉上的痣或斑點。初生兒時使用,取自胎兒的排泄物。初生兒的肚臍,可治療瘧疾。將其燒成灰,飲服下去。