唐慎微

《證類本草》~ 卷第十四 (18)

回本書目錄

卷第十四 (18)

1. 甘露藤

味甘,溫,無毒。主風、血氣諸病。久服調中溫補,令人肥健,好顏色,止消渴,潤五臟,除腹內諸冷。生嶺南。藤蔓如箸,一名肥藤,人服之得肥也。(新補,見陳藏器、日華子。)

白話文:

甘露藤味甘性溫,無毒。能治療風邪、血氣等各種疾病。長期服用可以調理脾胃、溫補身體,使人肥胖強健,容光煥發,還能止渴、滋潤五臟、去除腹中寒邪。甘露藤生長在嶺南地區,藤蔓像筷子一樣粗細,也叫肥藤,因為服用它可以使人肥胖。(此段內容引自陳藏器、日華子等醫書。)

2. 大空

味辛、苦,平,有小毒。主三蟲,殺蟣蝨。生山谷中。取根皮作末,油和塗,蟣蝨皆死。

唐本注云:根皮赤。葉似楮,小圓厚。作小樹,抽條高六、七尺。出襄州山谷,所在亦有,秦隴人名為獨空。(唐本先附)

白話文:

大空味辛、苦,性平,略帶毒性。能治療蟲害,殺死蟣蝨。它生長在山谷中。取其根皮磨成粉末,用油調和後塗抹,就能殺死蟣蝨。

據唐代的注解記載:它的根皮呈紅色,葉子像構樹葉,但較小、圓而厚。植株形態像小樹,枝條能長到六七尺高。產於襄州的山谷,各地也都有分佈,秦隴地區的人稱它為獨空。

3. 椿莢

主大便下血。今近道處處有之。夏中生莢,樗之有花者無莢,有莢者無花,常生臭樗上,未見椿上有莢者。然世俗不辨椿、樗之異,故俗中名此為椿莢,其實樗莢耳。(新定)

衍義文具椿木條下。

白話文:

椿莢主要治療大便出血。現在各地都很常見。夏天長出莢果,而會開花的臭椿沒有莢果,有莢果的臭椿則不開花,通常長在臭椿樹上,還沒有見過在香椿樹上長莢果的。但民間不辨別香椿和臭椿的區別,所以俗稱它為椿莢,其實是臭椿的莢果。(新修訂)

(附註:)延伸義:常用於椿木條下方。

4. 水楊葉

嫩枝,味苦,平,無毒。主久痢赤白,搗和水絞取汁,服一升,日二,大效。今注水楊葉,圓闊而赤,枝條短硬,多生水岸旁。樹與楊柳相似,既生水岸,故名水楊也。(唐本先附)

圖經文具白楊條下。

白話文:

水楊葉的嫩枝,味道苦,性平,沒有毒性。主要用於治療久痢(長期腹瀉),痢疾(赤白痢)。將其搗碎,加水絞汁,每次服用一升,一天服用兩次,療效顯著。現在注解:水楊葉的葉子圓而寬大,顏色發紅,枝條短而堅硬,多生長在水邊。樹木形狀與楊柳相似,因為生長在水邊,所以叫做水楊。 (這是唐代以前的古籍記載)圖經的記載在白楊條的描述之下。

5. 楊櫨木

味苦,寒,有毒。主疽瘻惡瘡,水煮葉汁洗瘡,立瘥。生籬垣間。一名空疏。所在皆有。(唐本先附)

白話文:

楊櫨木味苦、性寒,有毒性。主要用於治療癰疽、廔管和惡瘡,用水煮沸其葉子,取汁洗瘡,能很快痊癒。它生長在籬笆牆之間,也叫空疏,各地都有。

6. 欓子

味辛辣如椒。主遊蠱,飛屍著喉、口者,刺破以子揩之令血出,當下涎沫。煮汁服之,去暴冷腹痛,食不消,殺腥物。木高大,莖有刺。(新補,見陳藏器。)圖經文具蜀椒條下。

白話文:

欓子味辛辣,像胡椒一樣。主要治療蠱毒、飛屍附著喉嚨嘴巴的症狀,可以將果實刺破,用果肉擦拭患處使其出血,就能立刻排出涎沫。煮汁服用,可以治療暴發性的腹部冷痛、消化不良,以及殺除體內因吃腥物造成的病症。欓子樹木高大,莖上有刺。

7. 楠材

微溫。主霍亂吐下不止。

陶隱居云:削作柿煮服之,窮無他藥用此。臣禹錫等謹按日華子云:味辛,熱,微毒。治轉筋。

衍義曰:楠材,今江南等路造船場,皆此木也。緣木性堅而善居水。久則多中空,為白蟻所穴。

白話文:

楠木性微溫,可以治療霍亂引起的嘔吐腹瀉不止。陶弘景說:如果沒有其他藥物,可以將楠木削成片煮水服用。 據《日華子本草》記載,楠木味辛,性熱,略帶毒性,可以治療轉筋。現在江南等地的造船廠都使用楠木,因為楠木質地堅硬,耐水性好。但楠木久置容易中空,且易被白蟻蛀蝕。

8. 柘木

味甘,溫,無毒。主補虛損。取白皮及東行根白皮,煮汁釀酒,主風虛耳聾,勞損虛羸瘦,腰腎冷,夢與人交接泄精者。取汁服之,無刺者良。木主婦人崩中血結,及主瘧疾,兼堪染黃。(新補,見陳藏器、日華子。)

衍義曰:柘木,里有紋,亦可旋為器。葉飼蠶曰柘蠶,葉梗,然不及桑葉。東行根及皮,煮汁釀酒,治風虛耳聾有驗。余如《經》。

白話文:

柘木味甘性溫,無毒。能補益虛損。取其白色樹皮和向東生長的樹根白皮,煮汁釀酒服用,可以治療因風虛引起的耳聾、勞累損傷導致的體虛消瘦、腰腎寒冷,以及夢遺或與人交合後遺精等症狀。取汁服用時,沒有刺渣的更好。柘木還能治療婦女崩漏、血塊停滯以及瘧疾,還能用來染黃色。(此為新增內容,見陳藏器、日華子著作)

柘木木質內有紋理,可以旋轉加工製作器物。柘樹葉子可以飼養蠶,稱為柘蠶,但其葉梗較硬,不如桑葉好。向東生長的樹根和樹皮煮汁釀酒,治療風虛耳聾效果顯著。其他功效如同《經方》所記載。

9. 柞木皮

味苦,平,無毒。治黃疸病,皮燒末,服方寸匕。生南方,葉細,今之作梳者是。(新補,見陳藏器、日華子。)

白話文:

柞木皮味苦,性平,無毒。可以治療黃疸病,將樹皮燒成灰末,每次服用一小撮(約一指撮)。柞木生長在南方,葉子細小,現在人們用它製作梳子。(此段文字為新增補充,引自陳藏器、日華子著作。)

10. 黃櫨

味苦,寒,無毒。除煩熱,解酒疸目黃,煮服之。亦洗湯火、漆瘡及赤眼。堪染黃。生商洛山谷,葉圓木黃,川界甚有之。(新補,見陳藏器、日華子。)

楊氏產乳治漆瘡,煎黃櫨水汁洗之,最良。

白話文:

黃櫨味苦性寒,無毒。能消除煩躁、發熱,治療酒疸(酒精性肝炎)、黃疸(眼睛發黃),方法是煎煮後服用。也可以用來清洗湯火傷、漆瘡以及紅眼病。此外,黃櫨的果實可以作為染料,染出黃色。黃櫨生長在商洛山谷,葉片圓形,樹幹黃色,四川地區也很多。(這是新補充的內容,引自陳藏器、日華子的著作)

楊氏治療產後婦女的漆瘡,用黃櫨煎水清洗,效果最佳。

11. 棕櫚子

平,無毒。澀腸,止瀉痢腸風,崩中帶下及養血。

,平,無毒。止鼻洪吐血,破症,治崩中帶下,腸風赤白痢,入藥燒灰用,不可絕過。(新補,見陳藏器、日華子。)

圖經曰:棕櫚,亦曰栟櫚。出嶺南及西川,江南亦有之。木高一、二丈,旁無枝條。葉大而圓,歧生枝端。有皮相重,被於四旁,每皮一匝為一節。二旬一採,轉復生上。六、七月生黃白花。八、九月結實,作房如魚子,黑色。九月、十月採其皮木用。《山海經》曰:石脆(一作翠)之山,其木多棕是也。

衍義曰:棕櫚木,今人旋為器。皮燒為黑灰,治婦人血露及吐血,仍佐之他藥。每歲剮取棕皮,不爾束死。花如魚子,渫熟,淹為果。

白話文:

棕櫚子性平,無毒。它能澀腸止瀉,治療痢疾、腸風、崩漏帶下等症狀,並有養血的功效。

棕櫚皮性平,無毒。能止鼻出血和吐血,治療癥瘕,也能治療崩漏帶下、腸風、赤白痢等。入藥時需燒成灰使用,不可過量。

棕櫚,也叫栟櫚,生長在嶺南、西川等地,江南也有。樹高一到兩丈,沒有旁枝。葉子又大又圓,生長在枝頭。樹幹外層有許多層皮,每層皮環繞一圈,形成一節。每二十天可以採收一次,採收後還會繼續生長。六、七月開花,花是黃白色的;八、九月結果,果實像魚子一樣成串,顏色是黑色的。九月、十月採收棕櫚的皮和莖入藥。《山海經》記載:石脆山(或作翠山)盛產棕櫚樹。

棕櫚樹的莖,現在人們常把它旋製成器物。棕櫚皮燒成黑灰,可以治療婦女血崩和吐血,但需配合其他藥物使用。每年都要刮取棕櫚皮,否則樹就會枯死。棕櫚花像魚子一樣,可以煮熟後醃製成果實食用。

12. 木槿

平,無毒。止腸風瀉血,又主痢後熱渴,作飲服之,令人得睡,入藥炒用。取汁度絲使得易絡。

,涼,無毒。治腸風瀉血赤白痢,炒用。作湯代茶吃,治風。(新補,見陳藏器、日華子。)

衍義曰:木槿,如小葵,花淡紅色,五葉成一花,朝開暮斂。花與枝兩用。湖南、北人家多種植為籬障。余如《經》。

白話文:

木槿味甘性平,無毒。能止住腸風引起的出血,也能治療痢疾後的口渴,可以煎水服用,有助睡眠,入藥需炒制。取其汁液,可使絲線容易纏繞。

木槿花性涼,無毒。能治療腸風引起的出血以及赤白痢疾,需炒制後使用。煎湯當茶飲用,可治療風症。

木槿像小型向日葵,花朵淡紅色,五片花瓣組成一朵花,早晨開花,傍晚閉合。花和枝條都可以入藥。湖南、北方地區的人家多種植它作為籬笆。其他性質與本草經記載相同。

13. 芫花

味辛、苦,溫、微溫,有小毒。主咳逆上氣,喉鳴喘,咽腫,短氣,蠱毒,鬼瘧,疝瘕,癰腫,殺蟲魚,消胸中痰水,喜(音戲)唾,水腫,五水在五臟皮膚及腰痛,下寒毒肉毒。久服令人虛。一名去水,一名毒魚,一名杜芫。其根名蜀桑根,療疥瘡。可用毒魚。生淮源川穀。三月日採花,陰乾。(決明為之使,反甘草。)

陶隱居云:近道處處有,用之微熬,不可近眼。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:苗高二、三尺,葉似白前及柳葉,根皮黃似桑根。正月、二月花發,紫碧色,葉未生時收,曬乾。三月即葉生花落,不堪用也。藥性論云:芫花,使,有大毒。能治心腹脹滿,去水氣,利五臟,寒痰涕唾如膠者,主通利血脈,治惡瘡,風痹濕,一切毒風,如肢攣急,不能行步,能瀉水腫脹滿。日華子云:療嗽,瘴瘧。

所在有,小樹子在陂澗旁,三月中盛花,淺紫色。

圖經曰:芫花,生淮源川穀,今在處有之。宿根舊枝莖紫,長一、二尺。根入土深三、五寸,白色,似榆根。春生苗、葉,小而尖,似楊柳枝葉。二月開紫花,頗似紫荊而作穗,又似藤花而細。三月三日採,陰乾。其花須未成蕊,蒂細小,未生葉時收之。葉生花落,即不堪用。

《吳普本草》云:芫花一名敗華,一名兒草,一名黃大戟。二月生葉,加厚則黑。華有紫、赤、白者。三月實落盡,葉乃生是也。而今絳州出者花黃,謂之黃芫花。漢·太倉公淳于意治臨淄女子薄吾蟯(音饒)瘕。蟯瘕為病,腹大,上膚黃粗,循之慼慼然,意飲以芫花一撮,即出蟯可數升,病遂愈。

張仲景治太陽中風,吐下嘔逆者,可攻,十棗湯主之。芫花(熬)、甘遂、大戟三物等分,停各篩末。取大棗十枚,水一升半,煮取八合,去渣,納諸藥。強人一錢匕,贏人半匕,溫服之。不下,明旦更加半匕,下後藤粥自養,病懸飲者亦主之。胡洽治水腫及支飲、澼飲。加大黃、甘草並煎,五物各一兩,棗十枚同煮,如法。

一方:又加芒硝一兩,湯成下之。又《千金方》凝雪湯,療天行毒病七、八日,熱積聚胸中,煩亂欲死。起人死㩉方:取芫花一斤,以水三升,煮取一升半,漬故布薄胸上。不過再三薄,熱則除。當溫四肢,護厥逆也。吳普又云:芫花根,一名赤芫根。神農:辛。雷公;苦,有毒。

生邯鄲。八月、九月採,陰乾。久服令人泄,右方:亦入藥用。《古今錄驗》療暴中冷,傷寒,鼻塞喘嗽,喉中瘂塞,失音聲者。取芫花一虎口,切,曝乾。令病人以薦自縈就裹。舂芫花根令飛楊,入其七孔中。當眼淚出,口鼻皆羅刺畢畢耳。勿住,令芫根盡則止。病必於此瘥。

經驗方:治痔瘻有頭方:用芫花入土根不限多少,以淨水洗卻,入木臼搗,用少許水絞取汁,於銀、銅器內慢火煎成膏,將絲線於膏內度過系痔,系時微痛,候心躁落時,以紙拈子入膏藥於竅內,永除根本,未落,不得使水。三國志魏初平中,有青牛先生常服芫花,年如五、六十,人或親識之,謂其已百餘歲矣。

二十六種陳藏器余

白話文:

芫花味辛、苦,性溫,略帶毒性。主要用於治療咳嗽、氣喘、喉嚨腫痛、呼吸短促、蠱毒、瘧疾、疝氣、癰腫等症,也可殺蟲滅魚,消除胸中痰水,治療因唾液過多引起的疾病、水腫、以及五臟、皮膚、腰痛等因寒毒引起的疾病。長期服用會導致身體虛弱。芫花別名去水、毒魚、杜芫,其根名蜀桑根,可用於治療疥瘡。芫花可用來毒魚。它生長在淮源、川穀等地,農曆三月採摘花朵,陰乾保存。決明子是它的相使藥物,而甘草則與其相惡。

陶弘景說:芫花在各地都很常見,使用時需略微熬煮,不可沾到眼睛。根據《蜀本圖經》記載:芫花植株高二三尺,葉子像白前和柳葉,根皮呈黃色,像桑根。正月、二月開花,花色紫碧,在葉子未長出時採收,曬乾。到了三月,葉子長出來,花就謝了,就不能再用了。《藥性論》記載:芫花有劇毒,能治療心腹脹滿、水腫,利五臟,能治療寒痰、涕唾如膠狀的症狀,能通利血脈,治療惡瘡、風濕痺痛、以及各種毒風引起的疾病,例如肢體攣縮、行動不便等,能治療水腫脹滿。據《日華子本草》記載:芫花可治療咳嗽、瘴瘧。

芫花遍地皆有,是一種長在溝壑旁的小灌木,農曆三月盛開淺紫色花朵。

《圖經》記載:芫花生長在淮源、川穀,現在各地都有。宿根和舊枝莖呈紫色,長一、二尺。根深入土中三、五寸,白色,像榆樹根。春天長出小而尖的苗和葉,像楊柳的枝葉。二月開花,紫色,花序像紫荊但更細長,也像藤花但更纖細。三月三日採摘,陰乾。花須未成蕊,花蒂細小,要在葉子未長出時採收。葉子長出來,花就謝了,就不能再用了。

《吳普本草》記載:芫花別名敗華、兒草、黃大戟。二月長出葉子,葉子厚則顏色發黑。花有紫色、紅色、白色等。三月果實掉落後,葉子才長出來。現在絳州產的芫花是黃色的,稱為黃芫花。漢代太倉公淳于意用芫花治療臨淄一位女子患有的蟯瘕病。蟯瘕病症狀是腹部腫大,皮膚黃粗,按之有脹痛感,淳于意用少許芫花煎湯給她服用,結果排出大量蟯蟲,病就好了。

張仲景治療太陽中風,伴有嘔吐下瀉的病人,可用芫花攻邪。十棗湯中用到芫花(需熬製)、甘遂、大戟三種藥物,等量混合,分別篩成細末。取大棗十枚,加水一升半,煮至八合,去渣,加入藥末。體質強壯者服用一錢匕,體質虛弱者服用半錢匕,溫服。若未見效,次日可再加服半錢匕。服藥後可食用米粥調理。此方也適用於治療懸飲病。胡洽用此方治療水腫及支飲、澼飲,並加入大黃、甘草同煎,五味藥物各一兩,與大棗十枚同煮,方法同上。

另一方:加芒硝一兩,煎湯服下。《千金方》凝雪湯,治療天行熱病七、八日,熱毒積聚胸中,煩躁欲死。起死回生的方法:取芫花一斤,加水三升,煮至一升半,將藥汁浸濕布敷於胸部。敷藥時要薄,感覺熱就取下。這樣可以溫暖四肢,防止厥逆。吳普還說:芫花根又名赤芫根。神農本草經記載芫花味辛,雷公炮炙論記載芫花味苦,有毒。

芫花產於邯鄲,八月九月採收,陰乾。長期服用會導致腹瀉。《古今錄驗》記載:治療暴受寒邪,傷寒,鼻塞咳嗽,喉嚨阻塞,失音者。取芫花一虎口量,切碎,曬乾。讓病人用布包裹芫花,舂芫花根使其成粉末,塞入七竅(鼻孔、耳朵、眼睛)。等眼淚流出,鼻腔口腔都感到刺痛感時停止,芫花根用盡則止。病就會痊癒。

經驗方:治療痔瘡瘻管:將芫花根適量,用水洗淨,搗碎,取汁,用文火煎成膏,用線蘸藥膏縛於痔瘡上,縛時微痛,待痔瘡脫落時,用紙捻子將藥膏塞入瘡口,以除根治。三國志記載:魏國初平年間,有位青牛先生常服用芫花,年約五六十歲,但有人認識他,說他已經一百多歲了。