《證類本草》~ 卷第十三 (16)
卷第十三 (16)
1. 櫚木
味辛,溫,無毒。主破血、血塊,冷嗽,並煮汁及熱服。出安南及南海。人作床幾,似紫檀而色赤,為枕令人頭痛,為熱故也。
海藥:謹按《廣志》云:生安南及南海山谷。胡人用為床坐,性堅好。主產後惡露衝心,癥瘕結氣,赤白漏下,並銼煎服之。
白話文:
櫚木味辛性溫,無毒。能破血、散血塊,治療風寒咳嗽,將其煮汁趁熱服用。產於安南和南海地區。人們用它製作床和桌椅,顏色像紫檀木但偏紅,但若用它做枕頭則會引起頭痛,這是因為它性溫的緣故。
據《廣志》記載:櫚木生長在安南和南海的山谷中。胡人用它製作床和坐具,材質堅硬且質地良好。它能治療產後惡露攻心、婦科腫塊、氣滯、赤白帶下等症狀,需將其磨碎後煎服。
2. 研藥
味苦,溫,無毒。主霍亂,下痢,中惡,腹內不調者。服之。出南海諸州。根如烏藥圓小。樹生也。
海藥:葉如椒。主赤白痢,蠱毒,中惡,並銼煎服之。
白話文:
研藥:味道苦、性溫,沒有毒性。主要治療霍亂、下痢(腹瀉)、食物中毒、腹部不適等症狀。可以服用。產自南海各州,根部像烏藥,但圓而小,是灌木。
海藥:葉子像花椒。主要治療赤白痢疾、蠱毒、食物中毒等,將其切碎煎煮後服用。
3. 黃龍眼
味苦,溫,無毒。主解金藥、銀藥毒。以水研取半合,空心少少服,經二十許日瘥。出嶺南,狀如龍眼,黃色也。
海藥:功力勝解毒子也。
白話文:
黃龍眼味苦性溫,無毒。能解金屬藥物中毒。取適量研磨成半合,空腹少量服用,大概二十天左右就能痊癒。它產於嶺南地區,外形像龍眼,顏色為黃色。
海藥(指黃龍眼)的解毒功效比解毒子還好。
4. 箭竿及鏃
主婦人產後腹中癢,安所臥席下勿令婦人知。
白話文:
產婦生產後肚子癢,要在她睡的床下安置箭竿和箭頭,但不要讓她知道。
5. 元慈勒
味甘,無毒。主心病,流血,合金瘡,去腹內惡血,血痢下血,婦人帶下,明目,去障翳、風淚、努肉。生波斯國。似龍腦香。
海藥:慈勒樹中脂也。味甘,平。消翳,破血,止痢,腹中惡血。今少有。
白話文:
元慈勒味甘,無毒。能治療心臟疾病、出血、金屬造成的傷口、清除腹內淤血、血痢導致的出血、婦女的帶下病、明目,以及去除障翳、風淚、眼瞼浮腫等眼疾。產自波斯國,外形類似龍腦香。
海藥:慈勒樹的樹脂。味甘,性平。能消除眼翳、破血、止痢、治療腹中淤血。如今較為少見。
6. 都咸子及皮、葉
味甘,平,無毒。主渴潤肺,去煩除痰,火干作飲服之。生南方。樹如李,徐表《南州記》云:都咸樹子大如指,取子及皮,作飲極香美。
海藥:謹按徐表《南州記》云:生廣南山谷。味甘,平,無毒。主煩躁,心悶痰膈,傷寒清涕,咳逆上氣,宜煎服。子食之香,大小如半夏。
白話文:
都咸子及皮、葉:
這種植物果實味道甘甜,性平,沒有毒性。能解渴潤肺,去除煩躁和痰,如果出現燥熱,可以將其製成飲品服用。它生長在南方。樹木像李子樹一樣,徐表《南州記》記載:都咸樹的果實大小像手指,可以取其果實和樹皮製成飲品,味道非常香美。
海藥:
根據徐表《南州記》記載,這種植物生長在廣南的山谷中。味道甘甜,性平,沒有毒性。能治療煩躁、心悶、痰阻咽喉、傷寒引起的流涕、咳嗽和氣逆等症狀,宜煎服。果實吃起來很香,大小像半夏。
7. 鑿孔中木
主難產。取入鐵裹者,燒末酒服下,產也。
白話文:
治療難產。將鐵釘或鐵屑燒成灰末,用酒送服下去,就能順利生產。
8. 櫟木皮
味苦,平,無毒。根皮主惡瘡,中風犯毒露者。取煎汁洗瘡,當令膿血盡止,亦治痢。南北總有作柴,亦云櫪,音同也。
千金方:治諸瘡因風致腫。以根皮三十斤,銼,以水三槲,濃煮,內鹽一把,漬瘡當出膿血,日日為之,瘥止。
白話文:
櫟木皮味苦,性平,沒有毒性。它的根皮主要用於治療惡瘡,以及中風導致的毒素外露。可以煎煮根皮取汁清洗瘡瘍,直到膿血完全止住,也能治療痢疾。南北各地都將其當作柴火使用,也稱為「櫪」,讀音相同。
《千金方》記載:治療各種因風而致腫的瘡瘍,用櫟木根皮三十斤,切碎,加水三斗,濃縮熬煮,加入一把鹽,浸泡瘡瘍,直到膿血排出,每天如此,直到痊癒。
9. 省藤
味苦,平,無毒。主蛔蟲。煮汁服之。又主齒痛,打碎口中含之。又取和米煮粥飼狗去瘑。生南地深山。皮赤如指,堪縛物,片片自解也。
白話文:
省藤味苦,性平,無毒。可以治療蛔蟲病,將其煮成汁服用。還能治療牙痛,將其打碎後含在口中。此外,還可以將其與米一起煮粥餵狗,治療狗的瘡癤。省藤生長在南方深山的陰濕處,樹皮呈紅色,像手指般粗細,可以用來捆綁東西,其樹皮會一片片自然脫落。
10. 松楊木皮
味苦,平,無毒。主水痢,不問冷熱。取皮濃煎令黑,服一升。生江南林落間大樹。葉如梨,江西人呼為涼木,松楊縣以此樹為名也。
白話文:
松楊木皮味苦,性平,無毒。能治療水痢,無論是寒性還是熱性水痢都適用。取其樹皮濃縮煎煮至黑色,服用一升。這種樹生長在江南山林間,樹木高大,葉子像梨樹葉子,江西人稱它為涼木,松楊縣因此樹而得名。
11. 楊廬耳
平,無毒。主老血結塊,破血止血。煮服之。楊廬木上耳也。出南山。
白話文:
楊廬耳味甘性平,無毒。能治療陳舊性血塊,並具有破血止血的功效。將其煎煮後服用。楊廬耳是指生長在楊廬樹上的耳狀物,產自南山。
12. 故甑蔽
無毒。主石淋。燒灰末,服三指撮,用水下之。又主盜汗。書云:止鹹味。
聖惠方:治膀胱虛熱,下砂石,澀痛,利水道。燒灰研,食前溫酒調下一錢匕。
白話文:
故甑蔽無毒,主治石淋(尿路結石)。將其燒成灰,研磨成粉末,每次服用約三指撮(約3克),用水送服。也主治盜汗。古籍記載:它能止鹹味。
《聖惠方》記載:治療膀胱虛熱、排出砂石、尿痛、利尿水道。將其燒成灰研磨,飯前用溫酒調服一錢匕(約1克)。
13. 梫木
味苦,平,無毒。破產後血,煮服之。葉搗闢封蛇咬,亦洗瘡癬。樹如石榴,葉細,高丈餘。四月開花,白如雪。生江東、林筤間。
白話文:
梫木味苦,性平,沒有毒性。可以治療產後出血,將其煎煮服用。葉子搗碎,可以治療毒蛇咬傷,也可以用來清洗瘡癬。這種樹木像石榴樹,葉子細小,高度在一丈多。四月開花,花朵潔白如雪。生長在江東和山林之間。
14. 象豆
味甘,平,無毒。主五野雞病,蠱毒,飛屍,喉痹。取子中仁碎為粉,微熬水服一、二匕。亦和大豆藻面去䵟。生嶺南山林。作藤著樹,如通草藤,三年一熟,角如弓袋。子若雞卵。皮紫色,剖中仁用之。一名榼子,一名合子。主野雞病為上。
白話文:
象豆味甘,性平,無毒。主要治療五種野雞病、蠱毒、飛屍(一種中邪疾病)和喉嚨腫痛。將象豆種子的內仁研磨成粉末,稍微用熱水沖服一到兩匙。也可以將象豆與大豆、藻類混合成面食服用。象豆生長在嶺南的山林中,像藤蔓一樣攀附在樹上,外形類似通草藤,三年成熟一次,果莢彎曲如弓袋狀,種子大小像雞蛋,果皮呈紫色。使用時剖開果皮,取其內仁。象豆又名榼子、合子,尤其對於治療野雞病效果最佳。
15. 地主
平,無毒。主鬼氣心痛。酒煮服一合。此土中古木腐爛者也。
白話文:
地氣平和,無毒性。能治療因鬼氣(邪氣)引起的胸痛。用酒煮沸後服用一合(約100毫升)。這種藥材是古代土壤中腐爛的樹木。
16. 腐木
主蜈蚣咬。末和醋敷之。亦漬取汁敷咬處良。
白話文:
腐木主治蜈蚣咬傷。將腐木磨成粉末,和醋混合敷在傷口上。也可以用腐木浸泡取汁液,敷在咬傷處,效果都很好。
17. 石刺木根皮
味苦,平,無毒。主破血,因產血不盡結瘕者。煮汁服。此木上寄生,破血神驗,不可得。生南方:林筤間,江西人呼為靳刺。亦種為籬院,似棘而大,枝上有逆鉤也。
白話文:
石刺木根皮味苦性平,無毒。能破血,治療因產後出血不止而形成血塊的疾病。將其煮成汁服用。這種寄生在樹上的木頭,破血的功效非常神奇,但很難取得。它生長在南方山林灌木叢中,江西人稱它為靳刺。也有人將它種植在籬笆院牆邊,外形像棘(一種帶刺的植物)但更大,枝條上有倒鉤。
18. 楠木枝葉
味苦,溫,無毒。主霍亂。煎汁服之。木高大,葉如桑。出南方:山中。郭注《爾雅》云:楠(汝占切),大木,葉如桑也。
白話文:
楠木枝葉味苦性溫,無毒。可以治療霍亂,煎煮汁液服用即可。楠木樹木高大,葉子像桑葉一樣。產於南方山區。郭璞在《爾雅》的注釋中說:楠木(音汝占),是一種高大的樹木,葉子像桑葉。
19. 息王藤
味苦,溫,無毒。主產後腹痛,血露不盡。濃煮汁服之。生嶺南山谷。冬月不凋。
白話文:
息王藤味苦性溫,無毒。主要功效是治療產後腹痛和產後出血不止。將其煎煮濃汁服用。它生長在嶺南的山谷中,冬天也不會枯萎。
20. 角落木皮
味苦,溫,無毒。主赤白痢。皮煮汁服之。生江西山谷。似茱萸獨莖也。
白話文:
角落木皮味苦性溫,沒有毒性。主要治療赤痢和白痢。將其樹皮煮水服用。它生長在江西的山谷中,外形類似茱萸,但只有一根莖。
21. 鴆鳥漿
味甘,溫,無毒。主風血羸老。山人浸酒,用解諸毒,故曰鴆鳥漿。生江南林木下。高一、二尺,葉陰紫色,冬不凋,有赤子如珠。
白話文:
鴆鳥漿味甘性溫,沒有毒性。主治風濕血虛、體弱年老。山間居民常用它浸酒,來解百毒,因此稱為鴆鳥漿。它生長在江南的樹林下,高約一、二尺,葉子背面呈紫色,冬天不枯萎,結有像珠子一樣的紅色果實。
22. 紫珠
味苦,寒,無毒。解諸毒物,癰疽,喉痹,飛屍,蠱毒,毒腫,下瘻,蛇虺蟲螫,狂犬毒。並煮汁服。亦煮汁洗瘡腫,除血長膚。一名紫荊樹。似黃荊,葉小無椏,非田氏之荊也。至秋子熟,正紫,圓如小珠。生江東林澤間。
白話文:
紫珠味苦、性寒,沒有毒性。可以解毒,治療癰疽(皮膚化膿性感染)、喉嚨阻塞、瘟疫、蠱毒、毒腫、廔管、蛇、虺(一種毒蛇)、蟲咬傷以及狂犬病。可以將紫珠煮汁服用。也可以用煮好的汁液清洗瘡腫,可以止血並促進傷口癒合。紫珠又名紫荊樹,外形類似黃荊,但葉子較小,沒有分枝,與田氏的荊棘不同。秋天果實成熟時,顏色為紫色,形狀像小珠子。紫珠生長在江東地區的林澤之間。