《證類本草》~
1. 松羅
2. 毗梨勒
味苦,寒,無毒。功用與庵摩勒同。出西域及嶺南交、愛等州,戎人謂之三果。
唐本注云:樹似胡桃,子形亦似胡桃。核似訶梨勒,而圓短無稜,用亦同法。(唐本先附)臣禹錫等謹按藥性論云:毗梨勒,使。能溫暖腸腹,兼去一切冷氣。蕃中人以此作漿甚熱。能染鬚髮變黑色。日華子云:下氣,止瀉痢。
海藥:謹按《唐志》云:生南海諸國。樹不與訶梨子相似,即圓而毗也。味苦帶澀,微溫,無毒。主烏髭發,燒灰乾血效。
白話文:
毗梨勒味苦性寒,無毒。功效和庵摩勒相同。產自西域和嶺南的交州、愛州等地,戎人稱它為三果。
據唐代的註解記載:這種植物的樹木像胡桃樹,果實形狀也像胡桃,核仁則像訶梨勒,但比較圓短,沒有棱角,使用方法也與訶梨勒相同。另有記載說毗梨勒性溫,能溫暖腸胃,去除一切寒氣,西域的人用它做成漿,很溫熱,還能染黑鬚髮。還有記載說它能降氣,止瀉痢。
南海地區的藥物記載中提到:它生長在南海諸國,樹木和訶梨勒樹不同,果實圓形。味道苦澀微溫,無毒,能使頭髮烏黑,燒成灰還能止血。
3. 庵(音諳)摩勒
味苦、甘,寒,無毒。主風虛熱氣。一名余甘。生嶺南交、廣、愛等州。
唐本注云:樹葉細似合歡。花黃,子似李、柰,青黃色,核圓作六、七稜,其中仁亦入藥用。今按陳藏器本草云:庵摩勒,主補益,強氣力。合鐵粉用一斤,變白不老。取子壓取汁,和油塗頭,生髮去風癢,初塗發脫,後生如漆。人食其子,先苦後甘,故曰余甘。(唐本先附)
圖經曰:庵摩勒,余甘子也。生嶺南交、廣、愛等州,今二廣諸郡及西川蠻界山谷中皆有之。木高一、二丈,枝條甚軟。葉青細密。朝開暮斂如夜合,而葉微小,春生冬凋。三月有花,著條而生,如粟粒,微黃。隨即結實作莢,每條三、兩子,至冬而熟,如李子狀,青白色,連核作五、六瓣,干即並核皆裂,其俗亦作果子啖之。初覺味苦,良久更甘,故以名也。
海藥:生西國。大小如枳桔子狀。梵云:庵摩勒果是也。味苦、酸、甘,微寒,無毒。主丹石傷肺,上氣咳嗽。久服輕身,延年長生。凡服乳石之人,常宜服也。
衍義曰:庵摩勒,余甘子也。解金石毒,為末,作湯點服。佛經中所謂庵摩勒果者是此,蓋西度亦有之。
白話文:
庵摩勒是一種味道先苦後甘,性寒,無毒的植物。它能治療風虛熱氣。也叫余甘子,主要生長在嶺南地區的交州、廣州、愛州等地。
它的樹葉細小,像合歡樹的葉子;花是黃色的;果實像李子或柰子,青黃色,果核圓形,有六七個棱角,果仁也可以入藥。 據記載,庵摩勒具有補益強身的作用,甚至可以和鐵粉一起服用,使人容顏白皙,延緩衰老。將果實壓榨取汁,和油混合塗抹頭髮,可以生髮、去風癢,雖然一開始會掉髮,但後來頭髮會重新長出來,烏黑亮麗。人吃了它的果實,一開始覺得苦,過後則感到甘甜,所以才叫它余甘子。
庵摩勒也生長在嶺南地區的交州、廣州、愛州等地,現在廣東、廣西等地和西川的蠻族地區的山谷中也有。樹高一到兩丈,枝條柔軟,葉子青綠細密,像夜合花一樣,早上開花晚上閉合,但是葉子比較小,春天長出,冬天凋謝。三月開花,花朵像小米粒大小,淡黃色,緊接著就會結果,每個枝條上結三到兩個果實,冬天成熟,形狀像李子,青白色,果實連同果核一起分成五到六瓣,乾燥後果實和果核都會裂開。當地人也會把果子當作水果食用。
在西域也產庵摩勒,大小像枳實或橘子。梵語稱之為庵摩勒果。它的味道苦、酸、甘,微寒,無毒。可以治療丹砂等礦物藥物損傷肺部引起的咳嗽,長期服用可以輕身延年益壽,特別適合服用過乳石的人服用。
庵摩勒就是余甘子,可以解金石毒,研磨成粉末,用湯送服。佛經中提到的庵摩勒果就是指這種植物,可見西域也有這種植物。
4. 鬱金香
味苦,溫,無毒。主蠱野諸毒,心氣鬼疰,鴉鶻等臭。陳氏云:其香十二葉,為百草之英。按《魏略》云:生秦國。二月、三月有花,狀如紅藍;四月、五月採花,即香也。(今附)
臣禹錫等謹按陳藏器云:鬱金香,平。入諸香藥用之。《說文》郁香,芳草也。十二葉為貫,捋以煮之用為鬯,為百草之英,合而釀酒,以降神也。以此言之,則草也,不當附於木部。
陳藏器云:味苦,平,無毒。主一切臭,除心腹間惡氣鬼疰。入諸香藥用之。生大秦國。花如紅藍花,即是香也。
白話文:
鬱金香味苦性溫,沒有毒性。能治療蠱毒、各種毒邪、心氣鬱結、鬼魅作祟以及鴉鶻等動物的臭氣。陳氏說:鬱金香的花有十二片花瓣,是百草中最優秀的。據《魏略》記載:鬱金香產於秦國,二、三月開花,花形像紅藍色,四、五月採集花朵,就是香料。
臣禹錫等人謹按陳藏器所言:鬱金香性平,可用於各種香料藥材。據《說文解字》記載,鬱香是一種芳香的草。十二片花瓣連成一串,可以採摘下來煮沸,用來釀造鬯酒,是百草中的精華,釀酒後可以祭祀神明。從這些記載來看,鬱金香是草本植物,不應該歸類在木本植物中。
陳藏器記載:鬱金香味苦性平,沒有毒性。能治療一切臭氣,去除心腹間的惡氣和鬼魅作祟。可用於各種香料藥材。產於大秦國。花朵像紅藍色的花,花朵本身就是香料。
5. 衛矛
味苦,寒,無毒。主女子崩中下血,腹滿汗出,除邪,殺鬼毒蠱疰,中惡腹痛,去白蟲,消皮膚風毒腫,令陰中解。一名鬼箭。生霍山山谷。八月採,陰乾。
陶隱居云:山野處處有。其莖有三羽,狀如箭羽,俗皆呼為鬼箭。而為用甚稀,用之削取皮羽。今注醫家用鬼箭,療婦人血氣,大效。臣禹錫等謹按藥性論云:鬼箭,使,一名衛矛,有小毒。能破陳血,能落胎,主中惡腰腹痛及百邪鬼魅。日華子云:鬼箭羽,味甘、澀。通月經,破癥結,止血崩帶下,殺腹臟蟲及產後血咬肚痛。
圖經曰:衛矛,鬼箭也。出霍山山谷,今江淮州郡或有之。三月以後生莖,苗長四、五尺許。其干有三羽,狀如箭翎。葉亦似山茶,青色。八月、十一月、十二月採條莖,陰乾。其木亦名狗骨。《崔氏方》療惡疰在心,痛不可忍,有鬼箭羽湯。《集驗方》療卒暴心痛,或中惡氣毒痛,大黃湯亦用鬼箭,皆大方:也。
雷公云:凡使,勿用石茆,根頭真似鬼箭,只是上葉不同,味各別。採得後只使箭頭用,拭上赤毛,用酥緩炒過用之。每修事一兩,用酥一分,炒酥盡為度。外臺秘要:治乳無汁。鬼箭五兩,水六升,煮取四升。一服八合,日三,亦可作灰水服方寸匕,日三,大效。
衍義曰:衛矛,所在山谷皆有之,然未嘗於平陸地見也,葉絕少,其莖黃褐色,若柏皮,三面如鋒刃。人家多燔之遣崇。方家用之亦少。
白話文:
衛矛味苦性寒,無毒。主治婦女崩中下血、腹滿汗出,可除邪氣、殺鬼毒蠱疰,治療中惡腹痛,驅除蛔蟲,消散皮膚風毒腫痛,並能使陰部不適症狀緩解。衛矛又名鬼箭,生長在霍山山谷,農曆八月採收,陰乾。
陶弘景說:衛矛在山野到處都有。它的莖上有三片羽狀物,形狀像箭羽,民間都稱它為鬼箭。但實際應用很少,使用時需削取其帶羽的莖皮。現代醫家用鬼箭治療婦女血氣病,療效顯著。《藥性論》記載:鬼箭(衛矛)略有小毒,能破除陳舊瘀血,能導致流產,主治中惡引起的腰腹疼痛以及各種邪祟鬼魅。日華子說:鬼箭羽味甘澀,能通經絡,破除癥結,止血崩帶下,殺滅腹內寄生蟲,並能治療產後血瘀腹痛。
圖經記載:衛矛就是鬼箭,產於霍山山谷,現在江淮地區也有。三月後開始長莖,植株高約四五尺。莖上有三片羽狀物,像箭羽一樣。葉子像山茶葉,青綠色。八月、十一月、十二月採收莖枝,陰乾。衛矛的木質也叫狗骨。《崔氏方》用鬼箭羽治療心臟邪氣引起的劇烈疼痛。《集驗方》用大黃湯加鬼箭治療突然發作的心痛或因邪氣入侵引起的疼痛,都是有效的方劑。
雷敩說:使用衛矛時,不要誤用石茆,因為石茆的根頭很像鬼箭,只是葉子不同,味道也不一樣。採收後只用帶羽的莖尖部分,去除上面的紅毛,用酥油微炒後再用。每用一兩衛矛,加一分酥油,炒至酥油完全融化為度。 《外臺秘要》記載:治療產後無乳,可用衛矛五兩,水六升,煎煮至四升。每次服用八合,一天三次;也可將衛矛燒成灰,用水沖服,每次服用方寸匕,一天三次,療效顯著。
《衍義》記載:衛矛在山谷中隨處可見,但在平原地區卻很少見。葉子很少,莖呈黃褐色,像柏樹皮,三面如同鋒刃。民間多用其焚燒以驅除蟲害。醫家使用衛矛也較少。
6. 海桐皮
味苦,平,無毒。主霍亂中惡,赤白久痢,除疳䘌疥癬,牙齒蟲痛,並煮服及含之。水浸洗目,除膚赤。堪作繩索,入水不爛。出南海已南山谷。似梓一作桐白皮。(今附)
臣禹錫等謹按日華子云:溫。治血脈麻痹疼痛,及目赤。煎洗。
圖經曰:海桐皮,出南海以南山谷,今雷州及近海州郡亦有之。葉如手大,作三花尖。皮若梓白皮而堅軔,可作繩,入水不爛。不拘時月採之。古方:多用浸酒治風蹶。南唐筠州刺史王紹顏撰《續傳信方》著其法云:頃年予在姑熟之日,得腰膝痛不可忍。醫以腎臟毒攻刺,諸藥莫療。
因覽《傳信方》備有此驗。立修制一劑,便減五分。步履便輕,故錄之耳。海桐皮二兩,牛膝、芎藭、羌活、地骨皮、五加皮各一兩,甘草半兩,薏苡仁二兩,生地黃十兩,八物淨洗焙乾細銼,生地黃以蘆刀子切,用綿一兩都包裹,入無灰酒二斗浸,冬二七日,夏一七日,候熟。空心食後,日午晚臥時時一杯,長令醺醺。
合時不用添減,禁毒食。
海藥:謹按《廣志》云:生南海山谷中。似桐皮,黃白色,故以名之。味苦,溫,無毒。主腰腳不遂頑痹,腿膝疼痛,霍亂,赤白瀉痢,血痢,疥癬。
白話文:
海桐皮味苦性平,無毒。主治霍亂、中惡、久痢(赤痢白痢),能去除疳積、瘡疥、癬疾,以及牙痛,可以煎煮服用或含在口中。用水浸泡後洗眼,可治眼部紅腫。海桐皮材質堅韌,可製成繩索,入水不腐爛。產於南海以南的山谷。樹皮像梓樹或桐樹的白皮。(現代補充說明)
據《日華子本草》記載:海桐皮性溫,可治療血脈麻痺疼痛及眼紅,煎水洗患處。
據《圖經本草》記載:海桐皮產於南海以南的山谷,現在雷州及鄰近沿海州郡也有出產。葉子像手掌般大,呈三裂尖狀。樹皮像梓樹的白皮,但更堅韌,可以製成繩索,入水不爛。四季皆可採收。古方多用海桐皮浸酒治療風濕跌打損傷。《續傳信方》記載:南唐筠州刺史王紹顏曾用海桐皮治療腰膝疼痛,效果顯著,其方如下:海桐皮二兩,牛膝、芎藭、羌活、地骨皮、五加皮各一兩,甘草半兩,薏苡仁二兩,生地黃十兩。將藥材洗淨焙乾切碎(生地黃用刀切),用棉花包裹,加二斗無灰酒浸泡,冬天泡二十一日,夏天泡十四日,待藥酒泡好後,空腹或飯後、中午或睡前服用,每次一杯,保持微醺狀態。服用期間,藥量不可增減,忌食辛辣食物。
據《廣志》記載:海桐皮生長在南海山谷中,樹皮像桐樹皮,呈黃白色,因此得名。味苦性溫,無毒。主治腰腳癱瘓、頑固性痺痛、腿膝疼痛、霍亂、赤白痢、血痢、疥癬。