唐慎微

《證類本草》~ 卷第十二 (14)

回本書目錄

卷第十二 (14)

1. 木蘭

味苦,寒,無毒。主身大熱在皮膚中,去面熱赤皰酒皶,惡風癲疾,陰下癢濕,明耳目,療中風傷寒,及癰疽水腫,去臭氣。一名林蘭,一名杜蘭。皮似桂而香。生零陵山谷及太山。十二月採皮,陰乾。

陶隱居云:零陵諸處皆有。狀如楠樹,皮甚薄而味辛香。今益州有皮厚,狀如厚朴,而氣味為勝。今東人皆以山桂皮當之,亦相類。道家用合香亦好。唐本注云:木蘭似菌桂葉,其葉氣味辛香不及桂也。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:樹高數仞,葉似菌桂葉,有三道縱紋,皮如板桂,有縱橫紋。今所在有。三月、四月採皮,陰乾。

圖經曰:木蘭,生零陵山谷及泰山,今湖、嶺、蜀、川諸州皆有之。木高數丈,葉似菌桂葉,亦有三道縱紋,皮如板桂,有縱橫紋,香味劣於桂。此與桂枝全別,而韶州所生,乃云與桂同是一種。取外皮為木蘭,中肉為桂心。蓋是桂中之一種耳。十一月、十二月採,陰乾用。

任昉《述異記》云:木蘭川,在潯陽江中,多木蘭。又七里洲中有魯班刻木蘭舟,至今在洲中。今詩家云木蘭舟,出於此。

外臺秘要:療面上皻䩅皯𪒟方:木蘭皮一斤,細切,以三年酢漿漬之百日,出,於日中曬搗末。漿水服方寸匕,日三。子母秘錄:療小兒重舌。木蘭皮一尺,廣四寸,削去粗皮,用醋一升漬取汁,注重舌上。

白話文:

木蘭

木蘭味苦、性寒,無毒。主治身體發熱、皮膚炎症、面部紅腫起泡、酒糟鼻、惡風、癲癇、陰部瘙癢潮濕、明目益智,治療中風、傷寒、癰疽水腫,去除臭氣。木蘭又名林蘭、杜蘭,樹皮類似桂樹,但氣味芬芳。生長在零陵山谷和泰山。十二月採收樹皮,陰乾備用。

據陶弘景記載:零陵各地都有木蘭,外形像楠樹,樹皮很薄,氣味辛香。益州的木蘭樹皮較厚,形似厚朴,但氣味更佳。現在東部地區的人們常以山桂皮代替木蘭皮,二者也比較相似。道家也常用它來製作合香。唐代本草注記載:木蘭葉片像菌桂葉,但其葉的辛香氣味不如桂樹。臣禹錫等據《蜀本圖經》記載:木蘭樹高數丈,葉片像菌桂葉,葉片上有三道縱紋,樹皮像板桂,有縱橫紋理,各地都有。三月、四月採收樹皮,陰乾備用。

《圖經》記載:木蘭生長在零陵山谷和泰山,現在湖廣、嶺南、蜀地、川地等州郡都有。樹高數丈,葉片像菌桂葉,也有三道縱紋,樹皮像板桂,有縱橫紋理,香味比桂樹差。木蘭與桂枝完全不同,但韶州所產的木蘭,據說與桂樹是同類。取其外皮為木蘭,中間的木質部分為桂心。大概是桂樹的一種。十一月、十二月採收,陰乾使用。

任昉《述異記》記載:木蘭川位於潯陽江中,盛產木蘭。七里洲上有魯班製作的木蘭舟,至今仍在洲中。現在詩文中所說的木蘭舟,就是由此而來。

《外臺秘要》記載治療面部瘡瘍的方劑:木蘭皮一斤,切碎,用三年陳醋浸泡一百天,取出曬乾研磨成粉。服用藥液,每次一寸匕,每日三次。

《子母秘錄》記載治療小兒舌繫帶的方劑:木蘭皮一尺,寬四寸,削去粗皮,用一升醋浸泡取汁,塗抹在舌繫帶上。

2. 蕤核

味甘,溫、微寒,無毒。主心腹邪結氣,明目,目赤,痛傷淚出,目腫眥爛,齆鼻,破心下結痰痞氣。久服輕身益氣,不飢。生函谷川谷及巴西。

陶隱居云:今從北方來,云出彭城間。形如烏豆大,圓而扁,有紋理,狀似胡桃桃核。今人皆合殼用為分兩,此乃應破取仁秤之。醫方唯以療眼。《仙經》以合守中丸也。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:樹生,葉細似枸杞而狹長。花白,子附莖生,紫赤色,大如五味子。莖多細刺。

六月熟。今出雍州。五月、六月採,曬乾。藥性論云:蕤仁,使。一名曰堪。能治鼻衄。

圖經曰:蕤核,生函谷川谷及巴西,今河東亦有之。其木高五、七尺,莖間有刺。葉細似枸杞而尖長,花白,子紅紫色,附枝莖而生,類五味子。六月成熟,五月、六月採實,去核殼陰乾。古今方唯用治眼。劉禹錫《傳信方》所著法最奇。云:眼風淚癢,或生翳,或赤眥,一切皆主之。

宣州黃連搗篩末,蕤核仁去皮碾為膏,緣此性稍濕,末不得故耳。與黃連等分和合,取無蚛病干棗三枚,割頭少許留之去卻核,以二物滿填於中,卻取所割下棗頭,依前合定,以少綿裹之,唯薄綿為佳。以大茶碗量水半碗,於銀器中,文武火煎取一雞子以來,以綿濾,待冷點眼,萬萬不失。

前後試驗數十人皆應,今醫家亦多用得效,故附也。

雷公云:凡使,先湯浸去皮、尖,擘作兩片。用芒硝、木通草二味,和蕤仁同水煮一伏時後瀝出,去諸般藥取蕤仁,研成膏,任加減入藥中使。每修事四兩,用芒硝一兩,木通草七兩。陳藏器蕤子,生熟足睡不眠。

白話文:

蕤核味甘,性溫微寒,無毒。主要功效是治療心腹邪氣凝聚、眼睛昏花、眼睛紅腫疼痛流淚、眼睛腫脹眼角潰爛、鼻塞、胸腹脹滿痰氣阻塞等症狀。長期服用可以輕身益氣,且不感到飢餓。蕤核生長在函谷關、谷川和巴西等地。

陶弘景說:現在從北方來的蕤核,據說產自彭城附近。形狀像烏豆那麼大,圓而扁平,有紋理,外形像胡桃的核。現在人們都連殼一起稱量藥材重量,但應該去除外殼取仁來稱重。醫方只用它來治療眼睛疾病。《仙經》中用它來製作守中丸。臣禹錫等謹按《蜀本圖經》記載:蕤核是樹木的果實,葉子細小,像枸杞葉但較長。花是白色的,果實長在莖上,紫紅色,大小像五味子。莖上有許多細小的刺。

六月成熟。現在產於雍州。五月、六月採收,曬乾。 《藥性論》記載:蕤仁,別名堪,可以治療鼻出血。

《圖經》記載:蕤核生長在函谷關、谷川和巴西等地,現在河東地區也有。這種植物高五到七尺,莖上有刺。葉子細小,像枸杞葉但較尖長,花是白色的,果實紅紫色,長在枝莖上,類似五味子。六月成熟,五月、六月採收果實,去掉核殼陰乾。古今醫方都只用它來治療眼疾。劉禹錫《傳信方》記載的治療方法最為奇特,他說:眼風引起的眼淚瘙癢,或長眼翳,或眼睛紅腫眼角潰爛,所有這些病症,蕤核都能治療。

將宣州產的黃連搗碎過篩成粉末,將蕤核仁去皮研磨成膏(因為蕤核性稍濕,所以不能研磨成粉)。黃連粉末和蕤核仁膏等量混合,取三個沒有蟲蛀的乾棗,割開一小部分棗頭,去掉棗核,用黃連和蕤核膏填滿棗子,再蓋上割下的棗頭,用少許薄棉花包裹起來。用大茶碗量取半碗水,用銀器,文火武火交替煎煮,直到煎成雞蛋大小的量,用棉布過濾,待涼後滴入眼中,效果一定很好。

前後試驗數十人,都見效,現在很多醫生也都在使用,所以附錄於此。

雷敩說:使用蕤核時,先用熱水浸泡,去除外皮和尖端,掰成兩片。用芒硝、木通草兩種藥材,與蕤仁一起用水煮一伏時(古代時間單位),然後瀝出,去掉其他藥材,留下蕤仁,研磨成膏,可以根據需要增減用量。每次藥方用四兩蕤核,一兩芒硝,七兩木通草。陳藏器說,服用蕤子,無論生熟,都可治療失眠。

3. 丁香

味辛,溫,無毒。主溫脾胃,止霍亂擁脹,風毒諸腫,齒疳䘌。能發諸香。其根部風熱毒腫。生交、廣、南蕃。二月、八月採。

今注按廣州送丁香圖,樹高丈餘,葉似櫟葉。花圓細,黃色,凌冬不凋。醫家所用,唯用根子如釘,長三、四分,紫色。中有粗大如山茱萸者,俗呼為母丁香。可入心腹之藥爾。以舊本丁香根注中,有不入心腹之用六字,恐其根必是有毒,故云不入心腹也。又按陳藏器本草云:丁香於其母丁香,主變白,以生薑汁研,拔去白鬚塗孔中,即異常黑也。(今附)臣禹錫等謹按蜀本注云:母丁香,擊之則順理而折兩向,療嘔逆甚驗。

藥性論云:丁香,臣。能主冷氣腹痛。日華子云:治口氣反胃,鬼疰蠱毒,及療腎氣、賁豚氣,陰痛,壯陽暖腰膝,治冷氣,殺酒毒,消痃癖,除冷勞。

圖經曰:丁香,出交、廣,南蕃,今唯廣州有之。木類桂,高丈餘,葉似櫟,凌冬不凋。花圓細,黃色。其子出枝,蕊上如釘子,長三、四分,紫色。其中有粗大如山茱萸者,謂之母丁香。二、八月採子及根。又云:盛冬生花、子,至次年春採之。

海藥:按《山海經》云:生東海及崑崙國。二月、三月花開,紫白色,至七月方始成實,大者如巴豆,為之母丁香。小者實,為之丁香。主風疳䘌,骨槽勞臭,治氣,烏髭發,殺蟲,療五痔,辟惡去邪,治奶頭花,止五色毒痢,正氣,止心腹痛。樹皮亦能治齒痛。雷公云:凡使,有雄雌。

雄顆小,雌顆大,似檈棗核。方中多使雌,力大。膏煎中用雄,若欲使雄,須去疔蓋乳子,發人背癰也。聖惠方治桑蠍蜇人。用丁香末,蜜調塗之。千金方治乾霍亂,不吐不下方:丁香十四枚末,以沸湯一升和之。頓服,不瘥更作服。梅師方治乳頭裂破,搗丁香末敷之。又方治妒乳,乳癰。

取丁香搗末,水調方寸匕服。又方治崩中晝夜不止。取丁香二兩,以酒二升,取半分服。《外臺秘要》方同。簡要濟眾治傷寒咳噫不止及噦逆不定。丁香一兩,乾柿蒂一兩,焙乾,搗羅為散。每服一錢,煎人參湯下,無時服。

衍義曰:丁香,日華子云:治口氣。此正是御史所含之香。治胃寒及脾胃冷氣不和。有大者名母丁香,氣味尤佳。為末縫紗囊如小指,實末,納陰中,主陰冷病,中病便已。

白話文:

丁香味辛性溫,無毒。能溫暖脾胃,治療霍亂引起的腹脹,以及風毒引起的各種腫脹、牙齒疾病和小孩的頭皮病。它能散發香氣。丁香的根部可以治療風熱引起的腫脹。丁香產於交趾、廣州和南番等地,二月和八月採收。

據廣州送來的丁香圖顯示,丁香樹高約一丈多,葉子像櫟樹葉。花朵小而圓,顏色黃色,冬天也不會凋謝。醫家所用的是丁香的根部,形狀像釘子,長三、四分,顏色紫色。其中較粗大的,像山茱萸一樣大的,俗稱母丁香,可用於治療心腹疾病。舊本草書中記載丁香根部「不入心腹」,可能是因為擔心其根部有毒。陳藏器所著的本草書則記載,母丁香可以使頭髮變白,方法是用生薑汁研磨,然後將白髮拔掉,塗抹在毛孔中,頭髮就會變黑。

《藥性論》記載:丁香能治療腹部冷痛。《日華子本草》記載:丁香能治療口臭、反胃、鬼怪邪祟、蠱毒,以及腎虛、呃逆、陰部疼痛,還有壯陽、溫暖腰膝、治療寒邪、解酒毒、消除腹部腫塊、治療勞倦等功效。

《圖經本草》記載:丁香產於交趾、廣州和南番等地,現在只有廣州有。丁香樹木像桂樹,高約一丈多,葉子像櫟樹葉,冬天也不會凋謝。花朵小而圓,顏色黃色。果實長在枝條上,花蕊部分像釘子一樣,長三、四分,顏色紫色。其中較粗大的,像山茱萸一樣大的,叫做母丁香。二月和八月採收果實和根部。也有記載說,丁香在冬天開花結果,到第二年春天採收。

根據《山海經》記載:丁香生長在東海和崑崙國。二、三月開花,花色紫白,到七月才結果,大的像巴豆,叫做母丁香;小的果實,叫做丁香。丁香能治療風毒引起的牙齒疾病和小孩的頭皮病、骨頭疾病引起的臭味、調理氣血、使頭髮烏黑、殺蟲、治療痔瘡、辟邪、治療乳頭疾病、治療各種痢疾、調理正氣、止心腹疼痛。丁香樹皮還能治療牙痛。《雷公炮炙論》記載:丁香有雄雌之分,雄丁香顆粒小,雌丁香顆粒大,像棗核一樣。藥方中多用雌丁香,藥效更強。膏劑和煎劑中則使用雄丁香,但使用雄丁香時,必須去除頂端的乳狀突起,否則會引起背癰。

《聖惠方》記載用丁香粉末加蜂蜜調和,敷治桑螗蜂蜇傷。《千金方》記載用十四枚丁香研磨成粉末,用沸水沖服,治療乾霍亂(不吐不瀉型霍亂),若症狀未癒則重複服用。《梅師方》記載用丁香研磨成粉末敷治乳頭破裂,以及治療乳腺炎。《外台秘要》記載用丁香治療崩漏(月經量過多)。《簡要濟眾方》記載用丁香和柿蒂治療傷寒引起的咳嗽不止和呃逆不止。

《證類本草》記載:丁香,《日華子本草》記載其能治療口臭,這是古代官員口中含的香料。丁香能治療胃寒和脾胃虛寒。較大的丁香叫做母丁香,氣味更佳。將丁香磨成粉末,縫在小指大小的紗布袋中,放入陰道中,能治療女性陰寒症。