唐慎微

《證類本草》~ 卷第六 (28)

回本書目錄

卷第六 (28)

1. 茈(柴字)胡(為君)

日華子又謂補五勞七傷。《藥性論》亦謂治勞乏羸瘦。若此等病,苟無實熱,醫者執而用之,不死何待!註釋本草,一字亦不可忽,蓋萬世之後,所誤無窮耳。苟有明哲之士,自可處治。中下之學,不肯考究,枉致淪沒,可不謹哉!可不戒哉!如張仲景治寒熱往來如瘧狀,用柴胡湯,正合其宜。

白話文:

日華子說柴胡可以補益五勞七傷。《藥性論》也說柴胡可以治療疲勞虛弱、身體消瘦。如果這些疾病,本身沒有實質的熱證,醫生卻執意使用柴胡,這樣不死還能等什麼呢!註解本草藥物,即使一個字也不能輕忽,因為這樣錯誤的理解會禍害後世無窮。如果是有明智的醫師,自然知道如何恰當使用。那些中等、下等的醫師,不肯仔細考究,只會白白導致病人喪命,這能不謹慎嗎?能不戒惕嗎?像是張仲景治療寒熱交替、像瘧疾一樣的疾病,使用柴胡湯,就非常適合。