唐慎微

《證類本草》~ 卷第二 (7)

回本書目錄

卷第二 (7)

1. 米上部

麻蕡、麻子,(畏牡蠣、白薇,惡茯苓。)

麻花,(臣禹錫等謹按《藥性論》云:䗪蟲為使。)

白話文:

米上部:

芝麻、麻子(忌與牡蠣、白薇同用,不宜與茯苓同用)。

麻花(據《藥性論》記載,以蠐螬為其引經藥物)。

2. 米中部

大豆及黃卷,(惡五參、龍膽,得前胡、烏喙、杏仁、牡蠣良,殺烏頭毒。)

大麥,(蜜為使。)

豉,(臣禹錫等謹按《蜀本》並《藥對》云:殺六畜胎子毒。)

上二百三十一種相制使,其餘皆無,三十四種續添

立冬之日,菊、卷柏先生時,為陽起石、桑螵蛸凡十物使,主二百草為之長。

立春之日,木蘭、射干先生,為柴胡、半夏使,主頭痛四十五節。

立夏之日,蜚蠊先生,為人參、茯苓使,主腹中七節,保神守中。

夏至之日,豕首、茱萸先生,為牡蠣、烏喙使,主四肢三十二節。

立秋之日,白芷、防風先生,為細辛、蜀漆使,主胸背二十四節。

上此五條出《藥對》中,義旨淵深,非俗所究,雖莫可遵用,而是主統之本,故亦載之。

白話文:

[米中部]

大豆和黃卷(忌諱五參、龍膽,但配伍前胡、烏喙、杏仁、牡蠣則效果更好,還能解烏頭毒)。

大麥(蜂蜜是它的輔助藥物)。

豉(根據《蜀本草》和《藥對》記載:可以解六畜胎兒的毒)。

以上列舉了二百三十一種藥物之間的配伍關係,其餘藥物之間的配伍關係則沒有記載,另有三十四種藥物是後來補充的。

立冬那天,菊花和卷柏開始生長,以陽起石、桑螵蛸等十種藥物作為輔助藥物,統領二百種草藥的生長。

立春那天,木蘭和射干開始生長,以柴胡、半夏作為輔助藥物,主治頭痛四十五種症狀。

立夏那天,蜚蠊開始生長,以人參、茯苓作為輔助藥物,主治腹部七種病症,能保護元氣,維持身體平衡。

夏至那天,豕首和茱萸開始生長,以牡蠣、烏喙作為輔助藥物,主治四肢三十二種病症。

立秋那天,白芷和防風開始生長,以細辛、蜀漆作為輔助藥物,主治胸背二十四種病症。

以上五條出自《藥對》,其道理深奧,不是一般人所能理解的。雖然不一定能完全遵照實行,但卻是藥物配伍的根本原則,所以也記載在此。