唐慎微

《證類本草》~ 卷第十二 (9)

回本書目錄

卷第十二 (9)

1. 柏木(黃柏也)

味苦,寒,無毒。主五臟腸胃中結熱,黃疸,腸痔,止泄痢,女子漏下赤白,陰傷蝕瘡,療驚氣在皮間,肌膚熱赤起,目熱赤痛,口瘡。久服通神。

,一名檀桓。主心腹百病,安魂魄,不飢渴。久服輕身延年,通神。生漢中山谷及永昌。(惡乾漆。)

陶隱居云:今出邵陵者,輕薄色深為勝。出東山者,厚而色淺,其根於道家入木芝品,今人不知取服之。又有一種小樹,狀如石榴,其皮黃而苦,俗呼為子柏,亦主口瘡。又一種小樹,多刺,皮亦黃,亦主口瘡。唐本注云:子柏,一名山石榴,子似女貞,皮白不黃,亦名小柏,所在有。

白話文:

苦味,性寒,無毒。主要用於治療五臟腸胃積熱、黃疸、腸痔、腹瀉,女性白帶異常,陰虛瘡傷,驚悸發熱、肌膚發紅、眼睛紅腫疼痛、口腔潰瘍。長期服用可使人精神通達。

其根,又名檀桓,能治心腹百病,安神寧心,不飢不渴。長期服用可輕身延年,精神通達。生長於漢中山谷及永昌地區。(忌與乾漆同用。)

陶隱居說:現在邵陵出產的苦楝,顏色較深,質地較輕,品質較好。東山出產的苦楝,質地較厚,顏色較淺。其根在道家被歸類為木芝,現在的人卻不知道如何取用。還有一種小樹,形狀像石榴,果皮黃色而苦,俗稱子柏,也主治口腔潰瘍。還有一種小樹,有很多刺,果皮也是黃色的,也主治口腔潰瘍。唐本注釋說:子柏,又名山石榴,果實像女貞子,果皮是白色的,不是黃色的,也叫小柏,各地都有。

今云皮黃,恐謬矣。按今俗用子柏,皆多刺小樹,名刺柏,非小柏也。今按陳藏器本草云:柏皮,主熱瘡疱起,蟲瘡,痢下血,殺蛀蟲,煎服主消渴。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:黃柏,樹高數丈,葉似吳茱萸,亦如紫椿,皮黃,其根如松下茯苓,今所在有。本出房、商、合等州山谷,皮緊厚二、三分,鮮黃者上。

二月、五月採皮,曬乾。藥性論云:黃柏,使,平。主男子陰痿,治下血如雞鴨肝片,及男子莖上瘡。屑末敷之。日華子云:安心除勞,治骨蒸,洗肝明目,多淚,口乾心熱,殺疳蟲,治迴心痛,疥癬,蜜炙治鼻洪,腸風瀉血,後分急熱腫痛,身皮力微次於根。

白話文:

現在有人說皮黃,恐怕是錯誤的。根據現今的民間使用情況,所使用的都是帶有許多刺的小樹,稱為刺柏,並不是小柏。

現在查閱陳藏器《本草》記載:柏皮,可以治療熱瘡、疱疹、蟲瘡、痢疾下血,並能殺死蛀蟲,煎煮服用可以治療消渴症。

臣禹錫等謹慎查閱《蜀本圖經》記載:[黃柏],樹高數丈,葉子像[吳茱萸],也像[紫椿],樹皮呈黃色,根部像松樹下的[茯苓],現在各地都有。主要產自房、商、合等州的山谷,樹皮緊密厚實,大約二、三分厚,鮮黃色的最好。

在二月、五月採收樹皮,曬乾。

《藥性論》記載:黃柏,味苦,性平。可以治療男子陰痿,治療下血像雞鴨肝片一樣,以及男子生殖器上的瘡。將黃柏研磨成粉末敷於患處。

《日華子本草》記載:黃柏可以安心除勞,治療骨蒸潮熱,洗眼可以明目,治療多淚、口乾心熱,殺死疳蟲,治療迴心痛、疥癬,用蜜炙可以治療鼻洪、腸風瀉血、後分急熱腫痛,藥效次於根部。

圖經曰:柏木,黃柏也。生漢中山谷及永昌,今處處有之,以蜀中者為佳。木高數丈,葉類茱萸及椿、楸葉,經冬不凋。皮外白,里深黃色。根如松下茯苓作結塊。五月、六月採皮,去皺粗,曝乾用。其根名檀桓。《淮南萬畢術》曰:柏令面悅,取柏三寸,土瓜三枚,大棗七枚,和膏湯洗面,乃塗藥,四、五日光澤矣。唐·韋宙《獨行方》主卒消渴,小便多。

黃柏一斤,水一升,煮三、五沸,渴即飲之,恣意飲,數日便止。別有一種多刺而小,細葉者,名刺柏,不入藥用。又下品有小柏條,木如石榴,皮黃,子赤如枸杞,兩頭尖,人銼以染黃,今醫家亦稀用。

白話文:

柏樹,也叫黃柏,生長在漢中山谷和永昌地區,現在各地都有,蜀地產的品質最好。樹木高達數丈,葉子像茱萸、椿樹、楸樹的葉子,冬天也不凋謝。樹皮外層白色,內層深黃色。樹根像松樹下的茯苓一樣,形成塊狀。五月、六月採收樹皮,去除皺皮和粗皮,曬乾備用。樹根叫做檀桓。《淮南萬畢術》記載:柏樹可以使面容光彩照人,取三寸長的柏樹枝、三個土瓜、七顆大棗,和著膏湯洗臉,然後塗抹藥物,四五天就能恢復光澤。唐朝韋宙的《獨行方》記載:柏樹可以治療卒然發生的消渴症,小便頻多。將一斤黃柏,用一升水煮沸三到五次,渴了就喝,想喝多少就喝多少,幾天就能止渴。還有一種帶刺、葉子細小的柏樹,叫做刺柏,不入藥。此外,還有一種品質較差的柏樹,叫做小柏條,樹木像石榴樹,樹皮黃色,果實紅色,像枸杞一樣,兩頭尖,人們用它來染黃色,現在醫家也很少用。

雷公云:凡使,用刀削上粗皮了,用生蜜水浸半日,漉出曬乾,用蜜塗,文武火炙令蜜盡為度。凡修事五兩,用蜜三兩。外臺秘要:口中及舌生瘡爛,銼黃柏含之。千金方:治小兒重舌。以黃柏、苦竹瀝浸瀝點舌上。肘後方:咽喉卒腫,食飲不通。黃柏搗敷腫上,冷復易之,用苦酒和末佳。

又方:傷寒時氣溫病,毒攻手足腫,疼痛欲斷,亦治毒攻陰腫。細銼黃柏五斤,以水三升煮漬之。《傷寒類要》同。葛氏方:男子陰瘡損爛,水煮黃柏洗,白蜜塗之。又方:卒喉痹。取黃柏片切含之。又黃柏一斤㕮咀,酒一斗,煮三沸去滓,恣飲便愈。又方食自死六畜肉中毒。

白話文:

雷公說,使用黃柏時,要先用刀削去粗皮,再用生蜜水浸泡半日,撈出曬乾,然後塗上蜜,用文武火烤,直到蜜完全吸收為止。一般來說,五兩的黃柏需要用三兩的蜜。外台秘要記載,口中及舌頭生瘡潰爛,可以將黃柏磨成粉末含在口中。千金方記載,治療小兒舌頭腫大,可以用黃柏和苦竹瀝浸泡後滴在舌頭上。肘後方記載,喉嚨突然腫脹,無法進食飲水,可以用黃柏搗碎敷在腫脹的地方,冷敷後再熱敷,用苦酒調和藥末效果更好。

還有其他的方法:傷寒時氣溫病,毒氣侵入手足導致腫脹疼痛,甚至感覺要斷掉,也可以用黃柏治療。將五斤黃柏磨成細粉,用三升水煮沸,然後浸泡藥粉。葛氏方記載,男子陰部潰爛,可以用黃柏煮水洗患處,再塗上蜂蜜。另外,喉嚨突然腫脹,可以將黃柏切成薄片含在口中。也可以將一斤黃柏研磨成粉,用一斗酒煮沸三次,去渣後飲用,可以治癒。還有一種方法是治療食用死動物肉中毒。

黃柏末服方寸匕,未解再服之。經驗方治嘔血。黃柏好者以蜜塗之。干杵為末,和麥門冬熟水調下二錢匕,立瘥。梅師方:治癰疽發背或髮乳房,初起微赤,不急治之,即煞人。搗黃柏末,和雞子白塗之。簡要濟眾:治吐血熱極方:黃柏二兩塗蜜,於慢火上炙焦搗末。每服二錢,溫糯米飲調下。

十全博救:治小兒熱瀉。用黃柏削皮後,焙杵為末,用薄米飲為丸如粟大。每服十丸,米飲下。深師方:療傷寒熱病口瘡。黃柏皮削去上粗皮,取里好處薄削,以崖蜜漬之一宿,唯欲令濃,含其汁良久吐,更含。若胸中熱,有瘡時,飲三、五合尤佳。《聖惠方》同。子母秘錄:小兒臍瘡不合,黃柏末塗之。

白話文:

古代醫書記載黃柏的用法很多,例如治療嘔血、癰疽發背、吐血熱極、小兒熱瀉、傷寒熱病口瘡、小兒臍瘡等。其中,治療嘔血的方法是用蜜塗黃柏,研磨成粉,用熟水調服;治療癰疽發背則是用黃柏末和雞蛋清塗抹;治療吐血熱極則是用蜜塗黃柏,炙焦後研磨成粉,用溫糯米水調服;治療小兒熱瀉則是用黃柏削皮後焙成粉,做成米湯丸服用;治療傷寒熱病口瘡則是用黃柏皮泡在蜂蜜中,含其汁液;治療小兒臍瘡則是用黃柏末塗抹。

衍義曰:柏木,今用皮,以蜜勻炙,與青黛各一分,同為末,入生龍腦一字,研勻,治心脾熱。舌頰生瘡,當摻瘡上,有涎即吐。又張仲景柏皮湯,無不驗。《傷寒論》中已著。

白話文:

柏木現在用它的樹皮,將柏皮與蜜均勻混合後烘烤,再與青黛各取一份,磨成粉末,加入生龍腦少許,研磨均勻,可以治療心脾火熱。舌頭和臉頰生瘡,就將藥粉塗抹在瘡口上,有口水就吐出來。另外張仲景的柏皮湯也是治療此病的有效藥方,在《傷寒論》中已經記載。

2. 楮實

味甘,寒,無毒。主陰痿,水腫,益氣充肌膚,明目。久服不飢不老,輕身。生少室山。一名谷實。所在有之。八月、九月採實,曬乾,四十日成。

,味甘,無毒。主小兒身熱,食不生肌,可作浴湯。又主惡瘡,生肉。

樹皮,主逐水,利小便。

,主癮疹癢。單煮洗浴。皮間白汁,療癬。

陶隱居云:此即今谷(音構)樹也。仙方採搗取汁和丹用,亦干服,使人通神見鬼。南人呼谷紙,亦為楮紙,武陵人作穀皮衣,又甚堅好爾。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:樹有二種,取有子葉似葡萄者佳。八月採實,所在皆識也。藥性論,谷木皮亦可單用。味甘,平,無毒。能治水腫氣滿。

白話文:

楮樹的果實味甘性寒,無毒。可治陽痿、水腫,增強體力,滋養肌膚,明目。長期服用可以延年益壽,輕身健體。楮樹生長在少室山,也叫做谷實,各地都有。八月、九月採收果實,曬乾,經過四十天即可製成藥材。

楮樹的葉子味甘,無毒。可治小兒發熱、食慾不振,也可作為沐浴劑。還能治療惡瘡,促進傷口癒合。

楮樹的樹皮可以利水消腫,促進小便。

楮樹的莖可以治療癮疹瘙癢,單獨煮水洗浴即可。樹皮中的白色汁液可以治療癬病。

陶隱居說:楮樹就是現在的谷樹。道家方術中會採集楮樹的汁液與丹藥混合服用,或者直接服用乾燥的楮樹,可以讓人通靈見鬼。南方人稱楮樹為谷紙,也用來製作楮紙,武陵地區的人用楮樹皮製作衣服,非常堅固耐用。

根據蜀本圖經記載:楮樹分為兩種,果實像葡萄的比較好。八月採收果實,各地人都認識。藥性論記載,楮樹皮也可以單獨使用。味甘性平,無毒。可以治療水腫氣脹。

葉乾炒末,搜面作䬪飥食之,主水痢。段成式酉陽雜俎云:構,谷田久廢必生構。葉有瓣曰楮,無曰構。日華子云:楮實,壯筋骨,助陽氣,補虛勞,助腰膝,益顏色,皮斑者是楮,皮白者是谷。又云楮葉,涼,無毒。治刺風身癢,此是斑谷樹。又云谷樹汁,敷蛇蟲蜂犬咬,能合硃砂為團,名曰五金膠漆。

圖經曰:楮實,生少室山,今所在有之。此有二種:一種皮有斑花文,謂之斑谷,今人用為冠者;一種皮無花,枝葉大相類。但取其葉似葡萄葉作瓣而有子者為佳。其實初夏生,如彈丸,青綠色,至六、七月漸深紅色,乃成熟。八月、九月採,水浸去皮、穰,取中子。曬乾。

白話文:

將構樹葉乾燥後研磨成粉末,用麵粉做成餅狀,食用可以治療水瀉。據《酉陽雜俎》記載,構樹生長在長期荒廢的田地裡,葉子有裂瓣的稱為楮,沒有裂瓣的稱為構。日華子說:楮樹的果實可以壯筋骨、助陽氣、補虛勞、強腰膝、改善膚色,果皮有斑點的稱為楮,果皮潔白的稱為谷。楮樹葉性涼無毒,可以治療風疹瘙癢,這種樹就是斑谷樹。楮樹汁液可以治療蛇蟲蜂犬咬傷,還可以與硃砂混合製成膠狀物,稱為五金膠漆。

《圖經》記載:楮樹果實生長在少室山,現在各地都有分布。楮樹分兩種:一種果皮上有斑點花紋,稱為斑谷,現在人們用它來製作帽子;另一種果皮沒有花紋,枝葉相似。但以葉子像葡萄葉一樣有裂瓣並且有果實的為佳。楮樹果實初夏時節生成,形狀像彈珠,顏色青綠,到六、七月逐漸變成深紅色,就成熟了。八、九月採摘,用水浸泡去除果皮和果肉,留取果核,曬乾即可。

仙方單服其實。正赤時收取中子,陰乾。篩末,水服二錢匕,益久乃佳。俗謂之谷。一說:谷田久廢必生構,葉有瓣曰楮,無曰構。《詩·小雅》云:爰有樹檀,其下唯谷。陸機疏云:幽州謂之谷桑,或曰楮桑。荊、楊、交、廣謂之谷。江南人績其皮以為布。又搗以為紙,長數丈,光澤甚好。

又食其嫩芽,以當菜茹。主四肢風痹,赤白下痢。其葉主鼻洪。《小品》云:鼻衄數升不斷者,取楮葉搗取汁飲三升,不止再三飲,神良。久衄亦瘥。紙亦入藥。見劉禹錫《傳信方》治女子月經不絕,來無時者。取案紙三十張,燒灰,以清酒半升和調服之,頓定。如冬月即暖酒服。

白話文:

仙方單服,取正紅色時成熟的谷樹果實,陰乾後篩成粉末,用水服用二錢匕,時間越久效果越好。民間稱其為谷。

有人說:穀田長期荒廢就會生長構樹,有葉瓣的叫楮,沒有葉瓣的叫構。《詩經·小雅》中說:「在那裡有檀樹,樹下只有谷樹。」陸機的註釋說:幽州人稱之為谷桑,也有人稱之為楮桑。荊州、楊州、交州、廣州則稱之為谷。江南人用它的皮編織成布。也可以搗碎製成紙,長度可達數丈,光澤很好。

還可以食用其嫩芽當蔬菜。主治四肢風痺、赤白下痢。其葉子主治鼻衄。《小品方》中記載:鼻衄不止,流血數升者,取楮葉搗汁飲用三升,若未止則再飲三次,效果神奇。久病鼻衄也能治癒。紙也可以入藥。劉禹錫的《傳信方》中記載用於治療女子月經不調、經期不定。取案紙三十張,燒成灰,用半升清酒調服,即可止血。如在冬天,則用溫酒調服。

蓐中血暈,服之立驗。已斃者,去板齒灌之,經一日亦活。今楮紙用之最博,或用其灰,止金創出血,甚效。楮布不見有之,醫方但貴楮實,余亦稀用。俚俗或取其木枝中白汁,塗癬甚效。楊炎《南行方》治瘴痢無問老少,日夜百餘度者,取干楮葉三兩,熬搗為末,煎烏梅湯服方寸匕,日再服,取羊肉裹末,納穀道,痢出即止。

雷公云:凡使,採得後用水浸三日,將物攪旋投水,浮者去之,然後曬乾,卻用酒浸一伏時了,便蒸,從巳至亥,出,焙令乾用。聖惠方:治癬濕癢。用楮葉半斤,細切搗爛,敷癬上。外臺秘要:近效。天行後兩脅脹滿,臍下如水腫,以谷枝汁隨意服,愈。又方:有人虛肥積年,氣上如水病,面腫腳不腫。

白話文:

在古代,用楮樹的果實治病非常普遍,甚至用它的汁液塗抹癬患也有奇效。民間流傳著許多關於楮樹的神奇疗效,例如用其果實治療血晕,甚至能救活已死之人,只需將其果實研磨成粉末,灌入死者口中,一天后便可起死回生。此外,楮樹的樹皮灰也能止血,效果显著。雖然楮布很少见,但醫家更重視楮樹的果实,而我則較少使用。楊炎的《南行方》中記載,楮树叶可以治疗瘴气和痢疾,無論老少,只要服用楮叶熬制的汤药,便能止泻。雷公在《雷公炮制藥性解》中提到,使用楮树果实时,需先将其浸泡三日,去除浮物,再用酒浸泡一伏时,蒸制后晒干备用。而《聖惠方》則記載了用楮叶治疗癬湿痒的方法,只需将楮叶切碎,敷于患处即可。此外,《外臺秘要》中也提到,楮樹枝的汁液能治疗天行后两胁胀满、脐下水肿等症状,还能治疗虛肥积年、气上如水病等症。

谷楮葉八兩,以水一斗,煮取六升,去滓,內米煮粥吃。又方:點眼翳。取楮白皮曝乾,合作一繩子如釵股大,燒作灰,待冷細研如面。每點於翳上,日三、五度,漸消。又方:頭風白屑如麩糠方豎截楮木作枕,六十日一易新者。肘後方:治卒風不得語。銼谷枝、葉,酒煮熟,皮中沫出,隨多少飲之。

又方治少小鼻衄,小勞輒出。楮樹葉取汁飲三升,不止,四、五飲,良。此方,久衄亦瘥。經驗後方:煉穀子煎法:取穀子五升,六月六日採,以水一石,煮取五升去滓,微火煎如餳,即堪用。廣利方:治蠍螫人痛不止方:谷樹白汁,塗之立瘥。子母秘錄:小兒赤白痢,渴及得水吃又嘔逆方:炙構葉令香黃,以飲漿半升浸構葉,使水綠色,然後去葉,以木瓜一個切,納葉汁中,煮三、二沸,去木瓜,使暖細細服,渴停。抱朴子:楮實赤者服之,老者成少,令人夜應徹視見鬼神。

白話文:

將八兩楮葉用一斗水煮,煮到剩下六升,去除渣滓,放入米煮粥食用。還有個方法是治療眼翳的:將楮樹的白皮曬乾,搓成一根像髮簪粗細的繩子,燒成灰,冷卻後研磨成粉末,每天滴在眼翳上三到五次,逐漸就會消退。另一個方法是治療頭風伴有白色頭皮屑的:將楮木截成一段,做成枕頭,每六十天換一個新的枕頭。肘後方記載治療突然中風無法說話的方法:將楮樹的枝葉切碎,用酒煮熟,煮到皮中出現泡沫,根據病情喝下適量的湯汁。

另一個方法是治療兒童鼻子經常流血的:取楮樹葉汁液飲用三升,如果還沒有止住,就再喝四到五升,效果很好。這個方法也能治療長期鼻血不止。經驗後方記載穀子的煎制方法:在六月六日採集五升穀子,用一石水煮,煮到剩下五升,去除渣滓,用小火慢慢煎成像糖漿一樣的稠狀,就可以使用了。廣利方記載治療蠍子蜇傷疼痛不止的方法:用楮樹的白汁塗抹傷口,疼痛就會馬上消失。子母秘錄記載治療小兒赤白痢疾、口渴喝水後又嘔吐的方法:將楮葉烤到香黃,用半升飲水浸泡楮葉,直到水變成綠色,然後取出楮葉,將一個木瓜切開,放入葉汁中,煮沸兩到三次,取出木瓜,溫熱後慢慢服用,可以止渴。抱朴子記載服用楮樹的紅色果實,可以使老人返老還童,夜裡也能視物,甚至能看到鬼神。

道士梁頓,年七十乃服之,更少壯,到百四十歲,能夜出行及走馬。楊堯輔說:患人耽睡,搗花谷葉服,驗。修真秘旨:服楮實者,輒為骨軟疾。丹房鏡源:構汁,搜藥砂子。

白話文:

道士梁頓,七十大歲時開始服用草藥,變得更加精力充沛、年輕壯健,直至一百四十歲,仍能夜晚外出並騎馬行駛。楊堯輔曾提到,有睡眠過多困擾的人,經過試驗後發現,服用搗碎的花葉穀物可以改善情況。修行祕訣指出,食用楮實可能會導致骨骼柔軟的問題。丹房鏡源則提到使用這種植物的汁液,並且用來淘洗藥材和砂子。