唐慎微

《證類本草》~ 卷第十二 (7)

回本書目錄

卷第十二 (7)

1. 琥珀

味甘,平,無毒。主安五臟,定魂魄,殺精魅邪鬼,消瘀血,通五淋。生永昌。

陶隱居云:舊說云:是松脂淪入地,千年所化,今燒之亦作鬆氣。俗有琥珀中有一蜂,形色如生。《博物志》又云:燒蜂窠所作,恐非實,此或當蜂為松脂所黏,因墜地淪沒爾。亦有煮毈雞子及青魚枕作者,並非真。唯以拾芥為驗。俗中多帶之辟惡。刮屑服,療瘀血至驗。《仙經》無正用,唯曲晨丹所須,以赤者為勝。

今並從外國來,而出茯苓處永無。不知出琥珀處復有茯苓與否?今按陳藏器本草云:琥珀,止血生肌,合金瘡。和大黃、鱉甲,作散子,酒下方寸匕,下惡血,婦人腹內血盡即止。宋高祖時,寧州貢琥珀枕,碎以賜軍士敷金瘡。漢書云:出𥉂賓國,初如桃膠,凝乃成焉。臣禹錫等謹按蜀本注云:又據一說,楓脂入地,千年變為琥珀,乃知非因燒蜂窠成也。

白話文:

琥珀的性狀與功效:

琥珀味甘,性平,無毒。主要功效是安五臟、定魂魄,能殺滅精魅邪鬼、消散瘀血、通利五淋。生長在永昌地。

關於琥珀的來源:

陶隱居說:古書記載,琥珀是松脂流入地下,經過千年變化而成。現在燒琥珀也能聞到松香味。民間傳說琥珀中有一隻形狀如同活物的蜜蜂。但《博物志》記載,琥珀是燒蜂巢而成的,這應該是不實的。可能是蜜蜂被松脂黏住,掉落地面後被掩埋而形成的。也有人說琥珀是用雞蛋和青魚的頭顱煮製而成,但這也非真實。唯一能驗證真假的方法是用芥菜來檢驗。民間常用琥珀來辟邪。刮下琥珀的屑末服用,治療瘀血非常有效。《仙經》中沒有記載琥珀的正用,只有曲晨丹需要用到它,以紅色的琥珀為佳。

琥珀的產地與藥用:

現在琥珀都是從外國進口,而茯苓產地永昌卻沒有琥珀。不知道琥珀產地是否有茯苓呢?

陳藏器在《本草》中記載:琥珀具有止血生肌、癒合金瘡的功效。與大黃、鱉甲一起研磨成散劑,用酒送服,可以治療惡血,婦女腹內血盡就會止住。宋高祖時期,寧州進貢琥珀枕頭,將其碎裂賜予軍士,用來敷金瘡。

《漢書》記載:琥珀產自𥉂賓國,最初像桃膠一樣,凝固後就變成了琥珀。蜀本注中記載:琥珀是楓樹脂流入地下,經過千年變化而成的,因此可以確定琥珀不是由蜂巢燒成。

蜂窠既燒,安有蜂形在其間?不獨自松脂變也,松脂獨變,安有楓脂所成者。核其事而言:則琥珀之為物,乃是木脂入地,千年者所化也。但余木不及楓、松有脂而多經年歲,故不自其下掘得也。藥性論云:琥珀,君。治百邪,產血疹痛。日華子云:療蠱毒,壯心,明目,摩翳,止心痛,癲邪,破結症。

圖經曰:文具茯苓條下。

海藥:是海松木中津液,初若桃膠,後乃凝結。溫,主止血生肌,鎮心明目,破癥瘕氣塊,產後血暈悶絕,兒枕痛等,並宜餌此方。琥珀一兩,鱉甲一兩,京三稜一兩,延胡索半兩,沒藥半兩,大黃六銖,熬搗為散。空心酒服三錢匕,日再服校量,神驗莫及。產後即減大黃。

白話文:

蜂窩燒了,怎麼還會留著蜂的形狀?不只是松脂會變化,松脂單獨變化,怎麼會變成楓脂?考察琥珀的形成,它是由樹木的脂液埋在地下,經過千年而形成的。只是其他樹木不像楓樹、松樹那樣脂液豐富,而且也不像楓樹、松樹那樣經年累月,所以人們不會在它們底下挖掘出琥珀。

《藥性論》說:琥珀,是君藥,能治百邪,產血疹痛。

《日華子本草》說:琥珀能治療蠱毒,強壯心臟,明目,治療眼翳,止心痛,治療癲癇,破除結塊症。

《圖經》說:琥珀放在茯苓條下面。

琥珀是海松木中的津液,剛開始像桃膠,後來凝固成琥珀。性溫,能止血生肌,鎮心明目,破除癥瘕氣塊,治療產後血暈悶絕、兒童枕頭痛等症狀,都適合服用這種藥方。藥方如下:琥珀一兩,鱉甲一兩,三稜一兩,延胡索半兩,沒藥半兩,大黃六銖,熬成粉末。空腹用酒服用三錢,每天服用兩次,根據病情調整劑量,藥效神速。產婦服用時,要減少大黃的用量。

凡驗真假,於手心熟磨,吸得芥為真。復有南珀,不及舶上來者。雷公云凡用,紅松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、瑿珀、琥珀。紅松脂如琥珀,只是濁,太脆,紋橫。水珀多無紅,色如淺黃,多粗皮皺。石珀如石重,色黃不堪用。花珀文似新馬尾松心紋,一路赤,一路黃。

物象珀其內自有物命,動此使有有神妙。瑿珀,其珀是眾珀之長,故號曰瑿珀。琥珀如血色,熱於布上拭,吸得芥子者,真也。夫入藥中,用水調側柏子末,安於瓷鍋子中,安琥珀於末中了,下火煮,從巳至申,別有異光,別搗如粉重篩用。外臺秘要治魚鯁骨橫喉中,六、七日不出。

白話文:

要分辨真假琥珀,可以將其在手心摩擦,如果能吸附芥子,就是真的。另外,南來的琥珀品質不及海舶運來的。雷公說,琥珀種類很多,包括紅松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、瑿珀和琥珀。紅松脂看起來像琥珀,但顏色濁,而且很脆,紋路橫向。水珀多半沒有紅色,顏色像淡黃色,表面粗糙有皺紋。石珀像石頭一樣沉重,顏色黃,不能使用。花珀的紋路像新馬尾松的中心紋,一邊紅色,一邊黃色。

物象珀裡面有生靈,因此具有神奇的力量。瑿珀是所有琥珀中最珍貴的,所以稱為瑿珀。琥珀像血色,用布在上面摩擦,如果能吸附芥子,就是真的。用藥時,可以將琥珀和側柏子末用水調和,放在瓷鍋裡,用火煮,從巳時(上午十點到下午一點)煮到申時(下午一點到下午三點),琥珀會散發出奇異的光芒,然後將其搗成粉末,過篩後使用。外臺秘要記載,如果魚骨卡在喉嚨裡,六七天都吐不出來,可以用這種方法治療。

琥珀珠一物,貫串著繩,推令前,入至鯁所,又復推以牽弓出矣。若水晶珠亦得,更無堅物磨令滑用之。又方療從高墜下,若為重物所頓笮得瘀血。刮琥珀屑,酒服方寸匕。取蒲黃二、三匕服,日四、五服,瘥。鬼遺方治金瘡,弓弩箭中,悶絕無所識。琥珀研如粉,以童子小便調一錢,三服瘥。

通典南蠻、海南、林邑國、秦象郡、林邑縣,多出琥珀。松脂淪入地下,及旁不生草木,深八、九尺,大如槲,削去皮成焉,初如桃膠,凝成乃堅𮂸,光彩甚麗。別說云謹按諸家所說,茯苓、琥珀,雖小有異同,皆云松脂入地所化,但今產茯苓處,未嘗有琥珀。採茯苓時,當尋大松摧折或因斫伐,而根瘢不朽,斫之津潤如生者,則附近掘取之,蓋松木折,不再抽芽,其根不死,津液下流,故生茯苓、茯神。因用治心腎,通津液也。

白話文:

古代醫書記載,用琥珀珠治療魚骨卡喉,將珠串在繩子上,推入喉嚨卡住魚骨的位置,再拉著繩子將珠子帶出,就能帶出魚骨。若沒有琥珀珠,可以用水晶珠代替,如果珠子表面不夠光滑,可以磨平再使用。

另一個方子用於治療跌落造成瘀血的傷勢,將琥珀研磨成粉末,用酒送服一錢。同時服用蒲黃二到三錢,一天服用四到五次,就能痊癒。

鬼遺方治金瘡,用於治療弓箭傷,造成昏迷不醒的狀況。將琥珀研磨成粉末,用童子尿調和一錢,服用三次即可痊癒。

通典記載,南蠻、海南、林邑國、秦象郡、林邑縣等地出產琥珀。琥珀是由松脂滴落地下,在沒有草木生長的地方,埋藏於地下八到九尺深,大小如同槲樹,削去表皮後得到琥珀。剛挖出來時像桃膠,凝固後就會變得堅硬,光彩奪目。

有些古籍記載,茯苓和琥珀雖然略有不同,但都認為是松脂在地下轉化而來。然而,現在茯苓產地卻沒有琥珀出產。採茯苓時,要尋找被砍伐或折斷的大松樹,樹根未腐爛,切開時仍然潮濕潤澤,則附近就能挖到茯苓。這是因為松樹折斷後不再生長,但根部不會腐爛,汁液向下流動,所以形成了茯苓和茯神。因此,茯苓和茯神可以用於治療心腎,通利津液。

若琥珀,即是松樹枝節榮盛時,為炎日所灼,流脂出樹身外,日漸厚大,因墜土中,其津潤歲久,乃為土所滲泄,而光瑩之體獨存。今可拾芥,尚有黏性。故其中有蚊蟲之類,此未入土時所黏著者。二物皆自松出,而所稟各異。茯苓生成於陰者也,琥珀生於陽而成於陰,故皆治榮而安心,利水也。

觀下條松脂所圖之形,則可悉其理矣。

衍義曰:琥珀,今西戎亦有之,其色差淡而明澈,南方者色深而重濁,彼土人多碾為物形。若謂千年茯苓所化,則其間有沾著蜾蠃蜂蟻宛然完具者,是極不然也。《地理志》云:林邑多琥珀,實松脂所化耳。此說為勝。但土地有所宜不宜,故有能化有不能化者。張茂先又為燒蜂窠所作,不知得於何處?以手摩熱,可以拾芥。余如《經》。

白話文:

琥珀是松樹枝節在炎熱的太陽下,分泌出樹脂,經過長時間的累積,墜落到土中,經過土的滲透,只剩下光滑的樹脂部分。現在撿到的琥珀,仍然帶有黏性,所以會看到裡面有蚊蟲,那是它還沒有埋入土中時黏附上去的。琥珀和茯苓都是從松樹上產生的,但它們的形成方式不同。茯苓生長在陰濕的地方,而琥珀則是在陽光下形成,然後再埋入陰濕的土壤中,所以它們都能滋養身體,安定心神,利水消腫。

從松脂的圖像中,就能明白琥珀形成的原理。

琥珀在西方也有,顏色較淡,透明度高,而南方產的琥珀顏色較深,質地較重。西方人會把琥珀磨成各種形狀。有些人認為琥珀是千年茯苓變成的,但琥珀裡面經常有完整的蜂蟻,這顯然是不可能的。《地理志》記載:林邑地區盛產琥珀,其實就是松脂變成的。這個說法比較正確。只是不同的土地適合生長不同的東西,所以有些地方可以形成琥珀,有些地方則不行。張茂先說琥珀是燒蜂窩形成的,不知道他是從哪裡聽來的?用手摩擦琥珀,會發熱,可以吸附芥子。這個說法跟醫書上記載的一樣。

2.

(烏兮切)

味甘,平,無毒。古來相傳云:松脂千年為茯苓,又千年為琥珀,又千年為瑿。然二物燒之,皆有鬆氣,為用與琥珀同。補心安神,破血尤善。狀似玄玉而輕。出西戎來,而有茯苓處見無此物。今西州南三百里磧中得者,大則方尺,黑潤而輕,燒之腥臭。高昌人名為木瑿,謂玄玉為石瑿。

洪州土石間得者,燒作鬆氣,破血生肌與琥珀同,見風拆破,不堪為器。量此二種及琥珀,或非松脂所為也。有此差舛,今略論也。(新見唐本)

陳藏器蘇於琥珀注後出瑿功狀,按瑿本功外,小兒帶之辟惡,磨滴目翳赤障等。太平廣記《梁四公子傳》曰:交河之間平磧中,掘深一丈,下有瑿珀,黑逾純漆,或大如車輪。末服之,攻婦人小腸癥瘕諸疾。

白話文:

松脂味甘,性平,無毒。古人相傳,松脂經過千年會變成茯苓,再經過千年會變成琥珀,再經過千年就變成瑿。但無論是茯苓還是琥珀,燒起來都會有松香味,藥效也與琥珀相似,都能補心安神,尤其擅長破血。瑿的顏色像黑色的玉,但質地較輕。產自西戎,而有茯苓的地方卻沒有瑿。現在西州南面三百里的沙漠中,也有瑿,大的可以達到一尺見方,顏色黑潤,質地輕盈,但燒起來有腥臭味。當地人稱之為木瑿,而把黑色的玉稱為石瑿。

洪州的土石中也出產瑿,燒起來有松香味,也能破血生肌,與琥珀功效相同,但容易受風吹裂,不適合做成器皿。因此,這些瑿與琥珀,可能并非全部都源於松脂。由於相關記載有出入,所以在此略作論述。

陳藏器在琥珀的注釋中,後續補充了瑿的功效,除了上述功效外,還有小兒佩戴可以辟邪,研磨後可以滴眼治療目翳赤障等。太平廣記中《梁四公子傳》記載,交河地區的平坦沙漠中,向下挖一丈深,就能找到瑿珀,顏色比純漆還要黑,有的像車輪一樣大。將瑿珀磨成粉末服用,可以治療婦人的小腸癥瘕等疾病。