《證類本草》~ 卷第十一 (2)
卷第十一 (2)
1. 商陸
味辛、酸,平,有毒。主水脹疝瘕痹,熨除癰腫,殺鬼精物,療胸中邪氣,水腫,痿痹,腹滿洪直,疏五臟,散水氣。如人形者有神。一名䓪根,一名夜呼。生咸陽川穀。
陶隱居云:近道處處有。方家不甚乾用,療水腫,切生根雜生鯉魚煮作湯。道家乃散用及煎釀,皆能去屍蟲,見鬼神。其實亦入神藥。花名䓪花,尤良。唐本注云:此有赤白二種,白者入藥用,赤者見鬼神,甚有毒,但貼腫處用。若服之傷人,乃至痢血不已而死也。今注商陸,一名白昌,一名當陸。
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉大如牛舌而厚脆,有赤花者根赤,白花者根白。今所在有之。二月、八月採根,日乾。爾雅云:蓫𧀫,馬尾。注《廣雅》曰:馬尾,商陸。本草云:別名𧀫。今關西亦呼為𧀫,江東呼為當陸。《釋文》云:如人形者有神。藥性論:云當陸,使,忌犬肉,味甘,有大毒。
白話文:
商陸味辛、酸,性平,有毒。它可以治療水腫、疝氣、瘕積、痺症,外敷可消腫止痛,並能驅除鬼魅邪氣,治療胸悶、水腫、痿痺、腹脹、便秘等症,還能疏通五臟,散除水氣。形狀像人的人參,具有靈性。它又叫做䓪根、夜呼,生長在咸陽的田野和山谷。
陶隱居說,商陸在各地都很常見。醫家一般不常使用它,主要用於治療水腫,可以將新鮮的商陸根與鯉魚一起煮湯服用。道家則常用它來驅除屍蟲和鬼神,煎煮或釀酒都能達到目的,商陸也是神藥中的一種。商陸的花叫做䓪花,功效更佳。唐本注釋說,商陸有赤白兩種,白色的入藥,紅色的見鬼神,毒性較大,只能外敷腫處。如果服用,會導致腹瀉、吐血,甚至死亡。現在將商陸又叫做白昌、當陸。
臣禹錫等人根據蜀本圖經記載,商陸葉子大如牛舌,厚而脆,開紅花者根為紅色,開白花者根為白色。如今各地都有生長。二月、八月採收根部,曬乾即可。爾雅記載,商陸又叫做蓫𧀫、馬尾。廣雅注釋說,馬尾就是商陸。本草經中也記載,商陸又叫做𧀫。如今關西地區也稱其為𧀫,江東地區稱其為當陸。釋文記載,形狀像人的人參,具有靈性。藥性論記載,商陸又叫做當陸,使用時忌食犬肉,味甘,有大毒。
能瀉十種水病,喉痹不通,薄切醋熬,喉腫處處敷之瘥。日華子云:白章陸,味苦,冷,得大蒜良。通大小腸,瀉蠱毒,墮胎,㶸腫毒,敷惡瘡。赤者有毒。
圖經曰:商陸俗名章柳根,生咸陽山谷,今處處有之,多生於人家園圃中。春生苗,高三、四尺,葉青如牛舌而長。莖青赤,至柔脆。夏秋開紅紫花,作朵。根如蘆菔而長,八月、九月內採根,曝乾。其用歸表。古方術家多用之,亦可單服。五月五日採根,竹𥰭盛,掛屋東北角陰乾百日,搗篩,井華水調服,云神仙所秘法。
喉中卒被毒氣攻痛者。切根炙令熱,隔布熨之,冷輒易,立愈。其花,主人心昏塞,多忘喜誤。取花陰乾百日,搗末。日暮水服方寸匕,臥思念所欲事,即於眼中自覺。《爾雅》謂之蓫𧀫,《廣雅》謂之馬尾,《易》謂之莧陸,皆謂此商陸也。然有赤、白二種,花赤者根赤,花白者根白。
白話文:
商陸的功效與應用:古代醫藥典籍記載
商陸能治療十種水病,喉嚨發炎不通時,將其切薄片以醋熬煮,敷於腫脹處,可使之痊癒。 日華子記載:白商陸味苦性寒,與大蒜搭配效果更佳。它能通大小腸,瀉去體內毒素,墮胎,消腫毒,敷治惡瘡。但紅色商陸有毒。
圖經記載:商陸俗稱章柳根,生長於咸陽山谷,現今各地都有,多生於人家園圃中。 春季發芽,植株高約三、四尺,葉片青綠色,形狀像牛舌,但較長。莖呈青紅色,非常柔軟易斷。夏秋季節開紅色或紫色的花朵。根部形狀像蘿蔔,但較長。八月、九月採收根部,曬乾。商陸歸屬於表藥。古方術家常用它,也可單獨服用。五月五日採收的商陸根部,用竹筒盛裝,掛在房屋東北角陰乾一百天,研磨成粉末,用井水調服,據說這是神仙秘法。
喉嚨突然被毒氣攻擊而疼痛時,可以將商陸根切片炙熱,用布包裹後熨燙患處,冷了就換熱的,馬上就能治癒。 商陸的花具有使人昏迷、健忘、喜怒無常的功效。將花陰乾一百天,研磨成粉末。日暮時用水服用一小匙,臥床思念想要的事情,就能在夢中看到。
《爾雅》稱商陸為蓫𧀫,《廣雅》稱之為馬尾,《易經》稱之為莧陸,這些都是指商陸。商陸有紅色和白色兩種,紅花商陸根部為紅色,白花商陸根部為白色。
赤者不入藥,服食用白者。又一種名赤菖,苗、葉絕相類。不可用,服之傷筋消腎,須細辨之。
雷公云:凡使,勿用赤菖。緣相似,其赤菖花、莖有消筋腎之毒,故勿餌。章陸花白,年多後仙人採之用作脯,可下酒也。每修事,先以銅刀刮去上皮了,薄切,以東流水浸兩宿,然後漉出,架甑蒸,以豆葉一重了,與章陸一重,如斯蒸從午至亥,出,仍去豆葉曝乾了,細銼用。若無豆葉,只用豆代之。
外臺秘要:治水氣。商陸根白者去皮,切如小豆許,一大盞,以水三升,煮取一以上。爛即取粟米一大盞煮成粥。仍空心服,若一日兩度服即恐利多,每日服一頓即微利,不得雜食。又方:治瘰癧、喉痹卒攻痛。搗生章陸根,捻作餅子,置瘰癧上,以艾炷於藥上灸三、四壯。
白話文:
紅色商陸不能入藥,食用要用白色商陸。還有一種叫做赤菖,苗葉跟商陸很像,但不能用,吃了會傷筋消腎,一定要仔細辨別。雷公說,使用商陸時絕對不能用赤菖。因為赤菖的花和莖有消筋腎的毒性,所以不能吃。章陸的花是白色的,長久之後仙人才會採來做成蜜餞,可以下酒。每次使用商陸之前,先用銅刀刮去外皮,薄切,用東流水浸泡兩夜,然後撈出來,架在蒸籠裡蒸,用豆葉一層,商陸一層,這樣從中午蒸到晚上,取出,去掉豆葉曬乾,切碎使用。如果沒有豆葉,可以用豆子代替。
《外台秘要》記載,治療水氣可以用商陸根,取白色部分去皮,切成小豆大小,一大盞,用水三升煮成一升。煮爛後,取粟米一大盞煮成粥。空腹服用,如果一天服用兩次,可能利尿過度,一天服用一次則略微利尿,不能吃其他食物。另外,治療瘰癧、喉嚨突然疼痛,可以搗碎新鮮商陸根,捏成餅狀,敷在患處,用艾灸三到四壯。
千金髓:治水氣浮腫。白菖六兩,取汁半合,和酒半升,看大小相度與服,當利下水瘥。又方:卒暴症,腫中有物如石,痛刺啼呼,若不治,百日死。多取商陸根搗汁,或蒸之,以布藉腹上,安藥勿覆,冷復易,晝夜勿息。經驗方:治水疾。樟柳去粗皮,薄切曝乾為末,用黃顙魚三頭,大蒜三瓣,綠豆一合,以水一大碗同煮,豆爛為度,先將豆任意吃了,卻以汁調藥末一錢匕,其水化為清氣消。梅師方:治水腫不能服藥。
商陸一升,羊肉六兩,以水一斗煮取六升,去滓,和肉、蔥、豉作臛,如常法食之,商陸白者妙。孫真人食忌主一切熱毒腫。章陸根和鹽少許敷之,日再易。又方:主瘡中毒。切章陸根汁,熱布裹熨之,冷即易。斗門方治腳軟。用章柳根細切如小豆大,煮令熟,更入綠豆同爛煮為飯。
白話文:
《千金方》記載,治療水腫的方法:用白菖蒲六兩,取汁半合,混合半升酒,根據病人的狀況服用,可以利尿消腫。另外,如果突然發病,腫脹處有硬塊,疼痛難忍,如果不及時治療,百日內就會死亡,可以取商陸根搗汁或蒸熟,用布包裹敷在腹部,不要覆蓋,冷了就換,晝夜不停。經驗方:治療水腫,可以用樟柳去皮,切薄晒乾磨成粉,與黃顙魚三頭、大蒜三瓣、綠豆一合,一起加水一大碗煮,豆爛即可,先吃掉部分豆子,再用剩下的湯汁調藥粉一錢匕,藥汁化為清氣,可以消腫。梅師方:治療水腫不能服藥者,可以用商陸一升、羊肉六兩,加水一斗煮至六升,去渣,加入肉、蔥、豉,做成羹,像平常一樣食用,商陸白者效果更佳。孫真人認為,商陸有毒,忌食一切熱毒腫。可以用商陸根和少許鹽敷在患處,每天換藥兩次。另外,治療瘡中毒,可以用商陸根切汁,用熱布包裹熨患處,冷了就換。斗門方治療腳軟,可以用商陸根切成小豆大小,煮熟,再加入綠豆一起煮成飯食用。
每日如此修事服餌,以瘥為度。其功最效。張文仲:治石癰堅如石,不作膿者。生章陸根搗擦之,燥即易,取軟為度。
白話文:
每日這樣進行調理並服用藥物,直到病情痊癒為止。這種方法最有效。張文仲治療的是一種堅硬如同石頭的病症,不會形成膿包。使用生章陸根打成泥狀擦拭患處,等到乾燥後更換新的,一直做到患處變得軟和為止。
2. 威靈仙
味苦,溫,無毒。主諸風,宣通五臟,去腹內冷滯,心膈痰水,久積癥瘕,痃癖氣塊,膀胱宿膿惡水,腰漆冷疼,及療折傷。一名能消。久服之無溫疫瘧。出商州上洛山及華山並平澤,不聞水聲者良。生先於眾草,莖方,數葉相對。花淺紫。根生稠密,歲久益繁,冬月丙丁戊己日採,忌茗。(今附)
臣禹錫等謹按蜀本云:九月末至十二月採,陰乾。余月並不堪採。
圖經曰:威靈仙,出商州上洛山及華山並平澤,今陝西州軍等及河東、河北、京東、江湖州郡或有之。初生比眾草最先,莖梗如釵股,四稜。葉似柳葉,作層,每層六、七葉,如車輪,有六層至七層者。七月內生花,淺紫或碧白色。作穗似莆臺子,亦有似菊花頭者。實青,根稠密多須似谷,每年亦朽敗,九月採根,陰乾。
白話文:
威靈仙味苦性溫,無毒。可以治療各種風症,疏通五臟,去除腹內寒氣、胸膈痰水、久積的癥瘕、痃癖氣塊、膀胱積膿惡水、腰部寒冷疼痛,以及治療骨折。它還有消腫的作用。長期服用可以預防溫疫和瘧疾。生長在商州上洛山、華山和平澤等地,不聞水聲的地方品質最佳。它比其他草本植物先發芽,莖方形,葉子對生,花呈淺紫色。根部生長密集,時間越久越茂盛,在冬月的丙丁戊己日採收,忌諱用茶水洗滌。
古籍記載,九月末至十二月採收威靈仙,陰乾保存。其他月份不適合採收。
威靈仙生長在商州上洛山、華山和平澤等地,現在陝西州軍等地以及河東、河北、京東、江湖州郡也有生長。它比其他草本植物先發芽,莖梗像髮釵,有四個棱角。葉子像柳葉,層層疊疊,每層有六七片葉子,像車輪一樣,有六層到七層。七月內開花,顏色是淺紫色或碧白色,花序像莆臺子,也有像菊花頭一樣的。果實是青色的,根部密集,有很多鬚根,像谷穗一樣,每年都會腐爛。九月採收根部,陰乾保存。
仍以丙丁戊己日採,以不聞水聲者佳。唐正元中,嵩陽子周君巢作《威靈仙傳》云:先時,商州有人重病,足不履地者數十年,良醫殫技莫能療,所親置之道旁,以求救者,遇一新羅僧見之,告曰:此疾一藥可活,但不知此土有否?因為之入山求索,果得,乃威靈仙也。使服之,數日能步履。
其後山人鄧思齊知之,遂傳其事。崔元亮《海上方》著其法云:採得,陰乾月餘,搗篩。溫清酒和二錢匕,空腹服之。如人本性殺藥,可加及六錢匕。利過兩行則減之,病除乃停服。其性甚善,不觸諸藥,但惡茶及麵湯,以甘草、梔子代飲可也。
白話文:
威靈仙的最佳採集時間是丙丁戊己日,且要選在沒有水聲的地方。唐朝正元年間,嵩陽子周君巢在《威靈仙傳》中記載:商州曾有一人病重多年,雙腳無法行走,許多名醫都束手無策。他的親人將他放在路邊,希望有人能救他。碰巧遇到一位新羅僧人,告訴他們可以用一種藥物來治療,但不知道當地有沒有。僧人便上山尋找,果然找到了威靈仙。患者服藥後,數日便能行走。
後來,山人鄧思齊得知此事,便將其傳播出去。崔元亮在《海上方》中記載了威靈仙的用法:採集後,陰乾一個多月,搗碎過篩。用溫熱的清酒調和兩錢匕,空腹服用。若患者體質較弱,可以增加劑量至六錢匕。如果大便過於頻繁,則需要減少劑量,病癒後即可停止服用。威靈仙藥性溫和,不與其他藥物相剋,但忌諱茶和麵湯,可以用甘草或梔子代茶飲用。
唐本云:腰腎腳膝積聚,腸內諸冷病,積年不瘥者,服之無不立效。出商州洛陽縣,九月末至十二月採,陰乾。余月並不堪採。每年旁引,年深轉茂,根苗漸多,經數年亦折敗。千金方:治腰腳痛。威靈仙為末,空心溫酒調下錢匕,逐日以微利為度。經驗方:治大腸久冷。威靈仙蜜丸桐子大,於一更內,生薑湯下十丸至二十丸。
又方:治腰腳。威靈仙一斤洗干,好灑浸七日,為末,麵糊丸桐子大,以浸藥酒下二十丸。集驗方:治腎臟風壅積,腰膝沉重,威靈仙末,蜜和丸桐子大。初服溫酒下八十丸。平明微利惡物,如青濃膠,即是風毒積滯也。如未利,夜再服一百丸。取下後,吃粥藥補之。一月仍常服溫補藥。
白話文:
古代醫書記載,威靈仙能治療腰腎腳膝積聚、腸內諸冷病等積年不愈的疾病,效果顯著。最佳採收時間為九月末至十二月,陰乾保存,其他月份採收品質不佳。威靈仙每年會向周圍蔓延生長,年深日久根苗會逐漸增多,但經過多年也會枯萎。
《千金方》記載,威靈仙可以治療腰腳疼痛,將其研磨成粉末,空腹溫酒調服,每天服用少量,以微微腹瀉為度。
經驗方記載,威靈仙可以治療大腸久冷,將其製成蜜丸,每晚服用十至二十丸,用生薑湯送服。
另一種方劑則用於治療腰腳疼痛,將威靈仙洗淨後浸泡七天,研磨成粉末,製成麵糊丸,用藥酒送服,每次服用二十丸。
《集驗方》記載,威靈仙可以治療腎臟風寒積聚導致的腰膝沉重,將其研磨成粉末,用蜂蜜混合製成丸藥,初次服用溫酒送服八十丸,次日早晨會出現輕微腹瀉,排出青綠色的濃稠膠狀物,即為風毒積滯。如果沒有腹瀉,夜晚可再服用一百丸。排出毒素後,需要用粥藥進行補益,並且在之後的一個月內持續服用溫補藥物。
孫兆放杖丸同。崔氏海上集:威靈仙去眾風,通十二經脈,此藥朝服暮效,疏宣五臟冷膿宿水變病,微利不瀉人。服此四肢輕健,手足溫暖,並得清涼。時商州有人患重足不履地,經十年不瘥。忽遇新羅僧見云:此疾有藥可理。遂入山求之,遣服數日,平復,後留此藥名而去。
此藥治丈夫、婦人中風不語,手足不隨,口眼喎斜,筋骨節風,胎風頭風,暗風心風,風狂人,傷寒頭痛,鼻清涕,服經二度,傷寒即止,頭旋目眩,白瘕風,極治大風,皮膚風癢,大毒又熱毒風瘡,深治勞疾,連腰骨節風,繞腕風,言語澀滯,痰積,宣通五臟,腹內宿滯,心頭痰水,膀胱宿膿,口中涎水,好吃茶滓,手足頑痹,冷熱氣壅,腰膝疼痛,久立不得,浮氣瘴氣,憎寒壯熱,頭痛尤甚,攻耳成膿而聾。又沖眼赤,大小腸秘,服此立通。
白話文:
孫兆所著的《放杖丸》方劑與此藥相同。崔氏在《海上集》中記載:威靈仙能祛除各種風邪,通暢十二經脈,此藥早晨服用,晚上就能見效,能夠疏通宣泄五臟積聚的寒氣、膿液、宿水而引起的疾病,微利而不瀉人。服用此藥後,四肢輕健,手足溫暖,並能感到清涼。據說商州曾經有人患重足無法行走,持續十年未癒。後來遇到一位新羅僧人,僧人說此病有藥可治,於是入山尋藥,服藥數日後病癒,之後留下藥名便離開了。
此藥可以治療男人、女人中風不語,手足不聽使喚,口眼歪斜,筋骨關節風,胎風頭風,暗風心風,風狂人,傷寒頭痛,鼻流清涕,服用兩次,傷寒即可痊癒;頭暈目眩,白瘕風,尤其適合治療大風,皮膚風癢,以及大毒和熱毒引起的風瘡,深層治療勞疾,包括連腰骨節風,繞腕風,言語遲鈍,痰積,宣通五臟,腹內宿食,心頭痰水,膀胱積膿,口中流口水,喜歡吃茶渣,手足麻痺,寒熱氣壅,腰膝疼痛,久站不能,浮氣瘴氣,怕冷發熱,頭痛尤其厲害,攻耳導致化膿失聰。還可以治療眼睛充血,大小腸便秘,服用此藥後即可通便。
飲食即住,黃疸,黑疸,面無顏色,瘰癧遍項,產後秘澀概腰痛,曾經損墜,心痛,注氣隔氣,冷氣攻衝,腎臟風壅,腹肚脹滿,頭面浮腫,注毒脾、肺氣,痰熱咳嗽氣急,坐臥不安,疥癬等瘡,婦人月水不來,動經多日,血氣衝心,陰汗盜汗,鴉臭穢甚,氣息不堪,勤服威靈仙,更用熱湯,盡日頻洗,朝以苦唾調藥塗身上內外,每日一次,塗之當得平愈。孩子無辜,令母含藥灌之,痔疾秘澀,氣痢絞結,並皆治之。
威靈仙一味洗焙為末,以好酒和令微濕,入在竹筒內,牢塞口,九蒸九曝。如干,添酒重灑之,以白蜜和為丸如桐子大,每服二十至三十丸,湯酒下。
衍義曰:威靈仙,治腸風。根性快,多服疏人五臟真氣。
白話文:
飲食不正常,會導致黃疸、黑疸,臉色蒼白,脖子上有瘰癧,產後便秘腰痛,曾經有過流產,心痛,氣逆、氣滯、寒氣入侵,腎臟有風邪,肚子脹滿,頭面浮腫,脾臟和肺部有毒素,痰熱咳嗽呼吸急促,坐立不安,患有疥瘡等皮膚病,婦女月經不來,月經時間過長,血氣逆流,出汗異常,身體發出惡臭,精神萎靡不振。可以經常服用威靈仙,用熱水浸泡,一天多次洗患處,早上用苦唾液調藥塗抹全身內外,每天一次,這樣就能治好。孩子生病,可以讓母親含藥然後灌給孩子喝。痔瘡便秘,腸炎腹痛,都能治療。
將威靈仙洗淨烘乾磨成粉末,用好酒拌勻至微微濕潤,裝入竹筒內,密封好,蒸九次,曬九次。如果乾燥了,就再加入酒,用白蜜混合製成丸子,大小像桐子一樣,每次服用二十到三十丸,用湯或酒送服。
威靈仙可以治療腸風。藥性峻猛,服用過多會損傷五臟的真氣。