《證類本草》~ 卷第九 (11)
卷第九 (11)
1. 蘿摩子
味甘、辛,溫,無毒。主虛勞。葉食之功同於子。陸機云:一名芄蘭,幽州謂之雀瓢。
唐本注云:按雀瓢是女青別名。葉蓋相似,以葉似女青,故兼名雀瓢。今按陳藏器本草云:蘿摩條中,白汁主蜘蛛、蠶咬,折取汁點瘡上,此汁爛絲煮食補益。按陶注枸杞條云:敷腫。東人呼為白環,藤生籬落間,折有白汁,一名雀瓢。此注又云:雀瓢是女青,然女青終非白環。
二物相似,不能分別。(唐本先附)臣禹錫等謹按爾雅云:雚,芄蘭。釋曰:雚,一名芄蘭。郭璞云:雚芄蔓生,斷之有白汁,可啖。如此注,則以雚芄一名蘭,或傳寫誤。「芄」衍字。
白話文:
這種植物的味道甘甜辛辣,性溫,無毒。主要用於治療虛勞。葉子的功效與果實相同。陸機說:它又名芄蘭,幽州人稱它為雀瓢。
唐代本草注釋說:雀瓢是女青的別名。葉子非常相似,因為葉子像女青,所以又叫做雀瓢。現在根據陳藏器本草記載:蘿摩的莖中,白色的汁液可以治療蜘蛛咬傷和蠶咬傷,折取汁液塗抹在傷口上,這種汁液可以煮成絲線食用,具有補益的功效。根據陶弘景對枸杞的注釋記載:可以敷治腫脹。東方人稱它為白環,這種藤蔓生長在籬笆附近,折斷後有白色汁液,又名雀瓢。這個注釋還說:雀瓢就是女青,但是女青絕對不是白環。
這兩種植物非常相似,無法區分。 (唐代本草先附)臣禹錫等人謹慎地根據《爾雅》記載:雚,芄蘭。釋義說:雚,又名芄蘭。郭璞說:雚芄蔓生,折斷後有白色汁液,可以食用。根據這個注釋,雚芄又名蘭,可能是傳抄錯誤。「芄」字是多餘的。
外臺秘要:治白癜風。以蘿摩草白汁敷上,揩令破再敷,三度瘥。梅師方:治丹火毒,遍身赤腫不可忍。以蘿摩草搗絞取汁敷之,或搗敷上,隨手消。
白話文:
《外臺祕要》治療白癜風的方法:使用蘿摩草的白色汁液敷在患處,擦到出現破皮後再敷一次,共需三次療程,即可痊癒。
梅師的方子治療丹火毒導致的全身紅腫難忍:使用蘿摩草打碎後絞出汁液敷在患處,或者直接將打碎後的蘿摩草敷在患處,隨即紅腫會逐漸消退。
2. 青黛
味鹹,寒,無毒。主解諸藥毒,小兒諸熱,驚癇發熱,天行頭痛寒熱,並水研服之。亦摩敷熱瘡惡腫,金瘡,下血,蛇、犬等毒。從波斯國來,及太原並廬陵、南康等,染澱亦堪敷熱惡腫,蛇虺螫毒。染甕上池沫紫碧色者用之,同青黛功。(今附)
臣禹錫等謹按藥性論云:青黛,君,味甘,平。能解小兒疳熱消瘦,殺蟲。陳藏器云:青黛並雞子白、大黃,敷瘡癰、蛇虺等。
圖經文具藍實條下。
梅師方:治傷寒,發碗豆瘡未成膿方:以波斯青黛大棗許,冷水研服。宮氣方疳痢羸瘦毛焦方歌曰:孩兒雜病變成疳,不問強羸女與男。恰似脊旁多變動,還如瘦疾困耽耽。又歌曰:煩熱毛焦鼻口乾,皮膚枯槁四肢攤。腹中時時更下痢,青黃赤白一般般。眼澀面黃鼻孔赤,穀道開張不欲看。
白話文:
青黛性寒,味鹹,無毒。可以用來解藥毒,治療小兒發熱、驚癇、天行頭痛寒熱等症,用水研磨服用即可。也可以用來治療熱瘡、惡腫、金瘡、下血、蛇、犬等毒傷。波斯國進口的青黛,以及太原、廬陵、南康等地生產的青黛,都可以用來治療熱瘡、惡腫、蛇虺螫毒。選用甕上池沫呈紫碧色的青黛,與青黛功效相同。
青黛味甘性平,可以治療小兒疳熱消瘦,殺蟲。也可以與雞子白、大黃一起敷治瘡癰、蛇虺等毒傷。
青黛由藍實製成。
治療傷寒,發碗豆瘡未成膿,可以用波斯青黛與大棗一起研磨冷水服用。治療孩兒疳痢羸瘦毛焦,可以用青黛治療。
忽然瀉下成疳澱,又卻濃涕一團團。唇焦嘔逆不乳哺,壯熱增寒不安。腹中有病須醫藥,何須祈禱信神盤。此方便是青黛散,孩兒百病服來看。初虞世治諸蟲毒所傷。青黛、雄黃等分,同研為末,新汲水調下二錢匕,太平廣記青黛,殺惡蟲物,化為水。
衍義曰:青黛,乃藍為之。有一婦人患臍下腹上,下連二陰,遍滿生濕瘡,狀如馬瓜瘡。他處並無,熱癢而痛,大小便澀,出黃汁,食亦減,身面微腫。醫作惡瘡治,用鰻鱺魚、松脂、黃丹之類。藥塗上,瘡愈熱,痛愈甚。治不對,故如此。問之,此人嗜酒,貪淡,喜魚蟹發風等物。
白話文:
孩子突然腹瀉,拉出像米湯一樣的糞便,還不停地流濃鼻涕。嘴唇乾燥,嘔吐,不肯喝奶,發高燒又怕冷,身體不安穩。肚子裡有病就得用藥治療,何必去求神拜佛呢?這時候就用青黛散,小孩百病服用都能見效。起初疑似是蟲毒所傷,所以用青黛和雄黃等量研磨成粉,用新汲取的清水調服兩錢,青黛能殺死惡蟲,化為水。
青黛是從藍草中提煉出來的。曾經有個婦人患了臍下到腹部的病,一直延伸到陰部,全身長滿了濕疹,像馬瓜一樣。其他地方都好好的,只是又熱又癢又痛,大小便困難,流出黃色的汁液,食慾減退,臉和身體稍微腫脹。醫生當作惡瘡來治療,用鰻魚、松脂、黃丹等藥物塗抹,結果反而更熱更痛,因為治錯了病,所以才會這樣。詢問之下,才知道這個婦人嗜酒,愛吃淡的食物,喜歡吃魚、蟹等容易引起風寒的食物。
急令用溫水洗,拭去膏藥。尋以馬齒莧四兩,爛研細,入青黛一兩,再研勻,塗瘡上,即時熱減,痛癢皆去。仍服八正散,日三服,分敗客熱。每塗藥,得一時久,藥已乾燥,又再塗新濕藥。凡如此二日,減三分之一,五日減三分之二,自此二十日愈。既愈而問曰:此瘡何緣至此?曰:中、下焦蓄風熱毒氣,若不出,當作腸癰內痔,仍常須禁酒及發風物。然不能禁酒,後果然患內痔。
白話文:
趕緊用溫水洗淨患處,擦去膏藥。接著取馬齒莧四兩,搗爛磨成細粉,加入青黛一兩,再磨勻,塗抹在瘡口上,馬上就能減輕熱痛,癢痛也消失。同時服用八正散,一天三次,分次服用以清除體內的熱毒。每次塗藥後,等藥乾燥了,再重新塗上新的濕藥。這樣持續兩天,藥量減少三分之一,五天後再減少三分之二,二十天後自然痊癒。痊癒後詢問患者,這個瘡怎麼會長出來的?他說:中焦和下焦積聚了風熱毒氣,如果不排出去,就會變成腸癰或內痔,平時要忌酒和發風的食物。但他不能戒酒,結果後來真的得了內痔。
3. 鬱金
味辛、苦,寒,無毒。主血積下氣,生肌止血,破惡血,血淋尿血,金瘡。
唐本注云:此藥苗似薑黃,花白質紅,末秋出莖心,無實,根黃赤。取四畔子根,去皮火干之。生蜀地及西戎。馬藥用之,破血而補,胡人謂之馬蒁。嶺南者有實似小豆蔻,不堪啖。(唐本先附)臣禹錫等謹按藥性論云:鬱金,單用亦可。治女人宿血氣心痛,冷氣結聚。溫醋摩服之。亦啖馬藥,用治脹痛。
圖經曰:鬱金,《本經》不載所出州土,蘇恭云:生蜀地及西戎,胡人主謂之馬蒁,今廣南、江西州郡亦有之,然不及蜀中者佳。四月初生,苗似薑黃,花白質紅,末秋出莖心,無實。根黃赤,取四畔子根,去皮火干之。古方稀用。今小兒方及馬醫多用之。謹按許慎《說文解字》云:郁,芳草也。
白話文:
鬱金的味道辛辣苦澀,性寒,無毒。它可以治療血瘀氣滯、生肌止血、破除惡血、血淋尿血和金瘡。
古籍記載,鬱金的植株外觀類似薑黃,花朵白色,花蕊紅色,秋季末期從莖心長出,不結果實,根部呈黃紅色。使用時應選取四個邊角的根部,去除外皮後用火烘乾。產於四川和西戎地區,馬匹也常用它來治療疾病,可以破血補氣,因此胡人稱之為馬蒁。嶺南地區的鬱金有果實,形狀類似小豆蔻,但不能食用。
古代醫書記載,鬱金單獨使用也可以治療女性宿血氣導致的心痛和寒氣凝結,可以用溫醋調服。此外,鬱金也作為馬藥使用,可以治療脹痛。
古籍記載,鬱金的產地並未在《本經》中記載,蘇恭記載它生長於四川和西戎地區,胡人稱之為馬蒁,現在廣南、江西等地也有產出,但品質不及四川。鬱金在四月初生長,植株外觀類似薑黃,花朵白色,花蕊紅色,秋季末期從莖心長出,不結果實。根部呈黃紅色,使用時應選取四個邊角的根部,去除外皮後用火烘乾。古方很少使用鬱金,現代兒科和獸醫常用它來治病。古籍記載,鬱,指的是芳香的草本植物。
十葉為貫,百二十貫築以煮之為郁。郁,今鬱林郡也。木部中品有鬱金香,云生大秦國。二月、三月有花,狀如紅藍,其花即香也。陳氏云:為百草之英,既云百草之英,乃是草類。又與此同名,而在木部,非也。今人不復用,亦無辨之者,故但附於此耳。
經驗方:治尿血不定。以一兩搗為末,蔥白一握相和,以水一盞,煎至三合,去滓,溫服,日須三服。經驗後方:治風痰。鬱金一分,藜蘆十分,各為末,和令勻,每服一字,用溫漿水一盞,先以少漿水調下,余者水漱口都服。便以食壓之。孫用和治陽毒入胃,下血頻,疼痛不可忍。
白話文:
古代文獻記載,將十片葉子串在一起稱為「貫」,用一百二十個「貫」來煮製,稱為「郁」。「郁」就是現在的鬱林郡。木部中品記載有鬱金香,說它產於大秦國,在二月、三月開花,花朵像紅藍色,花本身就是香料。陳氏說它是百草之英,既然是百草之英,就應該是草類。然而,它卻和同名的鬱金香一起被列在木部,顯然不妥。如今人們不再使用鬱金香,也沒有人去辨別它,所以就附在這裏。
經驗方:治療尿血不止,將鬱金一兩搗碎成末,與蔥白一握混合,加水一盞煎煮至三合,去渣,溫服,每日服三次。
經驗後方:治療風痰,取鬱金一分、藜蘆十分,分別研磨成末,混合均勻,每次服用一字,用溫漿水一盞送服,先用少量漿水調服,剩下的用來漱口。服藥後以食物壓之。孫用和用鬱金治療陽毒入胃、下血頻、疼痛難忍的病症。
鬱金五個大者,牛黃一皂莢子,別細研,二味同為散。每服用醋漿水一盞,同煎三沸,溫服。丹房鏡源云灰可用結砂子。說文曰芳草也。十葉為貫,百廿貫築以煮之為郁。從臼門缶鬯彡其飾也,一曰郁鬯,百草之華。遠方郁人,所貢芳草。合釀之以降神。周禮郁人,凡祭祀之裸,用郁鬯。
衍義曰:鬱金不香,今人將染婦人衣最鮮明,然不耐日炙。染成衣,則微有鬱金之氣。
白話文:
取五個較大的鬱金,加入一粒牛黃,再加入一個皂莢子,將三味藥磨成細粉,混合在一起。每次服用時,用醋水一碗,與藥粉一起煎煮至沸騰三次,趁溫熱服用。據《丹房鏡源》記載,可以用結砂子代替灰。根據《說文解字》的記載,郁金是一種芳香的草本植物,十葉為一貫,一百二十貫築成堆,用來煮製。其字從「臼」和「門」,表示用臼舂磨,並取「缶」、「鬯」、「彡」象形,表示裝在陶罐中,並以酒釀造,用來祭祀。也有人說,郁金是百草之華,是遠方郁人貢獻的芳香草藥,用於釀酒,以求神靈降臨。根據《周禮》的記載,郁人負責採集郁金,並用於祭祀時所用的郁鬯。
此外,郁金雖然不香,但現代人用它來染衣服,顏色鮮豔,但不能曬太陽,否則會褪色。染好的衣服會散發淡淡的郁金香氣。