唐慎微

《證類本草》~ 卷第四 (31)

回本書目錄

卷第四 (31)

1. 膚青

味辛、咸,平,無毒。主蠱毒及蛇、菜、肉諸毒,惡瘡。不可久服,令人瘦。一名推青,一名推石。生益州川穀。

陶隱居云:俗方及《仙經》並無用此者,亦相與不復識。

白話文:

膚青味辛鹹,性平,無毒。能治療蠱毒以及蛇、蔬菜、肉類等各種中毒,和惡瘡。但不可長期服用,會讓人消瘦。膚青也叫推青或推石,生長在益州的川穀地區。

陶弘景說:民間方劑和《仙經》都沒有記載使用這種藥物,人們也都幾乎不認識它了。

2. 瑪瑙

味辛,寒,無毒。主辟惡,熨目赤爛,紅色似瑪瑙,亦美石之類,重寶也。生西國玉石間,來中國者皆以為器,亦云瑪瑙珠。是馬口中吐出,多是胡人謬言,以貴之耳。(新補見陳藏器。)

陳藏器:瑪瑙出日本國,用砑木不熱為上,砑木熱非真也。

衍義曰:瑪瑙,非石、非玉,自是一類。有紅、白、黑色三種,亦有其紋如纏絲者,出西裔者佳。彼土人小者碾為好玩之物,大者碾為器。今古方入藥,絕可用。此物,西方甚重,故佛經多言之。其馬口吐出,既知謬言,不合編入。

白話文:

瑪瑙味辛,性寒,沒有毒性。主要功效是辟邪,可以治療眼睛紅腫疼痛。瑪瑙顏色鮮紅,像瑪瑙石一樣美麗,是一種珍貴的寶石。它產自西域的玉石礦區,運到中國後都被製作成器物,也有人稱之為瑪瑙珠。民間傳說瑪瑙是馬口中吐出來的,多是胡人為了抬高瑪瑙價值而編造的謬論。(此段補充見陳藏器)

陳藏器說:瑪瑙產自日本,用未經加熱的木頭研磨的瑪瑙品質最佳,用加熱過的木頭研磨的瑪瑙則不是真品。

補充說明:瑪瑙既非石頭,也非玉石,是一種獨特的物質。瑪瑙有紅、白、黑三種顏色,也有些瑪瑙的紋路像纏繞的絲線一樣。產自西域的瑪瑙品質最好。當地人將小的瑪瑙研磨成玩具,大的則磨成器物。古代醫方中記載瑪瑙可以入藥,確實可以用於治療。西方國家非常重視瑪瑙,所以佛教經文中也經常提到它。至於說瑪瑙是馬口中吐出來的,已經知道是謬論,不應該編入記載中。

3. 太陰玄精

味鹹,溫,無毒。主除風冷,邪氣濕痹,益精氣,婦人痼冷、漏下,心腹積聚冷氣,止頭疼,解肌。其色青白、龜背者良,出解縣。(今附)

圖經曰:太陰玄精,出解縣,今解池及通、泰州積鹽倉中亦有之。其色青白、龜背者佳。採無時。解池又有鹽精,味更鹹苦,青黑色,大者三、二寸,形似鐵鏵嘴,三月、四月採。亦主除風冷,無毒。又名泥精,蓋玄精之類也。古方不見用者,近世補藥及治傷寒多用之。其著者,治傷寒三日,頭痛,壯熱,四肢不利。

正陽丹:太陰玄精、硝石、硫黃各二兩,硇砂一兩,四物都細研,入瓷瓶子中,固濟以火半斤,於瓶子周一寸,熁之,約近半日,候藥青紫色,住火。待冷取出,用臘月雪水拌令勻濕,入瓷罐子中,屋後北陰下陰乾。又入地埋二七日,取出細研,以麵糊和為丸,如雞頭實大。

先用熱水浴後,以艾湯研下一丸。以衣蓋,汗出為瘥。

唐本余:近地亦有,色赤、青白,片大不佳。沈存中雲:大滷之地,即生陰精石。

衍義曰:太陰玄精石,合他藥,塗大風疾,別有法。陰證傷寒,指甲、面色青黑,六脈沉細而疾,心下脹滿、結硬、燥渴,虛汗不止,或時狂言,四肢逆冷,咽喉不利,腹疼,亦須佐他藥兼之。《圖經本草》已有法,唯出解州者良。

白話文:

太陰玄精是一種鹹味、溫性的藥材,無毒。主要功效是祛除風寒、邪氣和濕痺,增強精氣,治療婦女因寒邪引起的痛經、陰道出血,以及心腹冷痛、積聚等症狀,還能止頭痛、解肌。顏色青白,表面有龜裂紋路的藥材品質最佳,產自解縣。

據記載,太陰玄精產自解縣,現在解池、通州、泰州的鹽倉中也都有出產。青白、龜裂紋路的品質最好,採集沒有時間限制。解池還有一種叫做鹽精的藥材,味道更鹹苦一些,顏色青黑色,大的有三四寸長,形狀像鐵鏵嘴,三月、四月採集。它也具有祛除風寒的功效,無毒,又名泥精,大概屬於太陰玄精的一類。古代藥方中很少使用,近來則多用於補益和治療傷寒。例如,治療傷寒三日,伴隨頭痛、高燒、四肢無力等症狀時,效果顯著。

正陽丹的製作方法是:取太陰玄精、硝石、硫黃各二兩,硇砂一兩,研磨成細粉,放入瓷瓶中,用火加熱至半斤重的藥材,在瓶子周圍一寸處加熱,持續約半天時間,直到藥材變成青紫色後停止加熱。待冷卻後取出,用臘月雪水拌勻,放入瓷罐中,放在屋後北陰處陰乾,再埋入地下二十七天。取出後研磨成細粉,用麵糊做成雞頭大小的丸藥。服用時,先用熱水洗澡,然後用艾葉水送服一丸,蓋好被子,出汗即痊癒。

有些地方也產太陰玄精,但顏色發紅或青白,且藥材片狀較大的品質較差。沈存中說,大滷的地方也出產陰精石。

太陰玄精石還可以和其他藥物一起使用,治療大風病。對於陰證傷寒,患者指甲、面色青黑,脈象沉細而有力,心下脹滿、堅硬、口渴,自汗不止,有時神志不清,四肢冰冷,咽喉不利,腹痛等症狀,也需要配合其他藥物一起服用。《圖經本草》已有相關療法,但解州出產的藥材品質最佳。