唐慎微

《證類本草》~ 卷第九 (5)

回本書目錄

卷第九 (5)

1. 澤蘭

味苦、甘,微溫,無毒。主乳婦內衄,中風余疾,大腹水腫,身面四肢浮腫,骨節中水,金瘡,癰腫瘡膿,產後金瘡內塞。一名虎蘭,一名龍棗,一名虎蒲。生汝南諸大澤旁。三月三日採,陰乾。(防己為之使。)

陶隱居云:今處處有,多生下濕地。葉微香,可煎油。或生澤旁,故名澤蘭,亦名都梁香,可作浴湯。人家多種之而葉小異。今山中又有一種甚相似,莖方,葉小強,不甚香。既云澤蘭又生澤旁,故山中者為非,而藥家乃採用之。唐本注云:澤蘭,莖方,節紫色,葉似蘭草而不香,今京下用之者是。

白話文:

澤蘭

澤蘭的味道苦甘,性微溫,無毒。主要用於治療以下病症:

  • **乳婦內衄:**哺乳期婦女鼻出血。
  • **中風余疾:**中風後的後遺症。
  • **大腹水腫:**腹腔積水導致的腹部腫脹。
  • **身面四肢浮腫:**身體、臉部、四肢浮腫。
  • **骨節中水:**關節積水。
  • **金瘡:**刀傷或其他外傷。
  • **癰腫瘡膿:**皮膚化膿的瘡瘍。
  • **產後金瘡內塞:**產後刀傷傷口癒合不良。

澤蘭還有其他別名,例如虎蘭、龍棗、虎蒲。它主要生長在汝南地區的大澤旁,每年三月三日採收,陰乾保存。防己是澤蘭的配伍藥物。

陶隱居說:現在澤蘭到處都有,多生長在潮濕的環境中。它的葉子略帶香味,可以用来煎油。因為它生長在澤旁,所以也叫做澤蘭,又叫做都梁香,可以用来泡澡。人們常常在家中種植澤蘭,但葉子的大小會有所不同。山中也有一種非常相似的植物,莖是方的,葉子小而硬,味道不香。既然澤蘭生長在澤旁,那麼山中的這種植物就不是澤蘭,但是藥商卻常常用它來代替。唐本注中記載:澤蘭的莖是方的,節點呈紫色,葉子像蘭草但沒有香味,現在京城的藥商使用的是這種。

陶云都梁香,乃蘭草爾。俗名蘭香,煮以洗浴,亦生澤畔,人家種之,花白紫萼,莖圓,殊非澤蘭也。陶注蘭草,復云名都梁香,並不深識也。臣禹錫等謹按吳氏云:澤蘭一名水香。神農、黃帝、歧伯、桐君:酸,無毒。季氏:溫。生下地水旁,葉如蘭,二月生香,赤節,四葉相值枝節間。

藥性論云:澤蘭,使,味苦、辛。主產後腹痛,頻產血氣衰冷,成勞瘦羸,又治通身面目大腫。主婦人血瀝,腰痛,日華子澤蘭,通九竅,利關脈,養血氣,破宿血,消癥瘕,產前產後百病,通小腸,長肉生肌,消撲損瘀血,治鼻洪吐血,頭風目痛,婦人勞瘦,丈夫面黃。四月、五月採,作纏把子。

白話文:

陶氏所言都梁香,其實就是蘭草。

陶弘景認為都梁香就是蘭草,俗稱蘭香,用它煮水沐浴,也生長在濕潤的水邊,人們會種植它。它開白色或紫色的花,莖圓,跟澤蘭完全不同。陶氏註解蘭草時,又說它叫都梁香,顯然並不十分了解。

臣禹錫等人謹慎考證,吳氏說澤蘭又名水香。神農、黃帝、歧伯、桐君等醫家都認為澤蘭性酸,無毒。季氏認為它性溫。澤蘭生長在低洼水邊,葉子像蘭花,二月開花,花莖呈紅色,每節長出四片葉子。

《藥性論》記載:澤蘭性寒,味苦辛。主治產後腹痛,多次生育導致血氣虛寒,勞累瘦弱等症狀。還能治療全身和面部腫脹,婦女血崩,腰痛。

《日華子本草》記載:澤蘭通九竅,利關脈,養血氣,破宿血,消散腫瘤和積聚,治療產前產後各種疾病,通暢小腸,促進肉生肌長,消散跌打瘀血,治鼻衄、吐血、頭痛眼痛,婦女勞瘦,男人面黃。四月五月採收,扎成捆。

圖經曰:澤蘭,生汝南諸大澤旁,今荊、徐、隨、壽、蜀、梧州,河中府皆有之。根紫黑色,如粟根。二月生苗,高二、三尺,莖稈青紫色,作四稜。葉生相對,如薄荷,微香。七月開花,帶紫白色,萼通紫色,亦似薄荷花。三月採苗,陰乾。荊、湖、嶺南人家多種之。壽州出者無花子。

此與蘭草大抵相類,但蘭草生水旁,葉光潤,陰小紫,五、六月盛。而澤蘭生水澤中及下濕地,葉尖,微有毛,不光潤,方莖紫節,七月、八月初採,微辛,此為異耳。今婦人方中最急用也。又有一種馬蘭,生水澤旁,頗似澤蘭,而氣臭,味辛。亦主破血,補金創,斷下血。

白話文:

澤蘭

《圖經》記載:澤蘭生長在汝南一帶的大澤旁,如今荊州、徐州、隨州、壽州、蜀州、梧州、河中府等地皆有。它的根呈紫黑色,形似粟米根。二月發芽,長到二、三尺高,莖稈青紫色,呈四棱形。葉子對生,形狀像薄荷,帶有淡淡的香氣。七月開花,花色帶紫白色,花萼通體紫色,也像薄荷花。三月採收嫩苗,陰乾保存。荊州、湖州、嶺南等地的百姓常在家中種植。壽州所產的澤蘭則沒有花和種子。

澤蘭與蘭草在外觀上大致相似,但蘭草生長在水邊,葉子光滑潤澤,顏色略帶紫色,在五、六月開花盛放。而澤蘭則生長在水澤中和濕潤的土地上,葉子尖銳,略帶絨毛,不光滑潤澤,莖稈呈方形,節點呈紫色,在七月、八月初採收,味道微辛,這是它們的區別。澤蘭是婦科常用藥物,尤其在急症時更為重要。

此外,還有一種叫做馬蘭的植物,也生長在水澤旁,外觀與澤蘭相似,但氣味臭,味道辛辣。馬蘭也具有破血、補金創、止血等功效。

陳藏器以為《楚詞》所喻惡草即是也。北人呼為紫菊,以其花似菊也。又有一種山蘭,生山側,似劉寄奴,葉無椏,不對生,花心微黃赤。亦能破血,皆可用。

雷公云:凡使,須要別識雄雌,其形不同。大澤蘭形葉皆圓,根青黃,能生血調氣與榮合。小澤蘭回別,採得後,看葉上斑,根鬚尖,此藥能破血,通久積。凡修事,大小澤蘭須細銼之。用絹袋盛,懸於屋南畔角上,令乾用。子母秘錄:治小兒蓐瘡,嚼澤蘭心封上。

衍義曰:澤蘭,按《補註》云:葉如蘭。今蘭葉如麥門冬,稍闊而長,及一、二尺無枝梗,殊不與澤蘭相似。澤蘭才出土便分枝,梗葉如菊,但尖長。若取香嗅,則稍相類。既謂之澤蘭。又曰生汝南大澤旁,則其種本別。如蘭之說誤矣。

白話文:

陳藏器認為《楚詞》中所比喻的惡草就是澤蘭。北方人稱它為紫菊,因為它的花像菊花。還有一種生長在山坡上的山蘭,外形類似劉寄奴,葉子沒有分叉,也不成對生長,花心微黃帶點紅色。它也能破血,都可以用來治病。

雷公說:使用澤蘭時,一定要辨別雌雄,它們的形狀不同。大澤蘭葉子都是圓的,根部青黃色,能生血調氣,與人體的榮衛相合。小澤蘭則葉子有斑點,根鬚尖細,這種澤蘭能破血,通暢久積的瘀血。使用時,無論大小澤蘭,都要切碎,用絹袋裝好,懸掛在屋子的南面角落晾乾備用。子母秘錄記載:治療小兒蓐瘡,可以將澤蘭的心部嚼碎,敷在患處。

衍義說:澤蘭的葉子像蘭花,但蘭花的葉子像麥門冬,稍微寬大一些,長一、二尺,沒有枝梗,跟澤蘭完全不同。澤蘭剛出土就分枝,梗和葉子像菊花,但葉子尖長。如果聞起來,則略有相似。澤蘭被稱為澤蘭,是因為它生長在汝南大澤旁,所以它的種類本來就不同。說它像蘭花是錯誤的。

2. 昆布

味鹹,寒,無毒。主十二種水腫,癭瘤聚結氣,瘻瘡。生東海。

陶隱居云:今唯出高麗,繩把索之如卷麻,作黃黑色,柔韌可食。《爾雅》云:綸(音閞)似輪,組似組,東海有之。今青苔、紫菜皆似綸,此昆布亦似組,恐即是也。凡海中菜,皆療癭瘤結氣。青苔、紫菜輩亦然。乾薹性熱,柔苔甚冷也。今按:陳藏器本草云:昆布,主陰潰,含之咽汁。

生南海。葉如手大,如薄葦,紫色。臣禹錫等謹按藥性論云:昆布,臣,有小毒。利水道,去面腫,治惡瘡,鼠瘻。陳藏器云:紫菜,味甘,寒。主下熱煩氣,多食令人腹痛,發氣,吐白沫,飲少熱醋消之。蕭炳云:海中菜有小螺子,損人,不可多食。

白話文:

昆布味鹹性寒,無毒。主要治療十二種水腫、癭瘤聚結的氣和瘻瘡。生長在東海。

陶隱居說:現在只有高麗出產昆布,繩索般捲曲,像麻線一樣,呈現黃黑色,柔韌可食用。《爾雅》記載:綸(音閞)像輪,組像組,東海有產。現在的青苔、紫菜都像綸,而昆布也像組,很可能就是它們。凡是海中的菜,都能治療癭瘤結氣。青苔、紫菜等也一樣。乾薹性熱,柔苔性寒。

現在查閱陳藏器本草記載:昆布主治陰潰,含在口中咽下汁液。

昆布生長在南海。葉子像手掌般大,像薄葦一樣,呈紫色。臣禹錫等人謹慎查閱藥性論記載:昆布,臣,有小毒。利水路,去面腫,治療惡瘡、鼠瘻。陳藏器說:紫菜味甘性寒。主治下熱煩氣,但多吃會讓人腹痛、放屁、吐白沫,喝少許熱醋可以消解。蕭炳說:海中菜中有些小螺子,會損害人體,不可多吃。

圖經文具海藻條下。

唐本注云:又有石帆,狀如柏,治石淋。又有水松,狀如松,治溪毒。陳藏器云:主頹卵腫。煮汁咽之,生南海。葉如手,干,紫赤色,大似薄葦。陶云出新羅,黃黑色,葉柔細。陶解昆布,乃是馬尾海藻也。新注云:如癭氣,取末蜜丸,含化自消也。海藥云:謹按《異志》:生東海水中,其草順流而生。

新羅者黃黑色,葉細,胡人採得,搓之為索,陰乾,舶上來中國。性溫,主大腹水腫,諸浮氣,並癭瘤氣結等,良。雷公云:凡使,先弊甑箅同煮,去鹹味,焙,細銼用。每修事一斤,用甑箅大小十個。同昆布細銼,二味各一處,下東流水,從巳煮至亥,水旋添,勿令少。食療云下氣,久服瘦人。

白話文:

古代醫書記載,海藻是一種藥材,唐朝醫書注釋說,還有一種叫做石帆的藥材,外形像柏樹,可以治療石淋。還有一種叫做水松的藥材,外形像松樹,可以治療溪毒。陳藏器則說,海藻可以治療頹卵腫,將其煮成汁液服用,可以治療南海地區的疾病。海藻的葉子像手掌,曬乾後呈紫紅色,看起來很像薄葦。陶弘景說,海藻產自新羅,呈黃黑色,葉子細軟。陶弘景還解釋說,昆布其實就是馬尾海藻。新注釋說,海藻可以治療癭氣,將其磨成粉末製成蜜丸,含化即可消散。海藥書中記載,海藻生長在東海水中,順著水流生長。

新羅產的海藻呈黃黑色,葉子細小,胡人將其採集後搓成繩索,陰乾後運往中國。海藻性溫,可以治療大腹水腫、浮氣、癭瘤氣結等疾病,效果很好。雷公說,使用海藻時,要先用篩子將其與蒸籠一起煮沸,去除鹹味後,再烘乾、切碎使用。每次使用一斤海藻,需要使用十個大小相同的篩子。將海藻與昆布切碎後,分開放置,加入東流水,從巳時煮到亥時,不斷添加水,不要讓水減少。食療書中記載,海藻可以下氣,長期服用可以減肥。

無此疾者,不可食。海島之人愛食,為無好菜,只食此物。服久,病亦不生。遂傳說其功於北人。北人食之,病皆生。是水土不宜爾。又云:紫菜,下熱氣,多食脹人。若熱氣塞咽喉煮汁飲之。此是海中之物,味猶有毒性。凡是海中菜,所以有損人矣。聖惠方:治癭氣結核,㿔㿔腫硬。

昆布一兩,洗去咸,搗為散,每以一錢綿裹於好醋中浸過。含咽津,藥味盡,再含之。外臺秘要:治頷下卒結囊,漸大欲成癭。以昆布、海藻等分為末,蜜丸,含如杏核大,稍稍咽汁。千金翼:治五癭。昆布一兩,並切如指大,酢漬,含咽汁,愈。

白話文:

不患有這種病的人,不要吃海藻。海島上的人喜歡吃海藻,因為沒有其他好的菜色,只吃這種東西。長期食用,病痛也不會產生。於是就把它的功效傳授給北方人。北方人吃了之後,反而生病了。這是因為水土不服。另外,紫菜可以降火氣,但吃太多會讓人脹氣。如果火氣上衝喉嚨,可以煮紫菜汁喝。這些海裡的東西,味道中帶有毒性。所以說,海裡的蔬菜都會對人體有害。

《聖惠方》記載:治療甲狀腺腫瘤,硬塊腫脹。用昆布一兩,洗去鹽分,搗成粉末,每次取一錢用棉布包好浸泡在醋中。含在口中,將藥味吞下後,再含一顆。

《外臺秘要》記載:治療下巴突然長出腫塊,逐漸變大,可能變成甲狀腺腫瘤。用昆布、海藻等量研磨成粉,加入蜂蜜做成丸子,大小如杏仁核,慢慢含著,吞下汁液。

《千金翼》記載:治療五種甲狀腺腫瘤。用昆布一兩,切成手指大小的片狀,浸泡在醋中,含著,吞下汁液,即可痊癒。