唐慎微

《證類本草》~ 卷第九 (3)

回本書目錄

卷第九 (3)

1. 王瓜

味苦,寒,無毒。主消渴,內痹,瘀血,月閉寒熱,痠疼,益氣,愈聾,療諸邪氣,熱結,鼠瘻,散癰腫留血,婦人帶下不通,下乳汁,止小便數不禁,逐四肢骨節中水,療馬骨刺人瘡。一名土瓜。生魯地平澤田野及人家垣牆間。三月採根,陰乾。

陶隱居云:今土瓜生籬院間亦有,子熟時赤,如彈丸大。根今多不預干,臨用時乃掘取。不堪入大方,正單行小小爾。《禮記·月令》云:王瓜生,此之謂也。鄭玄雲:菝葜,殊為繆矣。唐本注云:此物蔓生,葉似栝蔞,圓無叉缺,子如梔子,生青熟赤,但無稜爾。根似葛,細而多糝。

白話文:

土瓜的味道苦,性寒,無毒。它能治療消渴症、內痹、瘀血、月經閉止伴有寒熱、酸痛,並能益氣、治耳聾,治療各種邪氣、熱結、鼠瘻、散解癰腫積血,婦女帶下不通、乳汁不通,止小便頻數,驅除四肢骨節中的水腫,治療馬骨刺人瘡。土瓜又名土瓜。它生長在魯地的平澤田野和人家垣牆之間。三月採收其根,陰乾。

陶隱居說:現在土瓜也生長在籬笆院牆之間,果實成熟時呈紅色,大小像彈丸。現在大多不預先採收根部,臨用時才挖取。土瓜不適合用於大型藥方,只適合單獨使用,劑量很小。《禮記·月令》記載:「王瓜生」,指的就是土瓜。鄭玄說:「菝葜」,這就錯了。唐本注說:這種植物蔓生,葉子像栝蔞,圓形,沒有叉缺,果實像梔子,生時青色,熟時紅色,只是沒有棱角而已。根部像葛根,細長,有很多節。

北間者累累相連,大如棗,皮黃肉白,苗子相似,根狀不同。試療黃疸,破血。南者大勝也。今按陳藏器本草云:王瓜,主蠱毒,小兒閃癖,痞滿並瘧。取根及葉,搗絞汁服,當吐下。宜少進之,有小毒故也。臣禹錫等謹按爾雅云:鉤,藈姑。釋曰:鉤,一名藈姑。郭云:鉤,藪也。

一名王瓜。實如瓝瓜,正赤味苦。藥性論云:土瓜根,使,平,一名王瓜子,主蠱毒。治小便數,遺不禁。日華子云:王瓜子,潤心肺,治黃病,生用。肺痿,吐血,腸風瀉血,赤白痢,炒用。又云:土瓜根,通血脈,天行熱疾,酒黃病,壯熱,心煩悶,吐痰痰瘧,排膿,熱勞,治撲損,消瘀血,破症癖,落胎。

白話文:

北方生長的王瓜,果實密集相連,大小像棗子,外皮黃色,果肉白色,苗子看起來相似,但根部形態不同。據說可以治療黃疸,破血。南方的王瓜則個頭更大。古籍記載,王瓜能治蠱毒、小兒閃癖、痞滿、瘧疾,取根和葉搗汁服用,可使人嘔吐瀉下,但因有小毒,宜少量服用。王瓜的果實形狀像瓝瓜,顏色鮮紅,味道苦澀。藥性論中記載,王瓜根性平,能治蠱毒,治療小便頻數、遺精不禁等症狀。日華子本草則記載,王瓜子能潤心肺,治療黃疸,生用即可。肺痿、吐血、腸風瀉血、赤白痢等症,則需炒熟後食用。另外,王瓜根還有通血脈的作用,可以治療天行熱疾、酒黃病、壯熱、心煩悶、吐痰痰瘧、排膿、熱勞、撲損、消瘀血、破症癖、落胎等症狀。

圖經曰:王瓜,生魯地平澤田野及人家垣牆間,今處處有之。《月令》四月王瓜生。即此也。葉似栝蔞,圓無叉缺,有刺如毛。五月開黃花。花下結子如彈丸,生青熟赤。根似葛,細而多糝,謂之土瓜根。北間者,其實累累相連,大如棗,皮黃肉白。苗葉都相似,但根狀不同耳。

三月採根,陰乾。均、房間人呼為老鴉瓜,亦白菟瓜。謹按《爾雅》曰:蔩(羊善切),菟瓜。郭璞注云:似土瓜。而土瓜自謂之藈(與睽同)菇(與姑同),又名鉤菇,蓋菟瓜別是一種也。又云:芴(音物),菲,亦謂之土瓜,自別是一物。《詩》所謂採葑採菲者,非此土瓜也。

白話文:

王瓜在魯地平原田野和人家院牆邊都有生長,現在各地都有。根據《月令》,四月王瓜開始生長,就是指這種植物。王瓜的葉子像栝蔞,圓形沒有裂縫,帶有像毛一樣的刺。五月開花,花是黃色的。花下會結出像彈丸一樣的果實,生時青色,熟時紅色。根部像葛根,細長並且有很多分枝,稱為土瓜根。北方地區的王瓜,果實累累相連,大小像棗子,皮是黃色的,肉是白色的。王瓜的苗葉都相似,只是根的形狀不同。

三月採收王瓜的根部,陰乾保存。均州和房間地區的人稱王瓜為老鴉瓜,也叫白菟瓜。根據《爾雅》記載:「蔩(音羊善)」,即菟瓜。郭璞注釋說:「蔩」像土瓜。而土瓜又自稱為「藈(與睽同)」菇(與姑同),也叫鉤菇,可見菟瓜是另外一種植物。另外,「芴(音物)」又稱菲,也叫土瓜,是另一種植物。《詩經》中所說的「採葑採菲」,並不是指這種土瓜。

大凡物有異類,同名甚多,不可不辨也。葛氏療面上痱瘰子用之,仍得光潤皮急。以土瓜根搗篩,漿水勻和,入夜先漿水洗面敷藥,旦復洗之。百日光華射人。小兒四歲發黃。生搗絞汁三合與飲,不過三飲已。

聖惠方:治黑疸多死,宜急治。用瓜根一斤,搗絞汁六合,頓服。當有黃水隨小便出。如未出,更服之。外臺秘要:治蠱。土瓜根大如拇指,長三寸,切。以酒半升漬一宿,一服,當吐下。肘後方:治黃疸變成黑疸,醫所不能治。土瓜根汁,頓服一小升。平旦服食後須病汗,當小便出,愈。

白話文:

許多東西名稱相同卻種類不同,可不能混淆。葛洪在治療面部痱子、瘰癧時,使用土瓜根,能使皮膚光潤緊實。將土瓜根搗碎過篩,用漿水調勻,晚上先用漿水洗臉,敷上藥膏,早上再洗一次。持續一百天,皮膚就會光彩照人。四歲的小孩患黃疸病,用生土瓜根搗碎取汁三合給他喝,最多喝三次就好了。

《聖惠方》記載:治療黑疸病,死亡率很高,需要緊急治療。用土瓜根一斤,搗碎取汁六合,一次喝下。應該會有黃色的水隨小便排出。如果沒有排出,就再喝一次。《外臺秘要》記載:治療蠱毒。取一根拇指粗、三寸長的土瓜根,切碎,用半升酒浸泡一夜,一次喝下,就會吐出來。《肘後方》記載:治療由黃疸病變成黑疸病,這是醫生束手無策的病症。用土瓜根汁,一次喝一小升。清晨服食後,需要出汗,然後小便排出,就能痊癒。

不爾,再服。又方:治小便不通及關格方:生土瓜根搗取汁,以少水解之筒中,吹下部取通。產書下乳汁。土瓜根為末,酒服一錢,一日三次。

衍義曰:王瓜,體如栝蔞,其殼徑寸。一種長二寸許,上微圓,下尖長,七、八月間熟,紅赤色。殼中子如螳螂頭者。今人又謂之赤雹子,其根即土瓜根也。於細根上又生淡黃根,三、五相連,如大指許。根與子兩用。紅子同白土子治頭風。

白話文:

如果沒效,可以再服用。另外,治療小便不通和關格,可以將生土瓜根搗碎取汁,用少許水稀釋後,放入筒中,吹入下部,就能通暢。產婦可以服用土瓜根下乳汁。將土瓜根研磨成粉,用酒送服一錢,一天三次。

土瓜,外形像栝蔞,果殼直徑一寸。一種長度約兩寸,上端微圓,下端尖長,七、八月間成熟,呈紅赤色。果殼裡面的種子像螳螂頭。現在人們也稱它為赤雹子,它的根就是土瓜根。在細根上還會長出淡黃色的根,三到五根連在一起,粗細像大拇指。根和種子都可以入藥。紅色的種子與白土瓜種子一起,可以治療頭痛。

2. 地榆

味苦、甘、酸,微寒,無毒。主婦人乳痓痛,七傷,帶下病,止痛,除惡肉,止汗,療金瘡,止膿血,諸瘻惡瘡,熱瘡,消酒,除消渴,補絕傷,產後內塞,可作金瘡膏。生桐柏及冤句山谷。二月、八月採根,曝乾。(得發良,惡麥門冬。)

陶隱居云:今近道處處有,葉似榆而長,初生布地,而花、子紫黑色如豉,故名玉豉。一莖長直上,根亦入釀酒。道方燒作灰,能爛石也。乏茗時用葉作飲亦好。今按別本注云:今人止冷熱痢及疳痢,熱極,效。臣禹錫等謹按藥性論云:地榆,味苦,平。能治產後余瘀,疹痛,七傷,治金瘡,止血痢,蝕膿。

白話文:

地榆的味道苦、甘、酸,性微寒,無毒。主要用於治療婦女乳房疼痛、七傷、帶下病,止痛,去除壞死的肉,止汗,治療刀傷,止膿血,各種瘻管和惡瘡,熱瘡,解酒,去除口渴,修復損傷,產後瘀血不通。可以用來製作金瘡膏。地榆生長在桐柏山和冤句山谷。二月和八月採收根部,曬乾。地榆容易發芽,但忌諱與麥門冬一起使用。

陶隱居說:現在各地都有地榆,葉子像榆樹葉但更長,剛長出來的時候鋪在地上,花和果實是紫黑色的,像豆豉一樣,所以叫做玉豉。一根莖直直地向上生長,根部可以用来酿酒。道家方術中用地榆燒成灰,能腐蝕石頭。沒有茶葉的時候可以用地榆的葉子泡茶喝,也很不錯。現在根據其他版本的註解,地榆可以治療寒熱痢疾和疳痢,熱症也能治。臣禹錫等根據《藥性論》記載:地榆味苦,性平。能治療產後瘀血殘留,疹子疼痛,七傷,治療刀傷,止血痢,腐蝕膿液。

蕭炳云:今方用共樗皮同療赤白痢。日華子云:排膿,止吐血,鼻洪,月經不止,血崩,產前後諸血疾,赤白痢並水瀉,濃煎止腸風。但是平原川澤皆有,獨莖,花紫,七、八月採。

圖經曰:地榆,生桐柏及冤句山谷,今處處有之。宿根,三月內生苗,初生布地,莖直,高三、四尺,對分出葉。葉似榆少狹,細長作鋸齒狀,青色。七月開花如椹子,紫黑色。根外黑裡紅,似柳根。二月、八月採,曝乾。葉不用,山人乏茗時,採此葉作飲亦好。古斷下方多用之。

葛氏載:徐平療下血二十年者。取地榆、鼠尾草各三兩,水二升,煮半,頓服。不斷,水漬屋塵,飲一小杯投之。不過重作,乃愈。小兒疳痢,亦單煮汁如飴糖與服,便已。又毒蛇螫人,搗新根取汁飲,兼以漬瘡,良。崔元亮《海上方》:赤白下骨立者,地榆一斤,水三升,煮取一升半,去滓再煎如稠餳,絞濾,空腹服三合,日再。

白話文:

蕭炳云說,現在的方子常用地榆和樗皮一起治療赤白痢。日華子說,地榆可以排膿,止吐血、鼻出血、月經不止、血崩、產前產後各種出血疾病,以及赤白痢和水瀉,濃煎可以止腸風。地榆生長在平原和沼澤地,單獨一根莖,花是紫色的,在七、八月採收。

圖經上說,地榆生長在桐柏山和冤句山谷,現在到處都有。它有宿根,三月內會長出苗,剛長出來的時候貼著地面,莖直立,高三到四尺,葉子對生,葉子像榆樹葉但比較狹窄,細長且有鋸齒狀,顏色是青綠色的。七月開花,花朵像桑葚,紫黑色。根的外皮是黑色的,內部是紅色的,像柳樹根。二月和八月採收,曬乾。葉子不用,山區的人缺茶的時候,會採摘地榆葉來泡茶喝,味道也不錯。古代的方劑中,有很多都使用地榆。

葛氏記載,徐平治好了下血二十年的病人。方法是取地榆和鼠尾草各三兩,加水兩升,煮到一半,頓時服用。如果病情沒有好轉,就用清水浸泡屋塵,喝一小杯後再把屋塵投入水中。如此反覆,病就會痊癒。小兒疳痢,也可以單獨煮地榆汁,像飴糖一樣給孩子服用,就會好。此外,毒蛇咬人,可以搗碎新鮮地榆根,取汁飲用,同時用地榆汁浸泡傷口,效果很好。崔元亮在《海上方》中記載,治療赤白下骨立的方子是:用地榆一斤,水三升,煮到剩下半升,去渣再煎成稠粥狀,過濾後,空腹服用三合,一天兩次。

唐本注云:主帶下十二病。《孔氏音義》云:一曰多赤,二曰多白,三曰月水不通,四曰陰蝕,五曰子臟堅,六曰子門僻,七曰合陰陽患痛,八曰小腹寒痛,九曰子門閉,十曰子宮冷,十一曰夢與鬼交,十二曰五臟不定。用葉作飲代茶,甚解熱。聖惠方:治婦人漏下赤白不止,令人黃瘦虛竭。

以地榆三兩細銼,米醋一升,煮十餘沸,去滓。食前稍熱服一合,亦治吐血。千金翼:伐指逆腫。單煮地榆作湯漬之,半日愈。肘後方:部虎、犬咬人。地榆根末,服方寸匕,日一、二服、敷瘡尤佳。葛氏毒蛇螫人。搗地榆根,絞取汁飲,兼以漬瘡。梅師方:治猘犬咬人。煮地榆飲之,兼末敷瘡上,服方寸匕,日三服,忌酒。

白話文:

唐代本草注記載:地榆主治婦女帶下十二種病。《孔氏音義》解釋道:這十二種病分別是:一、帶下量多且顏色偏紅;二、帶下量多且顏色偏白;三、月經不通;四、陰部潰爛;五、子宮堅硬;六、陰道狹窄;七、陰陽交合時疼痛;八、小腹寒痛;九、陰道閉塞;十、子宮冰冷;十一、夢中與鬼交合;十二、五臟功能失調。用地榆葉泡水喝,就像喝茶一樣,可以有效地解熱。

《聖惠方》記載:地榆可以治療婦女赤白帶下不止,導致面色發黃、體瘦虛弱的情況。將三兩地榆切碎,加入一升米醋,煮沸十幾次,去除渣滓。飯前溫服一小杯,也可以治療吐血。

《千金翼方》記載:地榆可以治療手指逆行性腫脹。單獨用地榆煮成湯,浸泡患處,半天即可治癒。

《肘後方》記載:地榆可以治療被虎、犬咬傷。將地榆根研成粉末,每次服用一小匙,每天一到兩次,外敷傷口效果更佳。

《葛氏方》記載:地榆可以治療毒蛇咬傷。將地榆根搗碎,擠出汁液飲用,同時用汁液浸泡傷口。

《梅師方》記載:地榆可以治療被狂犬咬傷。將地榆煮成湯飲用,同時用地榆粉末敷在傷口上,每次服用一小匙,每天三次,忌酒。

若治瘡已瘥者。搗生韭汁,飲之一、二升。齊民要術:地榆汁釀酒。治風痹,補腦。三洞要錄地榆草銼一升,稻米一升,玉屑一升,三物取白露汁二升,置銅器中煮米熟,絞取汁。玉屑化為水,名曰玉液。以藥納杯美醴中,所謂神玉漿也。

衍義曰:地榆,性沉寒。入下焦,熱血痢則可用。若虛寒人及水瀉白痢,即未可輕使。

白話文:

如果治療瘡傷已經痊癒了,可以用新鮮韭菜搗汁,飲用一到兩升。根據《齊民要術》,地榆汁可以釀酒,用來治療風痹,補腦。另外,《三洞要錄》記載,將地榆草、稻米和玉屑各取一升,取三者混合的白露汁二升,放入銅器中煮米熟透,再絞取汁液。玉屑會化為水,稱為玉液。將藥汁加入美酒中,稱為神玉漿。

地榆性寒,入下焦,可以治療熱血痢。但虛寒體質的人或水瀉白痢患者,則不宜輕易使用。