《證類本草》~ 卷第八 (14)
卷第八 (14)
1. 敗醬
味苦、咸,平、微寒,無毒。主暴熱火瘡赤氣,疥瘙,疽痔,馬鞍熱氣,除癰腫,浮腫,結熱,風痹不足,產後疾痛。一名鹿腸,一名鹿首,一名馬草,一名澤敗。生江夏川穀。八月採根,曝乾。
陶隱居云:出近道,葉似豨薟,根形似茈胡,氣如敗豆醬,故以為名。唐本注云:此藥不出近道,多生崗嶺間。葉似水莨及薇銜,叢生,花黃根紫,作陳醬色,其葉殊不似豨薟也。臣禹錫等謹按藥性論云:鹿醬,臣,敗醬是也。味辛、苦,微寒。治毒風𤸷痹,主破多年凝血,能化膿為水及產後諸病,止腹痛,余疹煩渴。
白話文:
鹿醬(敗醬)
性味: 味苦、鹹,性平,微寒,無毒。
主治: 主治暴熱火瘡、赤氣、疥瘡、瘙癢、疽痔、馬鞍熱氣,能除癰腫、浮腫、結熱、風痹不足,以及產後疾痛。
別名: 鹿腸、鹿首、馬草、澤敗。
產地: 生長於江夏川穀。
採收: 八月採收根部,曬乾備用。
陶隱居說: 鹿醬生長在靠近道路的地方,葉子像豨薟,根部形狀像茈胡,氣味像敗豆醬,因此得名。
唐本注云: 鹿醬並非生長在靠近道路的地方,多生長在崗嶺之間。葉子像水莨和薇銜,叢生,花黃色根部紫紅色,呈陳醬色,葉子與豨薟不同。
臣禹錫等謹按藥性論云: 鹿醬即敗醬。味辛、苦,微寒。主治毒風痺、破多年凝血、化膿為水、產後諸病、止腹痛、疹子煩渴。
日華子云:味酸。治赤眼障膜,胬肉,聤耳,血氣心腹痛,破癥結,產前後諸疾,催生落胞,血暈,排膿,補瘻,鼻洪,吐血,赤白帶下,瘡痍疥癬,丹毒。又名酸益。七、八、十月採。
圖經曰:敗醬,生江夏川穀,今江東亦有之,多生崗嶺間。葉似水莨及薇銜,叢生,花黃根紫色,似柴胡,作陳敗豆醬氣,故以為名。八月採根,曝乾用。張仲景治腹癰,腹有膿者。薏苡仁附子敗醬湯:薏苡仁十分,附子二分,敗醬五分,三物搗為末,取方寸匕,以水二升,煎取一升,頓服之。小便當下,愈。
白話文:
日華子說,敗醬的味道是酸的。它可以治療赤眼障膜、胬肉、耳鳴、血氣心腹痛、破癥結、產前後諸疾、催生落胞、血暈、排膿、補瘻、鼻洪、吐血、赤白帶下、瘡痍疥癬、丹毒等病症。敗醬又名酸益,在七、八、十月採收。
圖經記載,敗醬生長在江夏川穀,現在江東也有,多生長在山崗嶺間。葉子像水莨和薇銜,叢生,花黃色,根紫色,像柴胡,有陳敗豆醬的味道,因此得名。八月採收根部,曬乾後使用。張仲景用敗醬治療腹癰、腹中有膿的病症。他用薏苡仁、附子、敗醬三味藥煎湯服用,可以使小便通暢,治癒疾病。
雷公云:凡使,收得後便粗杵,入甘草葉相拌對蒸,從巳至未,出,焙乾,去甘草葉,取用。楊氏產乳:治蠼螋尿繞腰者。煎敗醬汁塗之,瘥。
白話文:
雷公說:使用藥物時,收購後馬上粗磨,加入甘草葉混合後一起蒸煮,從巳時到未時為止,蒸煮後取出,烘乾,去掉甘草葉,即可使用。
楊氏治療產後乳汁不通:對於腰部因蠼螋尿引起的疼痛,可以使用煮過的豆豉汁塗抹患處,這樣可以痊癒。
2. 白蘚
味苦、咸,寒,無毒。主頭風,黃疸,咳逆,淋瀝,女子陰中腫痛,濕痹死肌,不可屈伸,起止行步,療四肢不安,時行腹中大熱飲水,欲走大呼,小兒驚癇,婦人產後余痛。生上谷川谷及冤句。四月、五月採根,陰乾。(惡螵蛸、桔梗、茯苓、萆薢。)
陶隱居云:近道處處有,以蜀中者為良。俗呼為白羊蘚(音仙),氣息正似羊膻,或名白膻。
唐本注云:此藥葉似茱萸,苗高尺余,根皮白而心實,花紫白色。根宜二月採。若四月、五月採,便虛惡也。臣禹錫等謹按藥性論云:白蘚皮,臣。治一切熱毒風,惡風,風瘡疥癬赤爛,眉發脫脆,皮肌急,壯熱惡寒,主解熱黃、酒黃、急黃、谷黃、勞黃等良。日華子云:通關節,利九竅及血脈,並一切風痹,筋骨弱乏,通小腸水氣,天行時疾,頭痛眼疼。根皮良。
白話文:
白蘚皮(白羊蘚)
性味: 味苦、鹹,性寒,無毒。
功效主治: 主治頭風、黃疸、咳嗽逆氣、淋瀝、女子陰部腫痛、濕痺死肌(肌肉麻木僵硬,不能屈伸)、四肢不安、腹中發熱口渴欲走、大呼、小兒驚癇、婦人產後餘痛。
產地: 生長於山谷及山坡上。
採收: 四月、五月採收根部,陰乾。
忌配: 螵蛸、桔梗、茯苓、萆薢。
陶隱居說: 此藥各地都有,但蜀中產者品質最佳。民間俗稱白羊蘚,其氣味類似羊膻,又稱白膻。
唐本注釋: 白蘚皮葉子類似茱萸,植株高約一尺,根皮呈白色,內部實心,花為紫白色。根部宜在二月採收,若於四月、五月採收,則藥性虛弱。
臣禹錫等注釋: 白蘚皮主治一切熱毒風、惡風、風瘡疥癬赤爛、眉毛頭髮脫落脆損、皮膚肌肉緊繃、發熱惡寒、各種黃疸(如熱黃、酒黃、急黃、谷黃、勞黃)等症。
日華子說: 白蘚皮能通關節、利九竅及血脈,治一切風痺、筋骨軟弱無力、小腸水氣、天行時疾(流行性疾病)、頭痛眼痛等症。根皮藥效最佳。
花功用同上,亦可作菜食。又名金雀兒椒。
圖經曰:白蘚,生上谷川谷及冤句,今河中、江寧府、滁州、潤州亦有之。苗高尺余,莖青,葉稍白如槐,亦似茱萸。四月開花淡紫色,似小蜀葵。根似蔓菁,皮黃白而心實。四月、五月採根,陰乾用。又云:宜二月採,差晚則虛惡也。其氣息都似羊膻,故俗呼為白羊鮮,又名地羊膻,又名金爵兒椒。
其苗,山人以為菜茹。葛洪治鼠瘻已有口,膿血出者,白蘚皮煮汁服一升,當吐鼠子乃愈。李《兵部手集方》:療肺嗽,有白蘚皮湯方,甚妙。
白話文:
花朵的用途與前文相同,也可以拿來做菜。它還有個別稱叫金雀兒椒。
古籍記載,白蘚生長在山谷和冤句等地,現在河中、江寧府、滁州、潤州等地也有。植株高度約一尺,莖呈青色,葉子略帶白色,形狀像槐樹葉,也像茱萸葉。四月開花,花色淡紫色,形似小蜀葵。根部像蔓菁,外皮黃白色,內部實心。四月、五月採收根部,陰乾備用。古籍中也提到,最好在二月採收,過晚採收則藥效會減弱。白蘚的味道有羊膻味,因此民間稱之為白羊鮮,也叫地羊膻,以及金爵兒椒。
白蘚的嫩苗可以當作野菜食用。葛洪記載,用白蘚皮煮汁治療鼠瘻,即老鼠咬傷,已經化膿出血的,服用一升白蘚皮湯,就能吐出老鼠的毛髮而痊癒。李氏《兵部手集方》中也記載了用白蘚皮治療肺病咳嗽的湯方,效果顯著。
3. 酸漿
味酸,平、寒,無毒。主熱煩滿,定志益氣,利水道,產難吞其實立產。一名醋漿。生荊楚川澤及人家田園中。五月採,陰乾。陶隱居云:處處人家多有。葉亦可食,子作房,房中有子,如梅李大,皆黃赤色。小兒食之能除熱,亦主黃病,多效。臣禹錫等謹按蜀本云:根如菹芹,白色,絕苦。
搗其汁治黃病,多效。爾雅云:葴,寒漿。注:今酸漿草,江東人呼曰苦葴。
圖經曰:酸漿,生荊楚川澤及人家田園中,今處處有之。苗似水茄而小,葉亦可食。實作房如囊,囊中有子,如梅李大,皆赤黃色。小兒食之尤有益。可除熱。根似菹芹,色白,絕苦。搗其汁飲之治黃病,多效。五月採,陰乾。《爾雅》所謂葴(音針),寒漿。郭璞注云:今酸漿草,江東人呼為苦葴是也。今醫方稀用。
白話文:
酸漿味酸,性平寒,無毒。主要功效是治療熱煩滿、安定心志、益氣、利水道,並且有助於產婦順利生產。酸漿又名醋漿,生長於荊楚地區的河流、沼澤地以及人們的田園中。五月採收,陰乾保存。據陶隱居記載,酸漿在各地都很常見。酸漿葉子可以食用,果實像一個個小囊,囊中含有果實,大小如同梅子或李子,顏色為黃赤色。小孩子食用酸漿可以去熱,治療黃疸,效果顯著。據《蜀本》記載,酸漿的根部如同菹芹,顏色為白色,味道極苦。將酸漿根部搗碎取汁可以治療黃疸,效果顯著。《爾雅》中記載,酸漿稱為葴,是寒漿。註解說明,現在所說的酸漿草,江東人稱之為苦葴。圖經記載,酸漿生長於荊楚地區的河流、沼澤地以及人們的田園中,現在各地都有。酸漿的植株外形類似水茄,但較小,葉子可以食用。果實像一個個小囊,囊中含有果實,大小如同梅子或李子,顏色為赤黃色。小孩子食用酸漿尤為有益,可以去熱。酸漿的根部如同菹芹,顏色為白色,味道極苦。將酸漿根部搗碎取汁飲用可以治療黃疸,效果顯著。五月採收,陰乾。《爾雅》中所說的葴,讀音為“針”,指的是寒漿。郭璞註解說明,現在所說的酸漿草,江東人稱之為苦葴。目前醫學方劑中較少使用酸漿。
千金方:治婦人赤白帶下。三葉酸草陰乾為末。空心酒下三錢匕。靈苑方:治卒患諸淋,遺瀝不止,小便赤澀疼痛。三葉酸漿草,人家園林亭檻中,著地開黃花,味酸者是。取嫩者淨洗,研絞自然汁一合,酒一合,攪湯暖,令空心服之,立通。
衍義曰:酸漿,今天下皆有之。苗如天茄子,開小白花,結青殼。熟則深紅,殼中子大如櫻,亦紅色。櫻中腹有細子,如落蘇之子,食之有青草氣。此即苦耽也。今《圖經》又立苦耽條,顯然重複。《本經》無苦耽。
白話文:
《千金方》記載,治療婦女白帶可以用三葉酸草陰乾磨成粉末,空腹用酒送服三錢。而《靈苑方》則提到,治療突然發作的各種淋病,以及小便赤澀疼痛,可以使用三葉酸漿草。這種草生長在人家庭院或涼亭附近,開黃色花,味道酸。取嫩葉洗淨,研磨成汁一合,加入酒一合,攪拌加熱後,空腹服用,可立即通暢。
另外,酸漿在現今各地都有生長,植株類似天茄子,開白色花,結出青色的果實。成熟後果實變成深紅色,裡面有像櫻桃一樣的種子,種子內部還有更小的種子,吃起來有青草味。這就是苦耽。但現今的《圖經》又單獨列出了苦耽,顯然重複了。而《本經》中並沒有記載苦耽。
4. 紫參
味苦、辛,寒、微寒,無毒。主心腹積聚,寒熱邪氣,通九竅,利大小便,療腸胃大熱,唾血,衄血,腸中聚血,癰腫,諸瘡,止渴,益精。一名牡蒙,一名眾戎,一名童腸,一名馬行。生河西及冤句山谷。三月採根,火炙使紫色。(畏辛夷。)
陶隱居云:今方家皆呼為牡蒙,用之亦少。唐本注云:紫參,葉似羊蹄,紫花青穗,皮紫黑,肉紅白,肉淺皮深,所在有之。牡蒙,葉似及己而大,根長尺余,皮肉亦紫色,根苗並不相似。雖一名牡蒙,乃王孫也。紫參,京下見用者是,出蒲州也。臣禹錫等謹按吳氏云:牡蒙,神農、黃帝:苦。
白話文:
苦辛味,性寒微寒,無毒。主治心腹積聚、寒熱邪氣,能通九竅,利大小便,治療腸胃火熱、吐血、鼻出血、腸道積血、癰腫、瘡瘍,止渴,益精。別名牡蒙、眾戎、童腸、馬行。生長在河西及冤句山谷,三月採收根部,用火炙至紫色。忌與辛夷同用。
陶隱居說:現在的醫生都稱它為牡蒙,使用它的人很少。唐本注釋說:[紫參],葉子像[羊蹄],紫色花朵,青色穗狀花序,表皮紫黑色,肉質紅白色,肉色淺,皮色深,到處都有。牡蒙,葉子像[及己]但更大,根長一尺多,皮肉也呈紫色,根苗並不相似。雖然也叫牡蒙,實際上是[王孫]。紫參,京師下使用的就是這種,產於蒲州。臣禹錫等人謹按吳氏說法:牡蒙,神農、黃帝本草記載為苦味。
季氏:小寒。生河西或商山。圓聚生,根黃赤有紋,皮黑中紫。五月華紫赤,實黑大如豆。藥性論云:紫參,使,味苦。能散瘀血,主心腹堅脹,治婦人血閉不通。
圖經曰:紫參,生河西及冤句山谷,今河中解、晉、齊及淮、蜀州郡皆有之。苗長一、二尺,根淡紫色如地黃狀,莖青而細,葉亦青似槐葉,亦有似羊蹄者。五月開花,白色似蔥花,亦有紅紫而似水葒者。根皮紫黑,肉紅白色,肉淺而皮深。三月採根,火炙令紫色。又云:六月採,曬乾用。
張仲景治痢,紫參湯主之。紫參半斤,甘草二兩。以水五升煎紫參,取二升納甘草煎取半升,分溫三服。
白話文:
紫參,又稱小寒,生長在河西或商山,圓形聚生,根部呈黃紅色並有紋理,外皮黑色帶紫。五月開花,花色紫紅,果實黑色,大小如豆。據《藥性論》記載,紫參性寒,味苦,具有散瘀血的功效,主治心腹堅脹,以及婦女血閉不通等症狀。
《圖經》記載,紫參生長在河西及冤句山谷,現今河南、山西、山東、淮南、四川等地均有出產。植株高一、二尺,根部呈淡紫色,形狀類似地黃。莖細呈青色,葉片呈青色,形狀類似槐葉或羊蹄葉。五月開花,花色白,形狀類似蔥花,也有些是紅紫色,類似水葒花。根皮紫黑色,肉呈紅白色,皮色較深,肉色較淺。三月採收根部,用火烤至呈紫色。也有記載說六月採收,晒乾後使用。
張仲景用紫參湯來治療痢疾。紫參半斤,甘草二兩,以水五升煎煮紫參,取二升,加入甘草煎汁半升,分三次溫服。