唐慎微

《證類本草》~ 卷第八 (9)

回本書目錄

卷第八 (9)

1. 秦艽(膠字)

味苦、辛,平、微溫,無毒。主寒熱邪氣,寒濕風痹,肢節痛,下水,利小便,療風無問久新,通身攣急。生飛烏山谷。二月、八月採根,曝乾。(菖蒲為之使。)

陶隱居云:飛烏或是地名,今出甘松、龍洞、蠶陵,長大黃白色為佳。根皆作羅文相交,中多銜土,用之熟破除去。方家多作秦膠字,與獨活療風常用,道家不須爾。唐本注云:今出涇州、鄜州、歧州者良。本作札,或作糾,作膠。正作艽也。臣禹錫等謹按藥性論云:秦艽,解米脂,人食谷不充悅,畏牛乳。

點服之,利大小便。瘥五種黃病,解酒毒,去頭風。蕭炳云:《本經》名秦瓜,世人以療酒黃、黃疸大效。日華子云:味苦,冷。主傳屍,骨蒸,治疳及時氣。又名秦瓜,羅紋者佳。

圖經曰:秦艽,生飛烏山谷,今河陝州軍多有之。根土黃色,而相交糾,長一尺以來,粗細不等。枝稈高五、六寸,葉婆娑連莖梗,俱青色,如萵苣葉。六月中開花,紫色,似葛花,當月結子。每於春秋採根,陰乾。《正元廣利方》療黃,心煩熱,口乾,皮肉皆黃。以秦艽十二分,牛乳一大升,同煮,取七合去滓,分溫再服,瘥。

此方出於許仁則。又崔元亮《集驗方》:凡發背疑似者,須便服秦艽牛乳煎,當得快利三、五行,即瘥。法並同此。又治黃方,用秦艽一大兩細銼,作兩貼子,以上好酒一升,每貼半升,酒絞,取汁,去滓,空腹分兩服。或利便止,就中好酒人易治。凡黃有數種:傷酒曰酒黃;夜食誤餐鼠糞亦作黃;因勞發黃,多痰涕,目有赤脈,日益憔悴,或面赤,噁心者是。元亮用之,及治人皆得力極效。

秦艽須用新好羅紋者。

雷公云:凡使,秦並艽,須於腳文處認取:左文列為秦,即治疾。艽,即髮腳氣。凡用秦,先以布拭上黃肉毛盡,然後用還元湯浸一宿,至明出,日乾用。聖惠方:治傷寒,心神熱躁,口乾煩渴。秦艽一兩,去苗細銼,以牛乳一大盞,煎至六分,去滓,不計時候,分溫二服。

又方:治小便難,腹滿悶,不急療之殺人。用秦艽一兩去苗,以水一大盞,煎取七分,去滓,每於食後,分為二服。孫真人治黃疸,皮膚、眼睛如金色,小便赤。取秦艽五兩,牛乳三升,煮取一升,去滓,納芒硝一兩,服。

白話文:

秦艽是一種中藥材,味苦辛,性平微溫,無毒。它能治療寒熱邪氣、寒濕風痹引起的肢體疼痛,促進排尿,治療各種風濕病,以及全身肌肉痙攣。秦艽生長在飛烏山谷,農曆二月和八月採收根部曬乾,菖蒲是它的輔藥。

據陶弘景記載,飛烏山谷可能是一個地名,現在秦艽主要產於甘松、龍洞、蠶陵等地,根莖粗大、顏色黃白者為佳。其根部呈現交錯的紋理,中間常夾雜泥土,使用前需洗淨泥土並搗碎。許多醫家常用秦艽(有時寫作秦膠)與獨活一起治療風濕病,但道家則不常用此法。唐代的注釋中提到,產於涇州、鄜州、歧州的秦艽品質最佳。秦艽的寫法有多種,如札、糾、膠等,但正確寫法是艽。根據《藥性論》記載,秦艽能解米脂中毒,治療因飲食不潔引起的消化不良,以及對牛奶過敏。服用秦艽可以通利大小便,治療五種黃疸,解酒毒,治頭風。蕭炳認為,《神農本草經》中將其稱為秦瓜,治療酒黃、黃疸效果顯著。日華子則認為其味苦、性寒,能治療傳染病、骨蒸、疳疾和時疫,也稱其為秦瓜,並指出根部紋理清晰者為佳。

圖經記載,秦艽生長在飛烏山谷,現在河陝地區也大量出產。其根部呈土黃色,根莖交錯糾纏,長度從一寸到一尺不等,粗細不一。莖稈高五到六寸,葉片繁茂,顏色青綠,像萵苣葉。六月開花,花色紫紅,像葛花,當月結果。春秋兩季採收根部,陰乾即可。 《正元廣利方》記載,用秦艽治療黃疸、心煩熱、口乾、皮膚發黃等症狀,方法是將秦艽與牛奶同煮服用。

許仁則的方劑,以及崔元亮《集驗方》中也記載了用秦艽牛乳煎治療發背及各種黃疸的有效方法,包括治療因飲酒、飲食不潔或勞累引起的黃疸。

使用秦艽應選擇新鮮、紋理清晰的藥材。雷公指出,使用秦艽時應仔細辨認其根部紋理,左旋紋理的稱為秦,具有療效;右旋紋理的稱為艽,則用於治療腳氣。使用秦艽前,需先將其表面的黃色皮毛擦拭乾淨,再用還元湯浸泡一夜,次日曬乾後使用。《聖惠方》記載,用秦艽與牛奶煎服能治療傷寒引起的煩躁、口乾舌燥等症狀;也可用其治療小便不利、腹脹等症狀。孫真人用秦艽、牛奶和芒硝治療黃疸,效果顯著。

2. 百合

味甘,平,無毒。主邪氣腹脹,心痛,利大小便,補中益氣,除浮腫臚脹,痞滿,寒熱,通身疼痛,及乳難,喉痹,止涕淚。一名重箱,一名摩羅,一名中逢花,一名強瞿。生荊州川穀。二月、八月採根,曝乾。

陶隱居云:近道處處有。根如胡蒜,數十片相累。人亦蒸煮食之,乃言初是蚯蚓相纏結變作之。俗人皆呼為強仇,仇即瞿也,聲之訛爾。亦堪服食。唐本注云:此藥有二種:一種細葉,花紅白色。一種葉大莖長,根粗花白,宜入藥用。臣禹錫等謹按藥性論云:百合,使,有小毒。

主百邪鬼魅,涕泣不止,除心下急滿痛,治腳氣,熱咳逆。吳氏云:百合一名重邁,一名中庭。生冤朐及荊山。日華子云:白百合,安心定膽,益志,養五臟,治癲邪、啼泣、狂叫、驚悸,殺蠱毒,氣㶸、乳癰、發背及諸瘡腫,並治產後血狂運。又云紅百合,涼,無毒。治瘡腫及療驚邪。

此是紅花者,名連珠。

圖經曰:百合,生荊州川穀,今近道處處有之。春生苗,高數尺。稈粗如箭,四面有葉如雞距,又似柳葉,青色,葉近莖微紫,莖端碧白。四、五月開紅、白花,如石榴觜而大。根如胡蒜,重疊生二、三十瓣。二月、八月採根,曝乾。人亦蒸食之,甚益氣。又有一種,花黃有黑斑,細葉,葉間有黑子,不堪入藥。

徐鍇《歲時廣記》:二月種百合法,宜雞糞。或云百合是蚯蚓所化,而反好雞糞,理不可知也。又百合作面最益人,取根曝乾搗細篩,食之如法。

張仲景治百合病,有百合知母湯、百合滑石代赭湯、百合雞子湯、百合地黃湯。凡四方,病名百合,而用百合治之,不識其義。

食療云:平。主心急黃。蒸過蜜和食之,作粉尤佳。紅花者名山丹,不甚良。聖惠方:治肺臟壅熱煩悶。新百合四兩,蜜半盞,和蒸令軟,時時含一棗大,咽津。又方:治傷寒,腹中滿痛。用百合一兩,炒令黃色,搗為散,不計時候,粥飲調下二錢服。孫真人食忌:治陰毒傷寒。

煮百合濃汁,服一升良。勝金方:治耳聾疼痛。以干百合為末,溫水調下二錢匕,食後服。

衍義曰:百合,張仲景用治傷寒壞後百合病,須此也。莖高三尺許,葉如大柳葉,四向攢枝而上。其顛即有淡黃白花,四垂向下覆,長蕊。花心有檀色,每一枝顛,須五、六花。子紫色,圓如梧子,生於枝、葉間。每葉一子,不在花中,此又異也。根即百合,其色白,其形如松子殼。四向攢生,中間出苗。

白話文:

百合味甘性平,無毒。主要功效是治療邪氣導致的腹脹、心痛,促進大小便通暢,補益中氣,消除浮腫、腹脹、痞滿、寒熱、全身疼痛,以及乳汁不通、喉嚨腫痛、流涕不止等症狀。百合別名重箱、摩羅、中逢花、強瞿,生長在荊州的川穀地區。 二月和八月採收其根莖,曬乾備用。

古籍記載,百合在各地都很常見,根莖像胡蒜,有很多瓣片層層相疊。人們也會將其蒸煮食用,民間傳說它是蚯蚓纏繞變成的。民間俗稱它為強仇(仇與瞿音近似,為音譯訛誤)。百合也可作藥用。 古籍記載百合有兩種:一種葉子細小,花朵呈紅白色;另一種葉子寬大,莖長根粗,花朵白色,更適宜入藥。另有記載百合性味微寒,有小毒,可治療百邪鬼魅、涕泣不止、心下急滿疼痛、腳氣、熱咳等症狀。還有記載指出,百合別名重邁、中庭,生長在冤朐和荊山地區;白色百合能安心定膽,益智養五臟,治療癲癇、啼哭、狂叫、驚悸,以及殺滅蠱毒,治療氣脹、乳癰、發背及各種瘡腫,還可治療產後血狂症。紅色百合性涼無毒,能治療瘡腫和驚邪。紅色百合中一種花朵相連的品種,名為連珠。

百合生長在荊州川穀,如今各地都有。春天發芽,植株高數尺,莖稈粗如箭,葉片如雞爪,也像柳葉,青綠色,靠近莖的地方略帶紫色,莖頂開出白或紅色的花,像石榴花但更大。根莖像胡蒜,重疊生長,有二三十瓣。 二月和八月採收根莖,曬乾備用。人們也將其蒸煮食用,能很好的益氣。還有一種百合,花朵呈黃色帶黑色斑點,葉子細小,葉間有黑點,不適合入藥。

古籍記載二月種植百合,宜用雞糞做肥料。民間傳說百合是由蚯蚓變成的,卻又喜歡雞糞,這其中的道理難以理解。百合製成的面食對人體大有益處,將根莖曬乾,搗碎過篩後食用。

張仲景用百合治療一種稱為“百合病”的疾病,例如百合知母湯、百合滑石代赭湯、百合雞子湯、百合地黃湯等方劑。這些處方都使用百合,但其治療原理並不完全相同。

百合性平,能治療心煩意亂,黃疸。蒸熟後加蜜糖食用,或製成粉末食用效果更好。紅色百合又稱山丹,藥效略差。 古籍記載百合可治療肺熱煩悶,用蜜糖蒸熟後,每次含服棗子大小的一塊,吞咽唾液。還可治療傷寒腹痛,將百合炒黃,研磨成粉,用粥水調服。另有記載百合可治療陰毒傷寒,將百合煮成濃汁服用。還有記載百合可治療耳聾疼痛,將乾燥百合研磨成粉,用溫水調服。

古籍記載,張仲景用百合治療傷寒痊癒後的百合病。百合莖高約三尺,葉片像大柳葉,四面環生向上伸展,頂端開淡黃白色花朵,向下垂掛,花蕊細長,花心呈檀色,每枝莖頂開五到六朵花。種子紫色,圓如梧桐子,生長在枝葉之間,每片葉子都有一個種子,不在花朵裡面,這一點很特別。百合的根莖呈白色,形狀像松子殼,四面環生,中間長出苗來。