唐慎微

《證類本草》~ 卷第七 (12)

回本書目錄

卷第七 (12)

1. 地膚子

味苦,寒,無毒。主膀胱熱,利小便,補中益精氣,去皮膚中熱氣,散惡瘡疝瘕,強陰。久服耳目聰明,輕身耐老,使人潤澤。一名地葵,一名地麥。生荊州平澤及田野。八月、十月採實,陰乾。

陶隱居云:今田野間亦多,皆取莖苗為掃帚。子微細,入補丸散用,《仙經》不甚須。唐本注云:地膚子,田野人名為地麥草,葉細莖赤。多出熟田中。苗極弱,不能勝舉。今云堪為掃帚,恐人未識之。《別錄》云:搗絞取汁,主赤白痢,洗目去熱,暗雀盲澀痛。苗灰,主痢亦善。

北人亦名涎衣草。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉細莖赤,初生薄地,花黃白,子青白色,今所在有。藥性論云:地膚子,君。一名益明。與陽起石同服,主丈夫陰痿不起,補氣益力,治陰卵㿉疾,去熱風,可作湯沐浴。日華子云:治客熱,丹腫。又名落帚子。色青,似一眠起蠶沙矣。

圖經曰:地膚子,生荊州平澤及田野,今蜀川、關中近地皆有之。初生薄地五、六寸,根形如蒿,莖赤葉青,大似荊芥。三月開黃白花,八月、九月採實,陰乾用。神仙七精散云:地膚子,星之精也。或曰其苗即獨掃也,一名鴨舌草。陶隱居謂莖苗可為掃帚者。蘇恭云:苗極弱,不能勝舉。

二說不同,而今醫家便以為獨掃是也。密州所上者,其說益明。雲根作叢生,每窠有二、三十莖,莖有赤有黃,七月開黃花,其實地膚也。至八月而䕸稈成,可採,正與此地獨掃相類。若然,恐西北所出者短弱,故蘇注云爾。其葉味苦,寒,無毒。主大腸泄瀉,止赤白痢,和氣,澀腸胃,解惡瘡毒。

三、四月、五月採。

外臺秘要:治目痛及眯忽中傷,因有熱暝者。取地膚子白汁注目中。又方:療手足煩疼。地膚草三兩,水四升,煮取二升半。分三服,日一劑。肘後方:治積年久𤻞腰痛,有時發動。六月、七月取地膚子乾末,酒服方寸匕,日五、六服。子母秘錄治妊娠患淋,小便數,去少,忽熱痛酸索,手足疼煩。

地膚子十二兩,初以水四升,煎取二升半,分溫三服。楊氏產乳:療小便數多,或熱痛酸楚,手足煩疼。地膚草三兩,以水四升,煮取二升半,分三服。

白話文:

地膚子味苦、性寒,無毒。主治膀胱濕熱、促進排尿、滋補元氣、清解皮膚熱毒、散瘀消腫,以及增強男性性功能。長期服用可使耳目聰明、身體輕盈、延年益壽,並使皮膚潤澤。地膚子又名地葵、地麥,生長在荊州的平澤和田野中。農曆八月、十月採收成熟的果實,陰乾備用。

古籍記載,田野間常見的地膚子,其莖葉常被用作掃帚。果實細小,常用於丸散藥劑中,但仙經中記載其用量並不多。古代文獻記載,地膚子又名地麥草,葉子細小,莖呈紅色,多生長在成熟的田地裡,植株纖細,難以採集。另有記載,搗碎地膚子取汁,可治療赤白痢疾,洗眼可清熱明目,治療目疾。地膚子的灰燼,也有治療痢疾的功效。

北方地區也稱地膚子為涎衣草。古籍記載,地膚子葉細莖赤,初生時貼地而長,花朵呈黃白色,果實呈青白色,各地皆有生長。另有記載,地膚子單用,或與陽起石同服,可治療男性陽痿,補益氣力,治療陰部濕熱及熱風,也可煎湯沐浴。另有記載,地膚子可治療外感發熱及丹毒腫痛,也稱作落帚子,其顏色青綠,形似蠶沙。

古籍記載,地膚子生長在荊州的平澤和田野,如今蜀川、關中地區也有生長。初生時貼地而長,高五到六寸,根部形似艾蒿,莖呈紅色,葉子青綠,形似荊芥。三月開花,花朵呈黃白色,八月、九月採收成熟的果實,陰乾備用。古籍中也稱地膚子的莖葉為獨掃,又名鴨舌草。關於地膚子莖葉是否可作掃帚,古籍記載不一,但現代醫家多認為獨掃即為地膚子。北方地區所產的地膚子,根部叢生,每叢有二三十根莖,莖有紅色和黃色兩種,七月開花,花朵呈黃色,八月果實成熟,可採收,與獨掃的特徵相符。若如此,則西北地區所產的地膚子可能植株較矮小。地膚子的葉子味苦、性寒,無毒,主治大腸瀉泄、赤白痢疾,具有和氣、澀腸胃、解毒的功效。

三、四月、五月採收地膚子。古籍記載,地膚子白汁可治療目痛及眼部外傷引起的視力模糊,也可治療手足煩熱疼痛。古籍也記載,地膚子可治療多年腰痛,以及妊娠期尿頻、尿痛等症狀。

2. 千歲虆

(力軌切)汁,

味甘,平,無毒。主補五臟,益氣,續筋骨,長肌肉,去諸痹。久服輕身不飢,耐老,通神明。一名虆蕪。生泰山川穀。

陶隱居云:作藤生,樹如葡萄,葉如鬼桃,蔓延木上,汁白。今俗人方藥,都不復識用此,《仙經》數處須之。而遠近道俗咸不識此,非甚是異物,正是未研訪尋識之爾。唐本注云即蘡(音纓)薁(音隩)藤汁也。此藤有得千歲者,莖大如碗,冬唯葉凋,莖終不死。藤汁味甘,子味甘、酸,苗似葡萄,其莖主噦(於月切)逆大善,傷寒後嘔噦更良。

今按陳藏器本草云:千歲虆,陶云藤生,樹如葡萄,葉如鬼桃,蔓延木上,汁白。人不復識,仙方或須。唐本注即云:蘡薁藤得千歲者,汁甘,子酸。按蘡薁是山蒲桃,斫斷藤,吹氣出一頭如通草。以水浸,吹取氣,滴目中,去熱翳赤障,更無甘汁,《本經》云汁甘,明非蘡薁也。

千歲虆似葛蔓,葉下白,子赤,條中有白汁。《草木疏》云:一名苣荒,連蔓而生,子赤可食。《毛詩》云:葛虆。注云:似葛之草也。此藤大者盤薄,故云千歲虆。謂蘡薁者,深是妄言。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:今處處有,取汁用,當在夏秋也。日華子云:味甘、酸。止渴,悅色。

年多大者佳,莖葉同用,又名蘡薁藤。

圖經曰:千歲虆,生泰山川穀。作藤生,蔓延木上,葉如葡萄而小。四月摘其莖,汁白而甘。五月開花,七月結實,八月採子,青黑微赤。冬唯凋葉。此即《詩》云葛虆者也。蘇恭謂是蘡薁藤,深為謬妄。陶隱居、陳藏器說最得之。

衍義曰:千歲虆,唐開元末,訪隱民姜撫,已幾百歲。召至集賢院。言服常春藤,使白髮還鬒,則長生可致藤。生太湖,終南往往有之。帝遣使多取,以賜老臣。詔天下使自求之。擢撫銀青光祿大夫,號沖和先生。又言終南山有旱藕,餌之延年,狀類葛粉。帝取之作湯餅,賜大臣。

右驍騎將軍甘守誠曰:常春者千歲虆也,旱藕者牡蒙也。方家久不用,撫易名以神之。民間以酒漬藤飲者,多暴死,乃止。撫內慚,請求藥牢山,遂逃去。今書之以備世疑。

白話文:

千歲虆是一種植物,汁液味甘,性平,無毒。它能滋補五臟,益氣,修復筋骨,增強肌肉,治療各種痹症。長期服用可以輕身不飢,延年益壽,使人神清氣爽。它也叫做虆蕪,生長在泰山山谷中。

陶隱居記載它是一種藤蔓植物,像葡萄樹,葉子像鬼桃樹葉,攀附在樹木上,汁液為白色。現在民間的藥方很少使用它,但一些仙家秘方卻需要用到它,然而卻很少有人認識它,這並不是因為它很稀奇,而是因為人們沒有去研究和尋找它。唐代的注釋說它就是蘡薁藤,這種藤蔓有的可以存活千年,莖幹粗如碗口,冬天只有葉子會凋落,莖幹卻不會死去。它的汁液味甘,果實味甘酸,幼苗像葡萄,莖幹對於治療嘔逆非常有效,尤其是在傷寒痊癒後出現嘔逆的情況下效果更好。

陳藏器在《本草》中也記載了千歲虆,描述與陶隱居相似,認為它鮮為人知,卻被一些仙方用到。唐代注釋認為它就是蘡薁藤,但據考證,蘡薁藤(山蒲桃)的汁液並非甘甜,因此與千歲虆有所不同。

千歲虆的樣子像葛藤,葉子背面是白色的,果實是红色的,莖中含有白色的汁液。《草木疏》中稱它為苣荒,成蔓狀生長,果實可以食用。《詩經》中提到的“葛虆”,注釋中解釋為像葛類的植物。千歲虆的藤蔓粗大,盤根錯節,故名“千歲虆”。認為它是蘡薁藤的說法是錯誤的。蜀地本草圖經記載,千歲虆各地都有,取汁使用,以夏秋季節為佳。日華子記載它味甘酸,能止渴美容。多年生的植株更好,莖葉都能入藥,它也叫蘡薁藤。

圖經記載:千歲虆生長在泰山山谷中,是一種藤蔓植物,攀附在樹木上,葉子像葡萄葉但較小。四月採摘莖幹,汁液白色甘甜。五月開花,七月結果,八月採收果實,果實青黑色略帶紅色。冬天只有葉子凋落。這就是《詩經》中所說的“葛虆”。蘇恭認為它是蘡薁藤,這是錯誤的。陶隱居和陳藏器的說法最為準確。

此外,記載唐朝開元年間,一個名叫姜撫的隱士,活了幾百歲,他自稱服用常春藤(即千歲虆)使白髮變黑,因此長生不老。這種藤蔓生長在太湖和終南山,唐朝皇帝派人採集賜給老臣,並下令天下百姓自行尋找。姜撫被封為銀青光祿大夫,號稱沖和先生。他还提到终南山有旱藕(即牡蒙),食用可延年益寿,形状像葛粉。皇帝取来制作汤饼,赏赐给大臣。

甘守誠將軍指出,常春藤就是千歲虆,旱藕就是牡蒙。由於很久沒有人使用千歲虆,姜撫故意將其神化。民間曾有人用酒浸泡千歲虆飲用,結果很多人暴亡,此事便不了了之。姜撫因此內疚,請求去藥牢山修行,最終逃離了朝廷。記載此事,只是為了避免後世誤信。

3. 景天

味苦、酸,平,無毒。主大熱火瘡,身熱煩,邪惡氣,諸蠱毒,痂疕(疋幾切),寒熱風痹,諸不足。花,主女人漏下赤白,輕身明目。久服通神不老。一名戒火,一名火母,一名救火,一名據火,一名慎火。生太山川穀。四月四日、七月七日採,陰乾。

陶隱居云:今人皆盆盛養之於屋上,云以闢火。葉,可療金瘡止血,以洗浴小兒,去煩熱,驚氣。廣州城外有一樹,云大三、四圍,呼為慎火樹。江東者甚細小。方用亦稀。其花入服食。眾藥之名,此最為麗。今注皇朝收復嶺表,得廣州醫官問其事,曾無慎火成樹者,蓋陶之誤爾。

臣禹錫等謹按蜀本圖經云:慎火草,葉似馬齒莧而大。藥性論云:景天,君,有小毒。能治風疹惡癢,主小兒丹毒及治發熱驚疾。花能明目。日華子云:景天,冷。治心煩熱狂,赤眼,頭痛,寒熱,遊風丹腫,女人帶下。

圖經曰:景天,生泰山山谷,今南北皆有之,人家多種於中庭,或以盆盎植於屋上,云以闢火,謂之慎火草。春生苗,葉似馬齒而大,作層而上,莖極脆弱。夏中開紅紫碎花,秋後枯死。亦有宿根者。四月四日、七月七日採其花並苗、葉,陰乾。攻治瘡毒及嬰孺風疹在皮膚不出者,生取苗、葉五大兩,和鹽三大兩。

同研,絞取汁,以熱手摩塗之,日再。但是熱毒丹瘡,皆可如此用之。

外臺秘要:治癮疹。以慎火草一斤,搗絞取汁,敷上熱炙,摸之再三,即瘥。千金方:治小兒丹發。慎火草生一握,搗絞汁,以拭之㩉上,日十遍,夜三、四遍。譚氏小兒方同。子母秘錄治產後陰下脫。慎火草一斤陰乾,酒五升,煮取汁,分溫四服。又方:治小兒赤遊,行於體上下,至心即死。

搗生景天敷瘡上。楊氏產乳療煙火丹發,以背起或兩脅及兩足,赤如火。景天草、真珠末一兩,搗和如泥,塗之。又方:療蟄火丹從頭起,慎火草搗和苦酒塗之。

衍義曰:景天,陶隱居既云,今人皆盆盛,養之於屋上,即知是草藥。又言廣州城外有一株,云可三、四圍,呼為慎火木。既曰云,即非親見是也。蓋是傳聞,亦非誤耳,乃陶之輕聽也。然極易種,但折生枝置土中,頻澆溉。旬日便下根,濃研取汁,塗火心瘡,其驗。干為末,水調,掃遊風、赤瘇赬熱者。

白話文:

景天

景天味苦酸,性平,無毒。主治熱瘡、身熱煩躁、邪氣、各種蠱毒、皮膚病、寒熱風痹、各種不足症。景天花能治婦女白帶、赤帶,輕身明目,久服能使人神清氣爽,延年益壽。景天又名戒火、火母、救火、據火、慎火,生長在太山山谷中。應在四月初四、七月初七採收,陰乾備用。

陶弘景說:現在人們都用盆栽種在屋頂上,說是能避火。景天的葉子可以治療刀傷止血,用來洗澡能去除小兒煩熱、驚嚇。廣州城外有一棵景天樹,據說樹圍有三、四丈粗,稱為慎火樹。江東地區的景天則很細小,用藥也較少。景天花可內服,在眾多藥物中,其名稱最為雅致。現在據皇朝收復嶺南後,向廣州醫官查詢此事,從未聽聞有如此巨大的慎火樹,可見陶弘景所說是錯誤的。

臣禹錫等謹按《蜀本圖經》記載:慎火草,葉子像馬齒莧但更大。 《藥性論》記載:景天為君藥,略有小毒,能治療風疹瘙癢,主治小兒丹毒及發熱驚癇。景天花能明目。《日華子本草》記載:景天性寒,能治療心煩熱狂、紅眼、頭痛、寒熱、遊風丹腫、婦女帶下。

《圖經》說:景天生長在泰山山谷,現在南北各地都有,人們多種植在家中庭院,或用盆栽種在屋頂上,說能避火,稱之為慎火草。春天長出苗,葉子像馬齒莧但更大,層層向上生長,莖非常脆弱。夏天開花,花呈紅紫色,秋天枯死。也有些品種有宿根。應在四月初四、七月初七採收其花、苗、葉,陰乾備用。治療瘡毒及嬰幼兒皮膚風疹未潰爛者,取新鮮的苗、葉五兩,加鹽三兩,研磨絞汁,用熱手塗抹患處,每日兩次。凡是熱毒丹瘡,都可以這樣使用。

《外台秘要》記載:治療癮疹,用慎火草一斤,搗碎絞汁,敷在患處,熱敷,反覆塗抹,即可痊癒。《千金方》記載:治療小兒丹毒,取一把新鮮的慎火草,搗碎絞汁,塗抹患處,每日十次,夜裡三、四次。《譚氏小兒方》記載方法相同。《子母秘錄》記載治療產後陰道脫垂:用陰乾的慎火草一斤,酒五升,煮取汁液,分四次溫服。另有一方:治療小兒丹毒,蔓延全身,到達心臟就會死亡,用搗碎的新鮮景天敷於患處。《楊氏產乳方》記載治療因火燒引起的丹毒,蔓延至背部或兩脅及兩足,紅得像火一樣,用景天草、珍珠末各一兩,搗碎混合成泥狀,塗抹患處。另有一方:治療因蟲咬引起的丹毒,從頭部開始,用搗碎的慎火草和苦酒混合塗抹患處。

《衍義》說:陶弘景說現在人們都用盆栽種在屋頂上,可知它是草藥。又說廣州城外有一株,據說有三四丈粗,稱為慎火木。既然說是「據說」,就表示不是親眼所見。這只是道聽途說,也不是錯誤,只是陶弘景輕信了而已。但景天很容易種植,只要把新鮮的枝條插在土裡,經常澆水,十天左右就能生根。濃縮研磨取汁,塗抹火傷,效果很好。曬乾研磨成粉末,用水調和,可以治療遊風、紅腫熱痛。