《千金翼方》~ 卷第八·婦人四 (8)
卷第八·婦人四 (8)
1. 菖蒲湯
治月水不通,陰中腫痛。菖蒲湯方:
菖蒲,當歸(各二兩),蔥白(切,小一升),吳茱萸,阿膠(熬,各一兩)
上五味,㕮咀,以水九升,煮取三升,納膠烊令盡。分為三服。
白話文:
這個菖蒲湯的配方,可以治療月經不來、陰部腫痛的狀況。
藥方內容如下:
菖蒲、當歸(各二兩),蔥白(切碎,約一升),吳茱萸、阿膠(烊化,各一兩)。
將以上五種藥材切碎,加入九升水煮到剩下三升,再放入烊化的阿膠,攪拌均勻。分成三次服用。
2. 損傷第三
方七首
治婦人因其夫陰陽過度,玉門疼痛,小便不通。
白話文:
治療婦人因為與丈夫性行為過度,導致陰道疼痛,小便不順暢的狀況。
3. 白玉湯方
白玉(二兩半),白朮,澤瀉(各二兩),肉蓯蓉,當歸(各五兩)
上五味,㕮咀,先以一斗煮玉五十沸,去玉納藥煎取二升。分三服,每服相去一炊頃。
治婦人傷丈夫,苦頭痛欲嘔心悶。
白話文:
白玉(二兩半),白朮、澤瀉(各二兩),肉蓯蓉、當歸(各五兩)。
將以上五種藥材稍微切碎,先用一斗水煮白玉至沸騰五十次,取出白玉,再放入其他藥材煎煮至剩二升。分成三次服用,每次服藥間隔大約煮一頓飯的時間。
此方用於治療婦人因思念丈夫而引起的頭痛、想吐、胸悶等不適症狀。
4. 桑白皮湯方
桑白皮(半兩),乾薑(一累),桂心(五寸),大棗(二十枚,擘)
上四味,㕮咀,以水二大升,煮取八合。分二服。(《千金》云,以酒一斗煮三四沸,去滓,分溫服之適衣,無令汗出。)
治婦人嫁痛單行方:
大黃(三分)
上一味,切,以好酒一升煮十沸,頓服。
治婦人小戶嫁痛連日方:
芍藥(半兩),生薑(切),甘草(炙,各三分),桂心(一分)
上四味,㕮咀,以酒二升煮三沸,去滓。適寒溫,分服。
治婦人小戶嫁痛單行方:
牛膝(五兩)
上一味,切,以酒三升煮再沸,去滓。分三服。
治婦人小戶嫁痛方:
烏賊魚骨(二枚)
上一味,燒成屑。以酒服方寸匕,日三服,立瘥。
治婦人妊身,為夫所動欲死。單行竹瀝汁方:
取淡竹斷兩頭節留中節,以火燒中央,以器承兩頭得汁飲之,立瘥。
白話文:
桑白皮湯方
將桑白皮(半兩)、乾薑(一小把)、桂心(五寸長)、大棗(二十枚,敲開)這四味藥材,稍微搗碎,加水兩大升煮到剩八合。分成兩次服用。(《千金方》說,可以用酒一斗煮到沸騰三四次,去除藥渣,溫熱服用,要穿好衣服,不要讓身體出汗。)
治療婦女因性交疼痛的單方:
用大黃(三分),切碎後,用好酒一升煮到沸騰十次,一次喝完。
治療婦女因性交疼痛而連續多日的處方:
用芍藥(半兩)、生薑(切片)、炙甘草(各三分)、桂心(一分)這四味藥材,稍微搗碎,用酒兩升煮到沸騰三次,去除藥渣。根據天氣冷熱調整溫度,分次服用。
治療婦女因性交疼痛的單方:
用牛膝(五兩),切碎後,用酒三升煮到沸騰兩次,去除藥渣。分成三次服用。
治療婦女因性交疼痛的處方:
用烏賊魚骨(兩枚),燒成粉末。用酒送服一小勺,一天三次,立刻見效。
治療婦女懷孕期間,因丈夫性慾過度而痛苦欲死的單方,竹瀝汁方:
取新鮮竹子,切斷兩端竹節,保留中間一節,用火燒竹子中間部位,用容器接住兩頭流出的汁液飲用,立刻見效。