《千金翼方》~ 卷第五·婦人一 (8)
卷第五·婦人一 (8)
1. 生髮黑髮第八
方一十九首
治發薄不生方:
先以醋泔清洗禿處,以生布揩令火熱,臘月脂並細研鐵生煎三沸,塗之日三遍。
生髮須膏方:
白話文:
方一十九首
治頭髮稀疏不生長之方:
首先用醋水清洗禿髮部位,並用乾淨的布擦拭令其發熱,再將臘月脂和研細的鐵鏽一起煎煮三次,每天塗抹三次。
生髮須膏方:
白話文:
- 附子:2 兩
- 荊實:2 兩
- 松葉:3 兩
- 柏葉:3 兩
- 烏雞脂:3 合
上五味,㕮咀,合盛新瓦瓶中,陰乾百日出,搗以馬鬐膏和如薄粥,塗頭髮如澤法裹絮中,無令中風,三十日長。
白話文:
將上列的五種中藥材研成細末,混合在一起,盛裝在新的瓦罐中,放在陰涼處風乾一百天後取出,搗碎後加入馬油調和成糊狀,類似稀粥的稠度。將糊狀物塗抹在頭髮上,用絲巾包裹好,避免吹風,保持30天。
2. 生髮膏
令發速長而黑,敷藥時特忌風方。
白話文:
促進頭髮快速生長烏黑亮麗,敷藥時特別要注意避免受風寒。
白話文:
烏喙、蒼朮、續斷、皁莢、澤蘭、白朮、細辛、竹葉(各 1 兩) 防風、辛夷(各 1 兩) 柏葉(切碎,4 兩) 杏仁(另搗) 松葉(各 3 兩) 豬油(3 升)
上一十四味,切,先以三年大醋三升漬令一宿,納藥脂中,煎三上三下,膏成去滓,塗發及頂上。(《千金》有石楠。)
白話文:
上述的十四種藥物,切細後,先用三年份的大醋三升浸泡一夜,然後放入藥脂中,煎煮三次,每次煎完倒出來,再煎,煎成膏狀後過濾掉渣滓,塗抹在頭髮和頭頂上。(《千金》方中還有石楠。)
主髮鬢禿落不生方:
白話文:
原文(中醫古代文字):
腎氣既衰,精血不足,不能榮於髮鬢,故禿落不生。
翻譯(繁體中文):
腎氣衰竭,精血不足,無法滋養髮鬢,故禿落而無法再生。
白話文:
升麻、薺苨(各 80 公克),莽草、白芷、防風(各 40 公克),蜣螂(4 枚),馬鬃脂、驢鬃脂、雄雞脂(或熊脂)、豬油、狗油(各 100 毫升)
上十一味,藥五味,脂取成煎者,並切,以醋漬一宿,曉合煎之,沸則停火,冷更上,一沸停,三上三下,去滓傅頭,以當澤用之,三十日生矣。
白話文:
上述 11 種藥材(藥性五味),取用已經煉成的脂膏,全都切碎,用醋浸泡一晚。
第二天早上,把浸泡好的材料煮沸。煮沸後,關火冷卻。冷卻後,再煮沸一次。煮沸後,再次關火。重複三次煮沸和關火的步驟。
把煮好的藥渣去掉,將剩餘的藥液塗抹在頭上,就像敷濕布一樣。持續使用 30 天,頭髮就會生長出來了。
又方:羊矢灰灌取汁洗之。三日一洗,不過十洗,即生矣。
治落髮方:
柏葉(切,一升),附子(二兩)
上二味,搗篩,豬脂和,作三十丸。洗髮時即納一丸泔中,發不落。其藥以布裹密器貯,勿令瀉氣。
長髮方:
蔓荊子(三升),大附子(三枚)
白話文:
治療脫髮的方法:
將羊糞燒成灰,用滾水沖泡,取汁洗頭。每三天洗一次,總共不要超過十次,頭髮就會長出來。
防止脫髮的方法:
柏樹葉(切碎,一升),附子(二兩)
將以上兩種藥材搗碎過篩,用豬油調和,製成三十顆藥丸。洗頭時將一顆藥丸放入水中,頭髮就不會脫落。將藥丸用布包好,放入密閉容器中儲存,避免藥氣散失。
促進頭髮生長的方法:
蔓荊子(三升),大附子(三枚)
上二味,㕮咀,以酒一斗二升漬之。盛瓷瓶中,封頭二十日。取雞肪煎以塗之,澤以汁櫛發。十日長一尺,勿逼面塗。
白話文:
以上兩種藥材,研磨成細末,用十二升酒浸泡。放入瓷瓶中,封口,浸泡二十天。取雞油煎熱後塗抹在頭髮上,再用藥汁梳理頭髮。十天後頭髮能長一尺,塗抹時不要弄到臉上。
白話文:
方子一:
- 芝麻仁(三升)
- 秦椒(三升)
將上兩味藥材混合,用泔水浸泡一晚,用來洗頭可以讓頭髮長長。
方子二:
- 芝麻(二升)
- 白桐葉(一把)
將上兩味藥材用米泔水煮沸,濾去渣滓,等到適當的溫度,用來洗頭二十次可以讓頭髮長長。
治脫髮方:
石灰三升,水拌令濕,炒令極焦,停冷,以絹袋貯之,以酒三升漬之,密封。冬二七日,春秋七日,取酒溫服一合,常令酒氣相接,七日落止,百日服之終身不落,新發生也。
白話文:
石灰三升,用水分拌濕後炒得很焦,冷卻後,放入絹布袋中,加入三升酒浸泡,密封起來。冬天泡 27 天,春秋季節泡 7 天。取出酒溫熱,喝一合(約 100 毫升),始終保持酒的藥氣相接,七天後停止,持續喝 100 天。這種酒可以終身防止脫髮,新頭髮還會長出來。
又方:桑白皮一石,以水一石煮三沸,以沐發三過即止。
令白髮還黑方:
隴西白芷,旋覆花,秦椒(各一升),桂心(一尺)
上四味,搗篩為散,以井花水服方寸匕,日三服,三十日還黑,禁房室。
又方:烏麻丸蒸九曝搗末,棗膏和丸,久服之。
又方:八角附子(一枚),大酢(半升)
上二味,於銅器中煎取兩沸,納好礬石大如棋子一枚,消盡納脂三兩,和令相得,下之攪至凝,納竹筒中,拔白髮,以膏塗上,即生黑髮。
白話文:
上述兩味藥材,用銅器煎煮兩次,加入一塊大如棋子的優質明礬,讓明礬溶解後,再加入三兩的豬油,攪拌均勻,然後將藥膏灌入竹筒中。如果頭髮變白,將藥膏塗抹在頭上,頭髮就會變黑。
發黃方:
臘月豬膏和羊矢灰、蒲灰等分敷之,三日一為取黑止。
又方:以醋煮大豆,爛,去豆,煎冷稠,塗發。
又方:熊脂塗髮梳之,散頭床底伏地一食頃,即出,形盡當黑。用之不過一升。
染髮方:
白話文:
發黃方:
十二月份的豬油和羊糞灰、蒲草灰均分,敷在頭髮上,三天換一次,直到頭髮變黑為止。
又方:
用醋煮黃豆,煮爛,去掉豆子,煎至濃稠,塗在頭髮上。
又方:
用熊油塗抹頭髮,梳理後,在頭梳牀底下伏地等待一餐飯的時間,然後出來,頭髮會變黑。使用量不超過一升。
染髮方:
白話文:
以三顆石榴、連皮帶葉,以及棗核般大小的針沙,和六升醋、三升水一起煮。煮沸一千次即熟,用灰汁洗淨,即可拿來染色。
3. 瓜子散
治頭髮早白。又主虛勞腦髓空竭,胃氣不和,諸臟虛絕,血氣不足,故令人發早白,少而算髮及憂愁早白,遠視䀮䀮,風淚出手足,煩熱恍惚忘誤,連年下痢,服之一年後,大驗。
白話文:
治療頭髮早生白髮。還用於治療虛弱的體質、腦髓枯竭、胃氣不正、各臟器虛弱衰竭、氣血不足,所以導致人頭髮早白、年紀輕輕就白髮及因憂愁而早白,遠視、眼花昏黑,風寒淚水從手腳排出,煩躁、頭暈、健忘、多年來腹瀉,服用一年後,效果顯著。
白話文:
瓜子(一升) 白芷(去除外皮) 當歸 芎藭 炙甘草(各二兩)
上五味,搗篩為散,食後服方寸匕,日三,酒漿湯飲任性服之(一方有松子二兩)
白話文:
將以上五種藥材搗碎成粉末,在飯後服用一湯匙,每天三次,可以搭配酒、漿或湯服下(另一種配方中加入了二兩松子)。