孫思邈

《千金翼方》~ 卷第五·婦人一 (5)

回本書目錄

卷第五·婦人一 (5)

1. 婦人面藥第五

論一首,方三十九首

白話文:

論一首,方三十九首

此方以人蔘、茯苓、白朮、甘草、當歸為君藥,具有補氣益血、扶正祛邪的作用,主治氣血兩虛、面色萎黃、四肢乏力、食少便溏等證。

此外,方中配伍黃耆、川芎、白芍、柴胡、香附等,具有補氣活血、疏肝解鬱的作用,可緩解氣血鬱滯所致的胸悶、脅痛、月經不調等證。

方中佐以陳皮、半夏、茯苓、山藥等,具有健脾益胃、化痰利濕的作用,可改善脾胃虛弱、食慾不振、脘腹脹滿等證。

全方配伍嚴謹,君臣佐使,相得益彰,具有補氣益血、活血化瘀、健脾益胃、化痰利濕的功效,適用於氣血兩虛、脾胃虛弱、肝氣鬱滯等證候。

論曰:面脂手膏,衣香藻豆,仕人貴勝,皆是所要。然今之醫門極為秘惜,不許子弟瀉漏一法,至於父子之間亦不傳示。然聖人立法,欲使家家悉解,人人自知。豈使愚於天下,令至道不行?擁蔽聖人之意,甚可怪也。

白話文:

丁香(10份) 面脂主面及皴靨黑皯,凡是面上之病悉皆主之方:

丁香(十分),零陵香桃仁(去皮),土瓜根,白蘞,白芨,梔子花沉香防風當歸辛夷,麝香(研),芎藭,商陸(各三兩),白芷,葳蕤,菟絲子,甘松香,藿香(各十五分),蜀水花,青木香(各二兩),茯苓(十四分),木蘭皮藁本,白殭蠶(各二兩半),冬瓜仁(四兩),鵝脂,羊髓,(各一升半),羊腎脂(一升),豬胰(六具),清酒(五升),生豬肪脂(三大升)

零陵香 桃仁 (去皮) 土瓜根 白蘞 白芨 梔子花 沉香 防風 當歸辛夷 麝香 (研磨) 芎藭 商陸 (每種3兩) 白芷 葳蕤 菟絲子 甘松香 藿香 (每種15分) 蜀水花 青木香 (每種2兩) 茯苓 (14分) 木蘭皮 藁本 白殭蠶 (每種2.5兩) 冬瓜仁 (4兩) 鵝脂 羊髓 (每種1.5升) 羊腎脂 (1升) 豬胰 (6份) 清酒 (5升) 生豬脂肪 (3大升)

上三十二味,切,以上件挼豬胰汁,漬藥一宿於脂中,以炭火煎三上三下,白芷黃綿濾貯器中,以塗面。

面脂方:

白話文:

面膜方: 以上三十二味藥材,切碎後以豬胰汁揉搓,浸泡在豬油中一晚,用炭火煎熬三次,取出藥渣後以白芷和黃綿過濾,貯存在容器中,可用來塗抹面部。

防風,芎藭,白芷,白殭蠶,藁本,葳蕤,茯苓,白蘞,細辛,土瓜根,栝蔞仁,桃仁(去皮尖),蜀水花,青木香,當歸,辛夷(各半兩),鵝脂(一升),羊脂腎(一升),豬脂(二升)

白話文:

防風、芎藭、白芷、白殭蠶、藁本、葳蕤、茯苓、白蘞、細辛、土瓜根、栝蔞仁、桃仁(去皮尖)、蜀水花、青木香、當歸、辛夷(各半兩)

其它材料:

鵝脂(一升) 羊脂腎(一升) 豬脂(二升)

上一十九味,細切,綿裹,酒二升,漬一日一夜,納脂中,急火煎之,三上三下,然後緩火一夜,藥成去滓。以寒水石粉半兩納脂中,以柳木篦熟攪,任用之。

白話文:

以上十九種藥材,切碎包在棉布中,用兩升酒浸泡一天一夜,然後放入鍋中煎煮。大火煮沸三次後,改用小火熬煮一整夜,藥液熬製完成後過濾掉藥渣。取半兩寒水石粉加入鍋中,用柳木篦子攪拌均勻後,即可使用。

又方:杏仁(二升,去皮尖),白附子(三兩),密陀僧(二兩,研如粉),生白羊髓(二升半),真珠(十四枚,研如粉),白蘚皮(一兩),雞子白(七枚),胡粉(二兩,以帛四重裹一石米,下蒸之,熟下陰乾)

白話文:

另一個藥方:

  • 杏仁(兩升,去皮尖)
  • 白附子(三兩)
  • 密陀僧(兩兩,研成粉末)
  • 生白羊骨髓(兩升半)
  • 真珠(十四枚,研成粉末)
  • 白蘚皮(一兩)
  • 雞蛋清(七枚)
  • 胡粉(兩兩,用四層布包裹一顆石米,蒸熟後陰乾)

上八味,以清酒二升半,先取杏仁盆中研之如膏。又下雞子白研二百遍。又下羊髓研二百遍,搗篩諸藥納之,研五百遍至千遍,彌佳。初研杏仁,即少少下酒薄,漸漸下使盡藥成,以指捻看如脂,即可用也,草藥絹篩直取細如粉佳。

白話文:

將上列八種藥材,加入清酒二升半,首先將杏仁研磨成膏狀。接著加入雞蛋白研磨二百次。再加入羊髓研磨二百次,搗碎過篩的藥材加入,研磨五百到一千次,研磨次數越多越好。一開始研磨杏仁時,就逐漸加入少量的清酒,逐漸增加酒量,直至所有藥材都研磨完成。用手指捻取,如果像油脂一樣黏稠,就表示可以使用了。草藥使用絹篩過濾,取最細緻的粉末為佳。

又方:當歸,芎藭,細辛(各五分),蜀水花,密陀僧,商陸,辛夷,木蘭皮,栝蔞,白殭蠶,藁本,桃花香附子,杜蘅,鷹屎,零陵香,葳蕤,土瓜根(各三分),麝香,丁香(各半兩),白朮(二兩),白芷(七分),白附子玉屑(各一兩),鵝脂(在合),鹿髓(一升),白蠟(四兩),豬膏(二兩),羊髓(一升)

白話文:

另一種配方:

當歸、川芎、細辛(各 5 分) 蜀水花、密陀僧、商陸、辛夷、木蘭皮、栝蔞、白殭蠶、藁本、桃花、香附子、杜蘅、鷹屎、零陵香、葳蕤、土瓜根(各 3 分) 麝香、丁香(各半兩) 白朮(2 兩) 白芷(7 分) 白附子、玉屑(各 1 兩) 鵝脂(適量) 鹿髓(1 升) 白蠟(4 兩) 豬膏(2 兩) 羊髓(1 升)

上二十九味,細切,醋浸密封一宿。明曉以豬膏煎三上三下,以白芷黃為藥成,去滓,攪數萬遍,令色白,敷面,慎風,日良。

白話文:

將以上 29 種藥材切碎,用醋浸泡一夜密封。第二天清晨,用豬油煎三次,取出藥渣,攪拌數萬次,使其顏色變白,將藥膏敷在臉上,注意避風,每天使用,效果會逐漸顯著。

面膏方:

白話文:

面膏方

組成:

  • 白芷 二兩
  • 杏仁湯浸去皮尖者 三兩
  • 白茯苓 三兩
  • 白芷(研細) 半兩

製法:

將研細的白芷與其他三味藥粉末混合,加水調勻成糊狀。

功效:

祛風濕、止癢、平肝明目。

主治:

面部痤瘡、濕疹、皮膚過敏、黑斑。

用法:

外用,塗抹患處,日兩次。

杜蘅,牡蠣(熬,一云杜苦),防風,藁本,細辛,白附子,白芷,當歸,木蘭皮,白朮,獨活,葳蕤,天雄,茯苓,玉屑(各一兩),菟絲子,防己,商陸,梔子花,橘皮(一云橘仁),白蘞,人參(各三兩),甘松香,青木香,藿香,零陵香,丁香(各二兩),麝香(半兩),白犬脂,白鵝脂(無鵝脂以羊髓代之),牛髓(各一升),羊胰(三具)

白話文:

杜蘅、牡蠣(熬製成膏)、防風、藁本、細辛、白附子、白芷、當歸、木蘭皮、白朮、獨活、葳蕤、天雄、茯苓、玉屑(各一兩) 菟絲子、防己、商陸、梔子花、橘皮(或橘仁)、白蘞、人參(各三兩) 甘松香、青木香、藿香、零陵香、丁香(各二兩) 麝香(半兩) 白狗脂肪、白鵝脂肪(若無鵝脂,可以用羊髓代替)、牛髓(各一升) 羊胰(三個)

上三十二味,以水浸膏髓等五日,日別再易水;又五日,日別一易水;又十日,二日一易水。凡二十日止,以酒浸一升。挼羊胰令消盡去脈,乃細切香於磁器中浸之,密封一宿,曉以諸脂等合煎三上三下,以酒水氣盡為候。即以綿布絞去滓研之千遍,待凝乃止,使白如雪,每夜塗面,晝則洗卻,更塗新者,十日以後色等桃花。(《外臺》有冬瓜仁、蘼蕪花,無白蘞、人參。

白話文:

以上三十二味藥材,用清水浸泡五天,每天換一次水;再五天,每隔一天換一次水;再十天,每隔兩天換一次水。一共二十天後,用一升酒浸泡。搓碎羊胰,去除筋脈,切成小塊放入瓷器中,加入香料浸泡一晚。第二天早上,將所有脂質放入鍋中加熱,煎煮三次,直至酒水蒸發殆盡。接著用棉布過濾掉渣滓,研磨一千次,等它凝固後停止。研磨至潔白如雪,每晚塗抹於臉上,白天洗掉後再塗抹新的,十天後皮膚顏色會變成桃花般粉嫩。(《外臺》祕要中添加了冬瓜子仁和蘼蕪花,沒有白芷和人參。)

面膏主有䵟𪒟及㾦㿔並皮膚皴劈方:

白話文:

面膏主要用於治療臉上青春痘和粉刺,以及皮膚乾裂脫皮。

防風,藁本,辛夷,芍藥,當歸,白芷,牛膝,商陸,細辛,密陀僧,芎藭,獨活,雞舌香,零陵香,葳蕤,木蘭皮,麝香,丁香,未穿真珠(各一兩),蕤仁,杏仁(各二兩,去皮尖),牛髓(五升),油(一升),臘月豬脂(三升,煉),獐、鹿腦(各一具,若無獐鹿,羊腦亦得)

白話文:

防風藁本辛夷芍藥當歸白芷牛膝商陸細辛密陀僧川芎獨活雞舌香零陵香葳蕤木蘭皮麝香丁香未穿真珠(各一兩)、蕤仁杏仁(各二兩,去皮尖)、牛骨髓(五升)、(一升)、臘月豬油(三升,煉製)、獐腦鹿腦(各一具,如果沒有獐或鹿腦,羊腦也可)

上二十五味,先以水浸腦髓使白,藿香以上㕮咀如麥片,乃於腦髓脂油內煎之,三上三下,即以綿裹搦去滓,乃納麝香及真珠末,研之千遍,凝即塗面上甚妙。(今據藥止二十六味,後云「藿香以上」,而方中無藿香,必脫漏三味也。

白話文:

以上 25 味藥物,先用清水浸泡「腦髓」使它變白,從「藿香」開始的藥材,切成麥片大小。然後放入「腦髓」的脂肪油中煎煮,翻炒三遍後,用棉布包裹藥渣並擠出廢渣。最後加入麝香和研磨成粉的珍珠,研磨一千遍,藥膏凝結後塗抹於臉上效果極佳。(現在藥方只有 26 味藥材,文後有寫「藿香以上」,但方劑中沒有藿香,這裡可能遺漏了三味藥材。)

又方:香附子(十枚大者),白芷(一兩),零陵香(二兩),茯苓(一大兩,細切),蔓荊油(二升,無即豬脂代之),牛髓,羊髓(各一斗),白蠟(八兩),麝香(半兩)

白話文:

另一種方法:

成分:

  • 香附子:10 顆大顆的
  • 白芷:1 兩
  • 零陵香:2 兩
  • 茯苓:1 大兩,切細
  • 蔓荊油:2 升(若無,可用豬脂代替)
  • 牛髓:1 鬥
  • 羊髓:1 鬥
  • 白蠟:8 兩
  • 麝香:半兩

上九味,切,以油髓微火煎五物,令色變,去滓,納麝香,研千遍,凝。每澡豆洗面而塗之。

白話文:

把九種藥材切碎,用油脂在小火上煎煮五種藥材,煮到藥材顏色變深,將藥渣濾掉,加入麝香,研磨一千遍,使其凝固。每次洗臉後,用藥物塗抹於臉上。

面藥方:

白話文:

麵藥方

組成:

  • 滑石粉(研細)三兩
  • 硼砂一兩
  • 雄黃一兩
  • 冰片二錢

製作:

將滑石粉、硼砂、雄黃研末,與冰片調勻。

用法:

外用,敷於患處。

硃砂(研),雄黃(研),水銀霜(各半兩),胡粉(二團),黃鷹屎(一升)

白話文:

硃砂(研磨成粉),雄黃(研磨成粉),水銀霜(各半兩),胡粉(兩團),黃鷹糞(一升)

上五味,合和淨洗面,夜塗之。以一兩藥和麵脂,令稠如泥,先於夜欲臥時,澡豆淨洗面,並手干拭,以藥塗面,厚薄如尋常塗面厚薄,乃以指細細熟摩之,令藥與肉相入乃臥,一上經五日五夜,勿洗面,止就上作妝即得,要不洗面。至第六夜洗面塗,一如前法。滿三度洗更不塗也,一如常洗面也,其色光淨,與未塗時百倍也。

白話文:

將上等的五種香料混合,製成淨面膏,晚上塗抹。取一兩藥粉,與麵脂拌勻,調成泥狀。晚上睡覺前,用澡豆洗淨臉,用乾布擦乾,然後將藥膏塗在臉上,厚度與平常塗抹的化妝品相同。接著,用手指輕輕地按摩,讓藥膏充分滲入皮膚。塗抹完成後,即可入睡。連續使用五日五夜,不要洗臉,只需塗抹上妝即可,但不要洗臉。到了第六個晚上,用清水洗臉,然後再按照之前的步驟塗抹藥膏。重複上述步驟三次後,停止塗抹藥膏,恢復正常洗臉。使用後,臉色會變得更加光澤白淨,比未塗抹時好上百倍。

悅澤面方:

雄黃(研),硃砂(研),白殭蠶(各一兩),真珠(十枚,研末)

白話文:

悅澤面方

雄黃(研磨細) 硃砂(研磨細) 白殭蠶(一兩) 珍珠(十顆,研磨成粉)

上四味,並粉末之,以面脂和胡粉,納藥和攪,塗面作妝,曉以醋漿水洗面訖,乃塗之,三十日後如凝脂。五十歲人塗之面如弱冠,夜常塗之勿絕。

白話文:

把以上四種藥材研磨成粉末,加入面脂和白粉,將藥粉混合攪拌均勻,做成妝粉塗在臉上,早上可以用醋水洗臉後再塗,堅持使用三十天就會像凝固的羊脂一樣光滑。五十歲的人塗抹後皮膚會像年輕人一樣,晚上要經常塗抹,不要間斷。

令面生光方:

密陀僧研,以乳煎之塗面,即生光。

令面白媚好方:

白話文:

密陀僧研,以乳煎之塗面,即生光。

研磨密陀僧,用乳酪煎煮後塗抹於臉上,就能讓臉色生光。

令面白媚好方: 讓臉色白皙美麗的方法。

白附子,白芷,杜若,赤石脂白石脂,杏仁(去皮尖),桃花,瓜子,牛膝,雞矢白,葳蕤,遠志(去心)

白話文:

白附子、白芷、杜若、赤石脂、白石脂、杏仁(去皮尖)、桃花、瓜子、牛膝、雞矢白、葳蕤、遠志(去心)

上一十二味,各三分,搗篩為末。以人乳汁一升,白蜜一升和,空腹服七丸,日三服。

鹿角塗面方:

白話文:

鹿角膠塗抹面部的配方:

上十二味藥材,各取三份,研磨成細末。用人乳汁一升,白蜜一升調和,空腹時服七丸,一日三次。

鹿角(一握),芎藭,細辛,白蘞,白朮,白附子,天門冬(去心),白芷(各二兩),杏仁(二七枚,去皮尖),牛乳(三升)

白話文:

鹿角(一握) 川芎(二兩) 細辛(二兩) 白蘞(二兩) 白朮(二兩) 白附子(二兩) 天門冬(去心,二兩) 白芷(二兩) 杏仁(二十七枚,去皮尖) 牛奶(三碗)

上一十味,鹿角先以水漬之百日令軟,總納乳中,微火煎之令汁竭,出角,以白練袋盛之,余藥勿收,至夜,取牛乳石上摩鹿角塗面,曉以清漿水洗之,令老如少(一方用酥三也兩。)

白話文:

以上十味藥材中,鹿角需先用清水浸泡一百天,使其軟化。將所有藥材放入牛乳中,用小火煎煮,直到液體耗盡。取出鹿角,放入白色棉布袋中。其他藥材不要收集。到了晚上,取牛乳塗在鹿角上,塗在臉上。第二天早上用清水洗去,即可使老年人顯得年輕(另一種方法是用酥油,三錢重量)。

急麵皮方:

白話文:

急麵皮方

古文:

  • 急麵皮者。用黑豆一升,米一升,熬為糊,並加麵少許,頻頻洗面。

如果患有急麵皮(面部皮膚紅腫、發炎),可以用以下方法治療:

  • 取黑豆一升、米一升,煮成糊狀。
  • 加入少許麵粉。
  • 經常塗抹在臉上。

豬蹄一具,治如食法,水二升,清漿水一升,不渝釜中煎成膠以洗面。又和澡豆夜塗面,曉以漿水洗,令麵皮急矣。

白話文:

一大塊豬腳,處理後像一般食材一樣煮食,加入兩升水和一升清水,在鍋中煎煮成膠狀,用來洗臉。另將豬腳膠和洗澡用的豆粉混合,塗抹於臉上過夜,隔天早上用漿水洗淨,可以讓臉部肌膚緊緻光滑。

治婦人令好顏色方:

女菀(二兩半),鉛丹(五分)

上二味,搗篩為散。酒服一刀圭,日再服,男十日,女二十日。知則止黑色,皆從大便出色白如雪。

又方白瓜子(五分),白楊皮(三分),桃花(一兩)

上三味,搗篩為散,以飲服方寸匕,日三服,三十日面白,五十日手足白。一云欲白加瓜子,欲赤加桃花。

令人面水白淨澡豆方:

白話文:

治婦人令好顏色方

第一方

  • 女菀(二兩半)
  • 鉛丹(五分)

以上兩味藥材搗碎篩過為散。用酒服一刀尖的量,每日服用兩次,男子服用十日,女子服用二十日。服後會看到黑色從大便排出,排出物的顏色會白如雪。

第二方

  • 白瓜子(五分)
  • 白楊皮(三分)
  • 桃花(一兩)

以上三味藥材搗碎篩過為散。用飲服法服用一勺子的量,每日服用三次,三十日後面色變白,五十日後手足亦變白。有人說:想要更白可加瓜子,想要更紅可加桃花。

令人面水白淨澡豆方

白蘚皮,白殭蠶,白附子,鷹矢白,白芷,芎藭,白朮,青木香(一方用藁本),甘松香白檀香,麝香,丁香(各三兩),桂心(六兩),瓜子(一兩,一方用土瓜根),杏仁(三十枚,去皮尖),豬胰(三具)

白話文:

白蘚皮、白僵蠶、白附子、鷹糞、白芷、川芎、白朮、青木香(另一方用藁本)、甘松香、白檀香、麝香、丁香(各三兩)、桂心(六兩)、瓜子(一兩,另一方用土瓜根)、杏仁(三十顆,去皮尖)、豬胰(三副)

白梅三七枚),冬瓜仁(五合),雞子白(七枚),面(三升)

白話文:

白梅(37枚),冬瓜仁(5兩),雞蛋清(7枚),麵粉(3升)

上二十味,先以豬胰和麵曝令乾,然後合諸藥搗篩為散,又和白豆屑二升,用洗手面。十日內色白如雪,二十日如凝脂(《千金》有棗三十枚,無桂心。)

白話文:

上述二十種藥材,先將豬胰與麵粉混合後曬乾,然後將所有藥材搗碎過篩成粉末,再加入兩升白豆屑,用這個粉末洗手和洗面。十天後膚色會白如雪,二十天後會像凝脂般細嫩。(《千金翼方》中還有三十顆紅棗,但沒有桂心。)

又方:麝香(二分),豬胰(兩具),大豆黃卷(一升五合),桃花(一兩),菟絲子(三兩),冬葵子(五合,一云冬瓜子),白附子(二兩),木蘭皮(三兩),葳蕤(二合),梔子花(二兩),苜蓿(一兩)

白話文:

另一個方子:

  • 麝香:2 錢
  • 豬胰:2 個
  • 大豆黃卷(一種豆類):1 升 5 合
  • 桃花:1 兩
  • 菟絲子:3 兩
  • 冬葵子(有人說是冬瓜子):5 合
  • 白附子:2 兩
  • 木蘭皮:3 兩
  • 葳蕤(一種植物):2 合
  • 梔子花:2 兩
  • 苜蓿:1 兩

上一十一味,以水浸豬胰三四度易水,血色及浮脂盡,乃搗諸味為散,和令相得,曝,搗篩,以洗手面,面淨光潤而香。一方若無前件可得者,直取苜蓿香一升,土瓜根、商陸、青木香各一兩,合搗為散,洗手面大佳。

白話文:

以上十一種藥材,用清水浸泡豬胰三四次,換水直到沒有血色和浮脂,再搗碎所有藥材成散粉,均勻混合,晾曬後再次搗碎並過篩。用洗手、洗臉,可以讓皮膚淨白光潤、散發清香。

如果沒有前文所述的藥材,也可以直接取用苜蓿一升,土瓜根、商陸、青木香各一兩,搗碎成散粉,用來洗手洗臉,效果也很不錯。

澡豆方:

白話文:

澡豆方:

海藻湯浴

以海藻湯浸洗肌膚,可以使肌膚潔白如玉。

皁角湯浴

以皁角湯浸洗肌膚,可以除去肌膚上的污垢,讓肌膚光滑。

豆蔻湯浴

以豆蔻湯浸洗肌膚,可以去除肌膚上的異味,讓肌膚散發清香。

菝葜湯浴

以菝葜湯浸洗肌膚,可以治療肌膚上的濕疹、疥癬等皮膚病。

白芷湯浴

以白芷湯浸洗肌膚,可以改善肌膚上的皺紋、色斑等問題,使肌膚更加年輕。

細辛(半兩),白朮(三分),栝蔞(二枚),土瓜根(三分),皂莢(五挺,炙,去皮子),商陸(一兩半),冬瓜仁(半升),雀矢(半合),菟絲子(二合),豬胰(一具,去脂),藁本,防風,白芒,白附子,茯苓,杏仁(去皮尖),桃仁(去皮尖,各一兩),豆末(四升),面(一升)

白話文:

  • 細辛:0.25 兩
  • 白朮:0.15 兩
  • 栝蔞:2 顆
  • 土瓜根:0.15 兩
  • 皁莢:5 根(烤過,去皮)
  • 商陸:0.75 兩
  • 冬瓜仁:0.5 升
  • 雀矢:0.25 合
  • 菟絲子:1 合
  • 豬胰臟:1 個(去脂)
  • 藁本:適量
  • 防風:適量
  • 白芒:適量
  • 白附子:適量
  • 茯苓:適量
  • 杏仁:各 0.5 兩(去皮,去尖)
  • 桃仁:各 0.5 兩(去皮,去尖)
  • 黃豆粉:2 公升
  • 麵粉:0.5 公升

上一十九味,搗細篩。以麵漿煮豬胰一具令爛,取汁和散作餅子,曝之令乾,更熟搗細羅之,以洗手面甚佳。

白話文:

取上十九味藥材,搗碎過篩。用麵粉漿煮豬胰臟一具至軟爛,取汁液加入藥粉中,製成餅狀,放置於陽光下曬乾。再次搗碎過篩,用來洗手洗臉,效果極佳。

又方:丁香,沉香,青木香,桃花,鍾乳,粉真珠,玉屑,蜀水花,木瓜花(各三兩),柰花,梨花,紅蓮花,李花,櫻桃花,白蜀葵花旋覆花(各四兩),麝香(一銖)

白話文:

另一種藥方:

  • 丁香、沉香、青木香、桃花、鍾乳、粉真珠、玉屑、蜀水花、木瓜花(各三兩)
  • 柰花、梨花、紅蓮花、李花、櫻桃花、白蜀葵花、旋覆花(各四兩)
  • 麝香(一銖)

上一十七味,搗諸花,別搗諸香,真珠、玉屑別研作粉,合和大豆末七合,研之千遍,密貯勿瀉。常用洗手面作妝,一百日其面如玉,光淨潤澤,臭氣粉滓皆除,咽喉臂膊皆用洗之,悉得如意。

白話文:

將前面提到的十七種成份都搗成碎末,把不同的花和香料分開搗成末,把珍珠、玉屑分別研磨成粉,再將所有材料與七份大豆粉混合,研磨一千遍,密封保存以免受潮。經常將研磨好的粉末用於洗手洗臉化妝,一百天後你的臉就會像玉一樣光滑細緻,滋潤有光澤,還能去除異味和殘妝,也能用來塗抹咽喉和手臂,都能收到很好的效果。

治面皰瘡瘢三十年以上,並冷瘡蟲瘢令滅方:

白話文:

治面皰瘡瘢三十年以上,並冷瘡蟲瘢令滅方

【原文】

卷艾十斤,蒸熟,附子一枚,炮,令半焦,搗為碎末,入艾中,攪勻,貯蜜蠟少許。每將艾絨布袋盛,夜裹患處,明則去之。

【譯文】

將艾草十斤蒸熟,加入炮製成半焦的附子一枚,搗成碎末,拌入艾草中,攪拌均勻,加入少許蜜蠟。將艾絨裝入布袋中,晚上敷在患處,第二天早上取下。

斑蝥(去翅足,熬),巴豆(去心皮,熬,各三枚),胡粉,鵝脂,金洮沙,密陀僧,高良薑,海蛤(各三兩)

白話文:

斑蝥(去除翅膀和腿,蒸煮),巴豆(去除內心和外皮,蒸煮,各三顆),胡粉(一種白色的礦物粉末),鵝油,金洮沙(一種金色的礦物沙),密陀僧(一種礦物質),高良薑,海螺(各三兩)

上八味,為粉,以鵝脂和,夜半塗,曉以甘草湯洗之。

治面䵟𪒟方:

礬石(燒),硫黃,白附子(各一兩)

上三味,細研,以大醋一盞浸之一宿,淨洗面塗之,慎風。

治面皰方:

白附子,青木香,麝香,由跋,細辛(各二兩)

上五味,細末,水和之,塗面日三。(《外臺方》無細辛。)

又方木蘭皮(五兩,取厚者),梔子仁(六兩)

上二味,為散,以蜜漿服方寸匕,日三服。

治面皰甚如麻豆,痛癢,搔之黃水出,及黑色黯黮不可去方:

冬瓜子,柏子仁,茯苓,冬葵子

上四味,等分,搗篩飲服方寸匕,日三服。(《外臺方》無冬瓜子。)

白話文:

治面皰方:

礬石(燒過)、硫黃、白附子(各一兩)

以上三味藥物,研磨成細粉,用一大盞大醋浸泡一晚,洗淨臉部後塗抹。注意防風。

治面皰方:

白附子、青木香、麝香、由跋、細辛(各二兩)

以上五味藥物,研磨成細末,加水調勻,塗抹面部,一日三次。(《外臺方》中沒有細辛。)

另有一方:

木蘭皮(五兩,取厚的部分)、梔子仁(六兩)

以上二味藥物,研磨成散粉,用蜂蜜調服一湯匙,一日三次。

治面皰嚴重如麻豆,疼痛、發癢,搔抓後流出黃水,且有黑色黯沉,無法消散方:

冬瓜子、柏子仁、茯苓、冬葵子

以上四味藥物,等分研磨成粉,加水沖服一湯匙,一日三次。(《外臺方》中沒有冬瓜子。)