孫思邈

《千金翼方》~ 卷第五·婦人一 (2)

回本書目錄

卷第五·婦人一 (2)

1. 白薇丸

主久無子或斷緒,上熱下冷,百病皆療方:

白話文:

中醫古代文字:

久無子或斷緒,上熱下冷,百病皆療方:

對於久婚不孕或斷經,上半身感到燥熱,下半身感到寒冷的人,提供一個可以治療百病的方劑:

白薇,車前子(各三分),澤蘭,太一餘糧,赤石脂,細辛,人參,桃仁(去皮尖,熬),覆盆子,麥門冬(去心),白芷(各一兩半),紫石英,石膏(研),藁本,菴䕡子,卷柏(各五分),蒲黃,桂心(各二兩半),當歸,芎藭,蛇床子(各一兩),乾薑蜀椒(汗),乾地黃(各三兩),茯苓,遠志(去心),白龍骨(各二兩),橘皮(半兩)

白話文:

白薇、車前子(各3錢) 澤蘭、太一餘糧、赤石脂、細辛、人參、桃仁(去皮尖,熬) 覆盆子、麥門冬(去心)、白芷(各1.5錢) 紫石英、石膏(研),藁本、菴䕡子、卷柏(各5分) 蒲黃、桂心(各2.5錢) 當歸、芎藭、蛇牀子(各1錢) 乾薑、蜀椒(汗)、乾地黃(各3錢) 茯苓、遠志(去心)、白龍骨(各2錢) 橘皮(半錢)

上二十八味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧桐子。酒服十五丸,日再,增至四十丸,以知為度,亦可增至五十丸。慎豬雞蒜生冷醋滑驢馬等肉,覺有娠則止。秘之,勿妄敷也。

白話文:

將上面列出的二十八種草藥搗碎篩過成細粉,加入蜂蜜揉成像梧桐子大小的丸子。用酒送服十五丸,每天服兩次,逐漸增加到四十丸,以此為限,也可以增加到五十丸。要注意避免食用豬肉、雞肉、蒜頭、生冷食物、醋和滑溜、驢馬等動物的肉。如果發現懷孕,則停止服用。這個祕方很珍貴,不要隨便傳授他人。

2. 慶雲散

主丈夫陽氣不足,不能施化,施化無成方:

白話文:

中醫古代文字:

夫陰性化陽,陽氣不足,則不能施化。施化無成方:

繁體中文:

夫陰性化陽,陽氣不足,則不能施行化育。施化(化育)不成之方法:

由於陰性化育陽氣,如果陽氣不足,則不能施行化育。以下方法有助於化育:

3. 覆盆子

五味子(各二升),菟絲子(一升),白朮(熬令色變),石斛(各三兩),天雄(一兩,炮去皮),天門冬(九兩,去心),紫石英(二兩),桑寄生(四兩)

白話文:

五味子(兩公斤) 菟絲子(一公斤) 白朮(熬煮至顏色改變) 石斛(兩份,每份三兩) 天雄(一兩,去皮炒熟) 天門冬(九兩,去心) 紫石英(兩兩) 桑寄生(四兩)

上九味,搗篩為散。先食酒服方寸匕,日三。素不耐冷者,去寄生,加細辛四兩;陽氣不少而無子者,去石斛,加檳榔十五枚,良。

白話文:

使用以上九種藥材,搗碎過篩成粉末。先用酒送服一湯匙分量,每天三次。如果身體虛寒無法耐受寒冷的人,可以去除寄生,加入四兩細辛;如果陽氣不虛但沒有子女的人,可以去除石斛,加入十五顆檳榔,效果甚佳。

4. 承澤丸

主婦人下焦三十六疾不孕絕產方

白話文:

主婦人下焦三十六疾,不孕、絕產方

症狀:

  • 下腹部疼痛冷痛
  • 月經異常
  • 白帶異常
  • 小便不利或失禁
  • 大便不通或腹瀉
  • 陰部發癢、紅腫

治療方:

一、艾葉湯

  • 材料:艾葉、當歸、川芎、赤芍、白芍
  • 做法:將所有材料加入水中煮沸,溫服。
  • 效用:溫經活血,祛寒止痛。

二、當歸四逆湯

  • 材料:當歸、芍藥、川芎、甘草
  • 做法:將所有材料加入水中煮沸,溫服。
  • 效用:溫經活血,補益氣血。

三、歸芍地黃湯

  • 材料:當歸、芍藥、熟地黃、山茱萸、山藥
  • 做法:將所有材料加入水中煮沸,溫服。
  • 效用:滋陰養血,調經止痛。

四、八珍湯

  • 材料:黨參、白朮、茯苓、甘草、當歸、白芍、川芎、熟地黃
  • 做法:將所有材料加入水中煮沸,溫服。
  • 效用:補氣益血,調理脾胃。

五、補中益氣湯

  • 材料:黃芪、黨參、白朮、當歸、川芎、升麻、炙甘草
  • 做法:將所有材料加入水中煮沸,溫服。
  • 效用:補氣固表,益氣升陽。

注意事項:

  • 服用以上湯藥應遵照醫師指示,不可擅自加減藥量或服用期間。
  • 若症狀持續或惡化,應立即就醫。

梅核仁,辛夷(各一升),葛上亭長(七枚),澤蘭子(五合),溲疏,藁本(各一兩)

白話文:

梅核仁,辛夷(各 500 公克),葛上亭長(7 根),澤蘭子(250 公克),溲疏,藁本(各 50 公克)

上六味,搗篩為末,煉蜜和丸如大豆。先食酒服二丸,日三,不知,稍增之。若腹中無積堅者,去亭長,加通草一兩;惡甘者,和藥先以苦酒搜散,乃納少蜜,和為丸。

白話文:

將六味藥材搗碎成粉,加入蜂蜜揉成黃豆大小的丸子。

一開始用酒送服兩丸,一天三次,分量不知不覺中增加。如果腹中沒有積塊,則去除亭長藥,加入一兩通草;如果討厭甘味,先用苦酒將藥材浸泡攪散,再加入少量蜂蜜,揉成丸子。

5. 婦人積聚第二

方一十三首

白話文:

方一十三首

方一

牛膝酒:牛膝一斤,煎濃汁,取一升,入酒三升,隔夜服。

方二

鹿腳膏:鹿腳筋一付,去骨,取筋,水煎熬成膏,丸如梧桐子大,日服十丸。

方三

鱉甲散:甲魚殼一具,燒存性,研末,取一錢,入酒一盅,空腹服。

方四

豬苓散:豬苓一兩,乾山藥一兩,甘草半兩,研末,取一錢,入薄粥一盅,服。

方五

骨碎補散:骨碎補一兩,木瓜一兩,山藥一兩,河南杞子一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

方六

狗皮膠:狗皮一張,去毛,熬膠,取三兩,入酒一升,研末,溶膠中,服。

方七

蛇蛻散:蛇蛻一付,乾地黃一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

方八

茯苓散:茯苓一兩,乾山藥一兩,研末,取一錢,入薄粥一盅,服。

方九

龍骨散:龍骨一兩,乾地黃一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

方十

生地黃散:生地黃一兩,研末,取一錢,入薄粥一盅,服。

方十一

淮山散:淮山藥一兩,乾地黃一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

方十二

杞子散:河南杞子一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

方十三

山茱萸散:山茱萸一兩,研末,取一錢,入酒一盅,服。

6. 牡蒙丸

主男子疝瘕,女子血瘕,心腹堅,積聚,產乳余疾,小腹堅滿貫臍痛,熱中,腰背痛,小便不利,大便難,不下食,有伏蠱臚脹腫,久寒熱胃管有邪氣方:

白話文:

針對男性疝氣、女性血塊,心腹堅硬,積累、生產後的身體不適,下腹部堅硬脹滿疼痛至肚臍,胸中發熱,腰背疼痛,小便不通暢,大便困難,沒有食慾,體內有隱伏的腫瘤聚脹,久寒久熱導致胃部有邪氣。

牡蒙,蓯蓉,烏喙(炮去皮),石膏(研),藜蘆(各三分),巴豆(六十枚,去心皮,熬),乾薑,桂心(各二兩),半夏(五分,洗)

上九味,搗篩為末,別搗巴豆如膏,合諸藥,令調和,搗至熟。以飲服如小豆二丸,日三。如不相得,入少蜜。

白話文:

牡蒙、蓯蓉、烏喙(炮製後去除外皮)、石膏(研磨成粉)、藜蘆(各取三分之一)、巴豆(取六十粒,去除內芯和外皮,煮沸)、乾薑、桂心(各取二兩)、半夏(取五分之一,洗淨)

將九種藥材搗碎過篩,將巴豆另搗成膏狀,將所有藥材混合均勻,搗至充分融合。每次服用像綠豆般大小的兩丸藥丸,一天服用三次。如果無法順利服下,可以加入少許蜂蜜。

7. 烏頭丸

主心腹積聚,膈中氣悶脹滿,疝瘕,內傷瘀血,產乳眾病及諸不足方:

白話文:

中醫古代文字:

心腹積聚,膈中氣悶脹滿,疝瘕,內傷瘀血,產乳眾病及諸不足方

針對心腹部位氣滯血瘀導致的腹脹、膈肌上撐、氣悶不暢,以及疝氣、脫肛、內部創傷造成的瘀血,產後乳汁淤積等各種疾病以及身體虛弱的方劑。

烏頭(炮去皮),巴豆(去心皮,熬,各半兩),人參,硝石(各一兩),大黃(二兩),戎鹽(一兩半),苦參,黃芩,䗪蟲(熬),半夏(洗),桂心(各三分)

白話文:

烏頭(炮製去除皮膜)半兩 巴豆(去心和皮膜,熬製)半兩 人參一兩 硝石一兩 大黃二兩 戎鹽一兩半 苦參三分 黃芩三分 僵蠶(熬製)三分 半夏(洗淨)三分 桂心三分

上一十一味,搗篩為末,納蜜、青牛膽汁拌和,搗三千杵,丸如梧桐子大。宿不食,酒服五丸。臥須臾當下,黃者心腹積也,青如粥汁者,膈上邪氣也,下崩血如腐肉者,內傷也。赤如血者,乳余疾也。如蠱刺者,蟲也,下已必渴,渴飲粥,飢食蘇糜,三日後當溫食,食必肥濃,四十日平復。

白話文:

將上面十一種藥材搗碎成粉,加入蜂蜜和青牛膽汁攪拌,搗三千次,搓成像梧桐樹果實一樣大的丸子。前一天晚上不要吃東西,第二天早上空腹用酒服下五顆丸子。躺下休息一會兒,如果嘔吐出來的物質是:

  • 黃色的:表示心腹積食。
  • 青色像粥汁的:表示胸膈之間有邪氣。
  • 鮮紅色的、像腐爛的肉:表示內傷。
  • 紅色的、像血的:表示哺乳後產生的疾病。
  • 像蟲子刺的感覺的:表示有蟲子。

吐完後必定會口渴,口渴時可以喝粥,飢餓時可以吃清淡的米粥。三天後可以吃溫熱的食物,食物必須是肥膩濃稠的。四十天後身體會恢復健康。

8. 乾薑丸

治婦人瘕結脅肋下疾

白話文:

古代中醫文:

婦人瘕結脅肋下疾,寒熱虛實,皆治以小茴香湯。

針對女性因腫塊結集在脅肋下而導致的疾病,無論是寒證、熱證、虛證還是實證,皆可用小茴香湯治療。

乾薑(一兩半),芎藭,芍藥(各二兩),前胡(熬),乾地黃(熬),桃仁(熬,去皮尖兩仁者),茯苓(各一兩),人參,當歸(各三兩),杏仁(熬,去皮尖,兩仁者),朴硝,蜀椒(汗),蠐螬(熬),䗪蟲(熬),虻蟲(去翅足,熬),水蛭(各一合熬)

白話文:

乾薑(90克),川芎、白芍(各120克),前胡(煎煮後去渣),生地黃(煎煮後去渣),桃仁(煎煮後去皮尖,兩顆為一組),茯苓(各60克),人參、當歸(各180克),杏仁(煎煮後去皮尖,兩顆為一組),芒硝,花椒(炒香),蠐螬(煎煮後去渣),蠐螬(煎煮後去渣),虻蟲(去翅足,煎煮後去渣),水蛭(各60毫升,煎煮後去渣)

上二十六味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧桐子。未食以飲服三丸,可增至十丸。(《千金》用大黃柴胡各二兩,無前胡地黃。)

白話文:

上述 26 味藥材,研磨成細末,加入蜂蜜搓成梧桐子大小的丸子。飯前服用 3 丸,可逐漸增加到 10 丸。(《千金要方》使用大黃和柴胡各 2 兩,不含前胡和地黃。)