孫思邈

《千金翼方》~ 卷第五·婦人一 (1)

回本書目錄

卷第五·婦人一 (1)

1. 卷第五·婦人一

論曰:婦人之病難療,比之丈夫十倍費功。所以古人別立婦人之方焉。是以今方具在四卷,一卷泛療婦人,三卷專論產後。好學者宜細意用心觀之。乃得睹其深趣耳。

白話文:

原文說:婦女疾病難以治癒,比起男子要花費十倍的功夫。因此,古人專門制定了針對婦女的方劑。所以,現在的方劑集結成四卷,一卷用於一般婦科疾病的治療,另外三卷則專門論述產後調理。愛好學習的人應該仔細用心觀看這些方劑,才能領悟到其中的奧妙。

2. 婦人求子第一

論一首,方七首

白話文:

論一首

一首,方七首。方,封也。首,領也。

白話文翻譯

一首,古代的方子有七首。方,是封住的意思。首,是領頭的意思。

論曰:夫人求子者,服藥須有次第,不得不知,其次第者,男服七子散,女服蕩胞散,及坐藥,並服紫石門冬丸,則無不得效矣。不知此者,得力鮮焉。

白話文:

原文翻譯:

中醫論述說:

對於想要生子的夫妻,服藥應有順序,不可不知曉。具體的順序如下:

  1. 男方服用「七子散」;
  2. 女方服用「蕩胞散」,並使用坐藥;
  3. 夫妻雙方同時服用「紫石門冬丸」。

遵循這個順序,幾乎都能達到懷孕的效果。如果不知道這個順序,則治療效果甚微。

3. 七子散

主丈夫風虛,目暗,精氣虛衰少,無子不足方:

白話文:

丈夫風虛目暗,精氣虛衰少,無子不足方

對於風虛導致眼睛昏暗,並且精氣虛弱不足,導致生育力低下或無後問題的男性患者。

牡荊子五味子,菟絲子,車前子菥蓂子石斛,薯蕷,乾地黃杜仲(去皮,炙),鹿茸(炙),遠志(各二兩),附子(炮,去皮),蛇床子,芎藭(各一兩半),山茱萸天雄(炮,去皮),人參茯苓黃耆,牛膝(各五分),桂心(二兩半),巴戟天(三兩),肉蓯蓉(七分),鍾乳(二兩,無亦得)

白話文:

五味子、菟絲子、車前子、菥蓂子、石斛、山藥、生地黃、杜仲(去皮,烤製)、鹿茸(烤製)、遠志(各兩兩)、附子(炮製,去皮)、蛇牀子、當歸(各一兩半)、山茱萸、天雄(炮製,去皮)、人參、茯苓、黃耆、牛膝(各五錢)、桂心(兩兩半)、巴戟天(三兩)、肉蓯蓉(七錢)、鐘乳石(兩兩,沒有也可以)

上二十四味,搗篩為散。酒服方寸匕,日二,不知,加至二匕,以知為度。忌生冷醋滑豬雞魚蒜油麵,不能酒者,蜜和丸服亦佳。一方加覆盆子二兩,行房法一依《素女經》,女人月信斷一日為男,二日為女,三日為男,四日為女,以外無子,每日午時夜半後行事信,生子吉,余時生子不吉。

白話文:

將上述 24 種藥材搗碎過篩成粉末。以酒送服,每次一湯匙,每天兩次。若症狀未改善,可逐漸增加劑量至兩湯匙,以感到效果為止。(注意:服用期間禁止食用生冷、醋酸、滑膩食物,如豬肉、雞肉、魚、蒜、油、麵條。若無法飲酒,可與蜂蜜調和成藥丸服用,效果也很好。

另一種配方:加入覆盆子二兩。行房方法完全依照《素女經》所述。女性月經結束後,第一天行事會生男孩,第二天行事會生女孩,第三天行事會生男孩,第四天行事會生女孩。如果超過這四天,就不會生孩子。每天中午或半夜後行事,生男孩的機率較高,其他時間生男孩的機率較低。

4. 蕩胞湯

主婦人斷緒二三十年,及生來無子並數數失子,服此皆有子長命無病方:

白話文:

繁體中文:

婦人斷緒二三十年,及生來無子,並數數失子,服此皆有子長命無病方。

對於婦女停經二三十年,以及天生無子、多次流產或早夭的孩子,服用此方都可獲子,而且子女長壽無病。

朴硝,桃仁(去皮尖兩仁者,熬),茯苓牡丹皮大黃(各三兩),人參,桂心,芍藥,厚朴(炙)細辛,牛膝,當歸橘皮(各二兩),附子(一兩半,炮去皮),虻蟲(去翅足,熬),水蛭(各六十枚,熬)

白話文:

朴硝、桃仁(去皮尖,兩顆為一組,熬煮)、茯苓、牡丹皮、大黃(各 150 克)、人參、桂心、芍藥、炙厚朴、細辛、牛膝、當歸、橘皮(各 100 克)、附子(75 克,炮製後去皮)、虻蟲(去翅足,熬煮)、水蛭(各 60 枚,熬煮)

上一十六味,㕮咀,以酒五升,水六升,合漬一宿,煮取三升。分四服,日三,夜一服,每服相去三時辰,少時更服如常。覆被少取汗,汗不出,冬月著火籠。必下積血及冷赤膿如赤小豆汁,本為婦人子宮內有此惡物令然,或天陰臍下痛,或月水不調,為有冷血不受胎。若斟酌下盡,氣力弱,大困,不堪更服,亦一日二三服即止;如大悶不堪。

白話文:

以上十六種藥材,研成粗末,用五升酒和六升水浸泡一夜,煮沸後取三升藥液。分四次服用,白天三次,晚上一次,每次間隔三小時,稍好後恢復正常服藥頻率。服藥後蓋上被子,稍稍出汗,不出汗的話,在冬天可以靠火爐。一定會排出積血和冷熱膿液,如紅豆湯汁狀,這些原本是婦女子宮內的不潔之物。或天陰時臍下疼痛,或月經不調,都是因為有寒血阻滯,導致無法受孕。如果藥力太強,排出過量,身體虛弱,疲倦不堪,無法繼續服用,也可以一天服用兩三次即可停止;如果感覺胸悶難受,無法忍受,也可以停止服用。

可食酢飯冷漿,一口即止,然恐去惡物不盡,不大得藥力,若能忍服盡大好,一日後仍著導藥(《千金》更有桔梗甘草各二兩。)

白話文:

可以食用醋飯或冷飲,但只能喝一口。不過,如果擔心不能完全排出體內的邪惡物質,那麼就無法完全發揮藥效。如果你可以忍耐並喝完所有醋飯,那麼在一天後,你仍然需要服用瀉藥。(《千金》方中還增加了桔梗和甘草,各二兩。)

坐導藥方:

白話文:

坐導藥配方

主治:

  • 痔瘡疼痛、出血,難以坐臥。

組成:

  • 大黃(生)6克
  • 黃柏(生)5克
  • 吳茱萸(炒)3克
  • 芒硝(煅過)3克
  • 馬勃末(炒)18克
  • 豬膽汁(研磨)15克
  • 雄黃(研磨)3克
  • 乳香(研磨)6克
  • 黃連(研磨)6克
  • 黃芩(研磨)6克
  • 薄荷(研磨)6克
  • 防風(研磨)6克
  • 白芷(研磨)6克
  • 生地黃(研磨)6克
  • 滑石(研磨)6克
  • 煅黃土(研磨)6克
  • 香油(研磨)6克

製法:

  1. 將所有藥材研磨成細末。
  2. 加入豬膽汁、雄黃和香油,攪拌均勻。

使用方法: 將藥末塗抹在患處,並用紗布包紮。每天換藥一次,連續使用 5-10 天。

皂莢(一兩,炙,去皮子),五味子乾薑,細辛(各三兩),葶藶子(熬),苦瓠(各三分,《千金》作山茱萸),礬石(燒半日),大黃,戎鹽,蜀椒(汗),當歸(各二兩)

白話文:

皁角(一兩,烤過,去皮),五味子,乾薑,細辛(各三兩),葶藶子(煎熬過),苦瓜(各三分,《千金方》記載為山茱萸),明礬(燒半日),大黃,戎鹽,花椒(炒過),當歸(各二兩)

上一十一味,搗篩,納輕絹袋子中,如指許大,長三寸,盛藥令滿,納子門中。坐臥任意,勿行走急,小便時即去之,仍易新者。一日當下青黃冷汁,汁盡止,即可幸御,自有子。若未見病出,亦可至十日安之。(《千金》無葶藶,一本又有砒霜三分。)著藥後一日,乃服紫石天門冬丸

白話文:

以上十一種藥材研磨過篩後,放入輕薄的絹袋中,做成手指大小、長三寸的藥包,裝滿藥材後放入子宮內。放入後可以隨意坐臥,不要急促行走,小便時取出來,再換上新的藥包。一天應該會排出青黃色的冷汁,汁液排出後就可以停止使用藥包,自然就會懷孕。如果沒有排出病邪,也可以放置十天。 (《千金》方中沒有葶藶,另一版本中還有砒霜三分。)放入藥包後一天,服用紫石天門冬丸。

5. 紫石天門冬丸

紫石英(七日研之),烏頭(炮去皮),天門冬(各三兩,去心),烏賊魚骨,牛膝(各一兩半),人參牡丹皮桑寄生乾薑細辛厚朴(炙),食茱萸續斷(各五分),薯蕷(一兩半),柏子仁(一兩),牡荊子(《千金》作牡蒙),禹餘糧,紫葳,石斛,辛夷心,卷柏當歸,芎藭,桂心,乾地黃甘草(炙,各二兩)

白話文:

  • 紫石英(研磨七天)
  • 烏頭(炮製去皮)
  • 天門冬(各三兩,去心)
  • 烏賊魚骨
  • 牛膝(各一兩半)
  • 人參
  • 牡丹皮
  • 桑寄生
  • 乾薑
  • 細辛
  • 厚朴(炙製)
  • 食茱萸
  • 續斷(各五分)
  • 薯蕷(一兩半)
  • 柏子仁(一兩)
  • 牡荊子(《千金方》作牡蒙)
  • 禹餘糧
  • 紫葳
  • 石斛
  • 辛夷心
  • 卷柏
  • 當歸
  • 芎藭
  • 桂心
  • 乾地黃
  • 甘草(炙製,各二兩)

上二十六味搗篩為末,煉蜜和丸,如梧桐子,酒服十丸,日三,稍加至三十丸,慎如藥法。

白話文:

將上述 26 種藥材搗碎篩選成粉末,用蜂蜜和成丸子,每個丸子的大小如梧桐樹的種子。用酒送服 10 顆丸子,每天三次。逐漸增加劑量,最多不超過 30 顆。嚴格按照醫囑服用。