《千金翼方》~ 卷第二十·雜病下 (9)
卷第二十·雜病下 (9)
1. 蠱毒第二
論一首,方七首,炙法一首
論曰:亦有以蠱涎合作蠱藥,著食飲中與人者,惟此一種令人積年乃死。
治人中蠱,人有行蠱毒以病人者,若服藥蠱主姓名,當使呼喚將去方:
凡中蠱之狀,令人心腹切痛,如物齧,或吐血下血,不急治食人五臟盡則死,驗之法,唾至水中沉者是也,取敗鼓皮燒作末,水服方寸匕,須臾自呼蠱主姓名,可語令知則愈矣。
治人有中蠱毒,腹內堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變狀無常方:
牡羊皮(方廣五寸),犀角(一兩,屑),芍藥(一兩),黃連(一兩),梔子(七枚,擘),蘘荷(四兩半),牡丹皮(一兩)
上七味,㕮咀,以水五升,煮取一升半,分三服。
治蠱毒方:
槲木北陰白皮一大握,長五寸以水三升煮取一升,空腹服之,即吐出。
又方:燒蝟皮灰,以水服方寸匕,瘥。
又方:槲木,北陰白皮,桃根皮(各五兩),蝟皮灰,亂髮灰(各方寸匕),生麻子汁(五升)
上五味,先以水濃煮槲皮、桃根,取汁一升,和麻子汁著灰等一方寸匕,令病人少食訖,服一大升,行百步,須臾著盆吐出水中,以雞翎擲吐水盆中,當有如牛涎犢胎及諸蠱形並出,即愈。
治貓鬼方:
燒臘月死貓兒頭作灰末,以井花水服一錢,匕,日一,立瘥,大驗。
治貓鬼方:相思子(一枚),巴豆(一枚,去皮),蓖麻子(一枚),硃砂(半兩),峭粉(三分)
上五味,搗作末,以蜜蠟和為丸,帶之即不著人,先著者,酒服麻子大一枚,良。
又方:多灸所痛處千壯,自然走去,甚妙。
白話文:
[蠱毒第二]
論述:
也有一種是用蠱的唾液混合製成蠱藥,放在食物或飲水中給人服用,這種方式會讓人經過多年才慢慢死亡。
治療人中蠱毒的方法:
如果有人用蠱毒害人,使人發病,如果要逼問下蠱者姓名,並使其帶走毒蠱,可使用以下方法:
凡是中了蠱毒的人,會感到心腹劇烈疼痛,好像被蟲咬一樣,可能吐血或便血。如果不趕快治療,五臟會被侵蝕殆盡而死。驗證是否中蠱的方法是,吐出的唾液沉到水底。可以用燒成灰的破鼓皮末,用開水沖服一小匙,很快患者就會自己說出下蠱者的姓名,如果能讓下蠱者知道,病就會痊癒。
治療中了蠱毒,腹部堅硬如石,面色青黃,小便不暢,症狀多變的方法:
取公羊皮(約五寸見方),犀角(一兩,磨成粉),芍藥(一兩),黃連(一兩),梔子(七枚,掰開),蘘荷(四兩半),牡丹皮(一兩)。
將以上七味藥材切碎,加五升水煎煮,取一升半藥汁,分三次服用。
治療蠱毒的藥方:
取一大把槲樹北面陰處的白色樹皮,約五寸長,加三升水煎煮,取一升藥汁,空腹服用,會吐出毒物。
另一個藥方: 將刺蝟皮燒成灰,用開水沖服一小匙,病會痊癒。
又一個藥方: 取槲樹北面陰處的白色樹皮、桃樹根皮(各五兩),刺蝟皮灰、亂髮灰(各一小匙),生麻子汁(五升)。
先用水濃煎槲樹皮和桃樹根皮,取一升藥汁,加入麻子汁,再加入一小匙灰末。讓病人少量進食後,服用一大升藥汁。然後讓病人走一百步,稍後就會在盆中吐出毒物,吐出的東西會像牛的唾液、牛胎,或各種蠱的形狀。用雞毛掃把撥弄吐在水中的東西,病就會痊癒。
治療貓鬼的方法:
將臘月死貓的頭燒成灰末,用井水沖服一錢,每天一次,病立即痊癒,效果顯著。
治療貓鬼的藥方: 相思子(一枚),巴豆(一枚,去皮),蓖麻子(一枚),硃砂(半兩),峭粉(三分)。
將以上五味藥搗成末,用蜂蜜和蠟做成藥丸,隨身佩戴,就不會被貓鬼附身。如果已經被附身,用酒送服一粒麻子大小的藥丸,效果很好。
另一個方法: 在疼痛的部位多施灸,灸很多次,病就會自然消失,效果非常好。
2. 藥毒第三
方一十二首
野葛毒方:
雞子一枚打破,併吞之,須臾吐野葛。
又方:煮甘草汁冷飲之。
又方:服雞屎汁。
解諸藥毒雞腸散方:
雞腸草(三分),薺苨,升麻(各一兩),藍子(一合),坌土(一分),芍藥,當歸,甘草(各二分,炙)
上八味,搗篩為散,水服方寸匕,多飲水為佳,若蜂蛇等眾毒蟲所螫,以針刺螫上血出,著藥如小豆許於瘡中,令濕,瘥。藥箭所中,削竹如釵股長一尺五寸,以綿纏繞水沾令濕,取藥納瘡中,趁瘡深淺令至底,止有好血出,即休也,若服藥有毒,水服方寸匕,毒解病愈。
野葛毒口噤方:
取青竹去兩節注臍上,納冷水注中,暖即易之,須臾口開,開即服藥,立活,忌酒,數易水。
解一切諸毒方:
甘草(炙,三兩),粱米粉(一合),蜜(半兩)
上一味,以水五升煮取二升,去滓,納粉一合更煎,又納蜜半兩,服七合,須臾更服之。
鉤吻眾毒困欲死,面青口噤,逆冷身痹方:
薺苨(八兩)
上一味,以水六升,煮取三升,冷如人肌,服五合,日三服,夜二服。
又方:煮桂汁飲之。
又方:煮藍汁飲之。
凡六畜五臟著草自動搖,得諸醋鹽不變色,及墮地不汙,又與犬不食者,皆有毒,殺人。
凡食飲有毒者,澆地地墳起者,殺人。
凡肉汁在器中蓋,密氣不瀉者,皆殺人。
凡脯肉熟肉皆不用深藏,密不瀉氣,殺人。
若中此毒者,皆大糞灰水服方寸匕,良。
治惡毒藥方:
狗舌草(一把,去兩頭)
上一味,以水五升,銅器中煮取汁,搜面作粥食之。
藥毒不止解煩方:
甘草(二兩),粱米粉(一升),蜜(四兩)
上三味,以水三升煮甘草,取二升,去滓,歇大熱,納粉湯中攪令調,納白蜜煎令熟如薄粥,適寒溫,飲一升。
白話文:
藥毒第三
解毒方,共十二首
野葛中毒的解毒方:
打破一顆雞蛋,直接吞下,過一會兒就會吐出野葛毒。
另一個方法:煮甘草汁放涼後飲用。
另一個方法:服用雞屎汁。
解各種藥毒的雞腸散方:
雞腸草(三分),薺苨、升麻(各一兩),藍子(一合),白土(一分),芍藥、當歸、甘草(各二分,炙過)
以上八味藥材,搗碎過篩成散劑,用水送服一小匙(約方寸匕),多喝水效果更好。如果是被蜜蜂或蛇等毒蟲咬傷,用針刺破傷口讓血流出,將藥粉塗在傷口中,像小豆一樣大小,保持濕潤,就會痊癒。如果是被藥箭射中,削一根竹子,像髮釵一樣長一尺五寸,用棉布纏繞浸濕,沾取藥粉塞入傷口,盡量深到傷口底部,直到有乾淨的血流出就可以停止。如果誤服毒藥,用水送服一小匙藥粉,毒解了病就會好。
野葛中毒導致口噤(牙關緊閉)的解救方法:
取一段青竹,去掉兩頭的竹節,將竹筒放在肚臍上,往竹筒內注入冷水,水溫變熱就更換,很快口噤就會解除。口能張開後,立刻服藥,就能活命,要忌酒,並多次更換竹筒內的水。
解一切毒的方子:
甘草(炙過,三兩),小米粉(一合),蜂蜜(半兩)
以上三味藥材,用水五升煮成二升,去掉藥渣,加入小米粉一合再煎煮,接著加入蜂蜜半兩,服用七合,過一會兒再服一次。
鉤吻等劇毒導致患者昏迷、面色發青、口噤、四肢冰冷僵硬的解救方法:
薺苨(八兩)
以上一味藥,用水六升煮成三升,放涼到像人體皮膚的溫度,服用五合,一天服三次,晚上服兩次。
另一個方法:煮桂枝汁飲用。
另一個方法:煮藍汁飲用。
凡是牲畜的內臟,放在草上會自動搖動,遇到醋或鹽不會變色,掉在地上不會沾上髒汙,或者狗不吃的,都是有毒的,會殺人。
凡是食物飲料有毒的,倒在地上會使地面隆起,會殺人。
凡是肉汁放在容器中密封,沒有空氣洩漏的,都會殺人。
凡是肉乾或煮熟的肉,都不適合深藏,密封不讓空氣洩漏,會殺人。
如果中了這些毒,都可以服用大糞灰水一小匙,效果很好。
治療惡毒藥的方子:
狗舌草(一把,去掉兩頭)
以上一味藥,用水五升,在銅器中煮取汁液,用汁液和麵做成粥食用。
藥毒無法解除,煩躁不安的解救方法:
甘草(二兩),小米粉(一升),蜂蜜(四兩)
以上三味藥材,用水三升煮甘草,取二升,去掉藥渣,稍微放涼,將小米粉放入藥湯中攪拌均勻,再加入白蜜煎煮到像稀粥一樣,溫熱時服用一升。