孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十三·辟穀 (4)

回本書目錄

卷第十三·辟穀 (4)

1. 松子丸

又方:

柏葉三石,熟煮之,出置牛筥中以汰之,令水清乃止。曝乾,以白酒三升溲葉,微火蒸之熟。一石米頃熄火,復曝乾,治大麥三升,熬令變色。細治曝搗葉下篩,合麥屑中。日服三升,以水漿若酒送之。止谷療病,闢溫癘惡鬼,久久可度世。

又方:

柏葉十斤,以水四斗漬之一宿,煮四五沸,漉出去汁,別以器閣之干。以小麥一升,漬柏葉汁中,一宿出。曝燥,復納之,令汁盡。取鹽一升、柏葉一升、麥一升,熬令香,合三味末之。以脂肪一片合溲,酒服方寸匕。日三,病自消減。十日以上,便絕谷。若乘騎,取一升半水飲之,可以涉道路不疲。

休糧散方:

側柏(一斤,生),烏豆,麻子(各半升,炒)

上三味,搗拌,空心冷水服方寸匕。

白話文:

松子丸

另一種做法:

取柏樹葉三石,煮熟後,放入牛的食槽中沖洗,直到水清澈為止。然後曬乾,用白酒三升浸泡柏葉,再用小火蒸熟。當米煮到一石的程度時熄火,再次曬乾。將大麥三升處理一下,炒到顏色改變。將曬乾的柏葉仔細研磨過篩,和大麥屑混合。每天服用三升,用水或酒送服。可以停止吃五穀雜糧來治療疾病,避開瘟疫和惡鬼,長期服用可以長壽。

另一種做法:

取柏葉十斤,用水四斗浸泡一晚,煮沸四五次,過濾掉汁液,將汁液另外用容器盛裝放乾。用小麥一升浸泡在柏葉汁中一晚後取出曬乾,再放回汁液中,直到汁液完全被吸收。取鹽一升、柏葉一升、麥一升,一起炒到香味散發出來,然後將這三種磨成粉末。用一片動物脂肪混合在一起攪勻,用酒送服一勺,每天三次,病症自然會減輕。服用十天以上,就可以不吃五穀雜糧。如果要騎馬,取一升半水喝下,就可以在路上行走不疲勞。

休糧散的做法:

取側柏葉(一斤,生的),黑豆、麻子(各半升,炒過)。

將這三味藥一起搗碎攪拌,在空腹時用冷水送服一勺。

2. 酒膏散第四

方六首,論一首

仙方凝靈膏:

茯苓(三十六斤),松脂(二十四斤),松仁(十二斤),柏子仁(十二斤)

上四味,煉之搗篩,以白蜜兩石四斗納銅器中,微火煎之,一日一夜,次第下藥,攪令相得,微微火之,七日七夕止。可取丸如小棗,服七丸,日三;若欲絕谷,頓服取飽,即不飢,身輕目明,老者還少,十二年仙矣。

初精散方:

茯苓(三十六斤),松脂(二十四斤),鍾乳(一斤)

上三味為粉,以白蜜五斗攪令相得,納垍器中,固其口,陰乾百日,出而粉之。一服三方寸匕,日三服。一劑大佳,不同余藥。

論曰:凡欲服大藥,當先進此一膏一散,然後乃服大藥也。五精酒主萬病,發白反黑,齒落更生方:

黃精(四斤),天門冬(三斤),松葉(六斤),白朮(四斤),枸杞(五斤)

上五味皆生者,納金中,以水三石煮之一日,去滓,以汁漬曲如家醞法。酒熟取清,任性飲之,一劑長年。

白朮酒方:

白朮(二十五斤)

上一味,㕮咀,以東流水兩石五斗不津器中漬之,二十日去滓,納汁大盆中。夜候流星過時,抄己姓名置盆中,如是五夜。汁當變如血。取以漬曲,如家醞法。酒熟取清,任性飲之。十日萬病除;百日白髮反黑,齒落更生,面有光澤。久服長年。

枸杞酒方:

枸杞根(一百斤)

上一味,切,以東流水四石煮之,一日一夕,去滓,得一石,汁漬曲釀之,如家醞法。酒熟取清,置不津器中取:

乾地黃末(一升),桂心末(一升),乾薑末(一升),商陸根末(一升),澤瀉末(一升),椒末(一升)

上六味,盛以絹袋,納酒中,密封口,埋入地三尺,堅覆上二十日。沐浴整衣冠,向仙人再拜訖,開之,其酒當赤如金色。平旦空肚服半升為度,十日萬病皆愈,二十日瘢痕滅。惡疾人以一升水和半升酒分五服,服之即愈。若欲食石者,取河中青白石如棗杏仁者二升,以水三升煮一沸,以此酒半合置中,須臾即熟可食。

靈飛散方:雲母粉(一斤),茯苓(八兩),鍾乳(七兩),柏仁(七兩),桂心(七兩),人參(七兩),白朮(四兩),續斷(七兩),菊花(十五兩),乾地黃(十二兩),上一十味,搗篩,以生天門冬十九斤,取汁溲藥,著銅器中蒸之。一石二斗黍米下。出,曝乾搗篩,先食服方寸匕,日一服。

三日力倍,五日血脈充盛,七日身輕,十日面色悅澤,十五日行及奔馬,三十日夜視有光,七十日頭髮盡落,故齒皆去。更取二十匕,白蜜和搗二百杵,丸如梧子,作八十一丸,皆映徹如水精珠。欲令發齒時生者,日服七丸,三日即生。若發未白不落者,且可服散如前法,已白者,餌藥至七年乃落。

入山日服七丸,則絕谷不飢。

白話文:

酒膏散第四

共有六個藥方,以及一篇論述。

仙方凝靈膏:

茯苓(三十六斤)、松脂(二十四斤)、松仁(十二斤)、柏子仁(十二斤)。

將以上四種藥材煉製、搗碎過篩,然後將兩石四斗的白蜂蜜放入銅製容器中,用小火慢煎。接著,在一天一夜的時間裡,依序加入藥粉,並攪拌均勻。繼續用小火熬煮七天七夜後停止。可以取出來搓成如小棗般大小的藥丸,每次服用七丸,每日三次。如果想要斷食,可以一次服用到飽,就不會感到飢餓,並且身體輕盈、視力清晰,老年人也能恢復年輕,服用十二年可以成仙。

初精散方:

茯苓(三十六斤)、松脂(二十四斤)、鍾乳(一斤)。

將以上三種藥材磨成粉末,然後加入五斗白蜂蜜攪拌均勻,裝入土製容器中,密封瓶口,陰乾一百天,取出後再次研磨成粉。每次服用三方寸匕,每日三次。這個藥方效果很好,與其他藥方不同。

論述:

凡是想要服用大補藥,應先服用此膏和此散,然後再服用大補藥。

五精酒,主治各種疾病,使白髮變黑,掉落的牙齒重新長出:

黃精(四斤)、天門冬(三斤)、松葉(六斤)、白朮(四斤)、枸杞(五斤)。

將以上五味藥材,都用新鮮的,放入金屬容器中,加入三石水煮一天。去除藥渣,用藥汁浸泡酒麴,按照家裡釀酒的方法釀造。酒熟後取清酒飲用,可以隨意飲用,服用一劑可以長壽。

白朮酒方:

白朮(二十五斤)。

將以上一味藥材切碎,用兩石五斗從東邊流來的河水,裝在不滲水的容器中浸泡二十天。去除藥渣,將藥汁倒入大盆中。在夜晚等待流星經過時,將自己的姓名寫在紙上放入盆中,連續五個夜晚。藥汁會變成像血一樣的顏色。取藥汁浸泡酒麴,按照家裡釀酒的方法釀造。酒熟後取清酒飲用,可以隨意飲用。服用十天可治癒各種疾病,一百天白髮變黑,掉落的牙齒重新長出,面色有光澤。長期服用可以長壽。

枸杞酒方:

枸杞根(一百斤)。

將以上一味藥材切碎,加入四石從東邊流來的河水煮一整天,去除藥渣,得到一石藥汁,用此藥汁浸泡酒麴釀酒,按照家裡釀酒的方法釀造。酒熟後取清酒,放入不滲水的容器中。

另外準備:乾地黃粉末(一升)、桂心粉末(一升)、乾薑粉末(一升)、商陸根粉末(一升)、澤瀉粉末(一升)、花椒粉末(一升)。

將以上六種粉末裝入絹布袋中,放入酒中,密封瓶口,埋入地下三尺深的地方,上面用東西蓋好,經過二十天。沐浴更衣,整理好儀容,向仙人拜兩拜後打開。酒會變成赤金色。在早上空腹飲用半升,十天可以治癒各種疾病,二十天疤痕消失。患有嚴重疾病的人,用一升水調和半升酒,分五次服用,就可以痊癒。如果想要吃石頭,可以取河中青白色的石頭,像棗子或杏仁大小的兩升,加入三升水煮沸,然後將半合酒倒入其中,石頭很快就會煮熟可以食用。

靈飛散方:

雲母粉(一斤)、茯苓(八兩)、鍾乳(七兩)、柏子仁(七兩)、桂心(七兩)、人參(七兩)、白朮(四兩)、續斷(七兩)、菊花(十五兩)、乾地黃(十二兩)。

將以上十味藥材搗碎過篩,取新鮮天門冬十九斤榨汁和藥粉攪拌均勻,放入銅製容器中蒸煮,再放入一石二斗黍米。取出後,曬乾,搗碎過篩,先在飯前服用一方寸匕,每日一次。

服用三天,力氣倍增;五天,血液充沛;七天,身體輕盈;十天,面色紅潤;十五天,行走如奔馬;三十天,夜視有光;七十天,頭髮全部脫落,牙齒也全部脫落。然後再取二十匕藥粉,加入蜂蜜搗搗二百下,搓成如梧桐子大小的藥丸,共搓成八十一丸,都像水晶一樣透明。想要頭髮和牙齒重新生長出來的人,每天服用七丸,三天就可以長出來。如果頭髮還沒白,牙齒還沒掉落的人,可以按照之前的方法服用藥粉,如果頭髮已經白了,就服用藥丸,大約七年後才會脫落。

入山時,每天服用七丸,就可以斷食不飢餓。