孫思邈

《千金翼方》~ 卷第三十·禁經下 (3)

回本書目錄

卷第三十·禁經下 (3)

1. 禁蠍蜂第十八

禁𥳠法:(捻蛇目,閉氣向王為之)

白話文:

捻搓蛇眼草,閉氣向著病人做。

蠕𥳠神祗,八節九枝,兄字大節,弟字蠍兒,公字腐屋草,母字爛蒿枝。但自攝斂汝毒,不出去何為?急急如律令。

咒蠍法:

白話文:

蠕動的蟲神,有八節九肢。兄長稱為「大節」,弟弟稱為「蠍兒」,公蟲稱為「腐屋草」,母蟲稱為「爛蒿枝」。你們好好收斂自己的毒素,不要出來作亂。急急如律令。

古代文字:

合太略玄微微,蒼蒼浩浩浮沉,召諸役使,茅山法令,急急如律令,敕!

天地茫茫,浩瀚無邊,召喚眾靈役使我,茅山法令,緊急如律令,敕!

蹀蹀移移,八節九枝,公字腐草,母字蒿枝。緣他籬落,螫他婦兒,何不收毒,欲往何為?山雞戴勝,食汝四肢,頭破尾折,伏地莫移,急急如律令。(一雲山雞頭戴勝角,拉爾腰斷,不得動尾云云。)

白話文:

輕盈地移動,有八個環節和九個分支。公字代表腐爛的草,母字代表蒿枝。它們攀爬在別人的籬笆上,傷害別人的婦女和孩子。為什麼不收起你的毒性?你打算去哪裡?戴著帽子的山雞,會吃你的四肢。你的頭會破裂,尾巴會折斷,趴在地上不能動。趕緊按照命令去做。(另一種說法是,山雞戴著有角的帽子,拉斷你的腰,讓你不能動尾)

又曰:蠍蜂毒止,速收你尾,河伯將軍,鐵鉗銅指,押你腰斷,不得動尾。急急如律令。

白話文:

另有一說:蠍子蜂毒已解,快縮起你的尾巴,河伯將軍,用鐵鉗銅指,壓住你的腰,讓你不能動彈。急急如律令。

禁毒蠍螫人法:

先二日齋戒正朝,一日日未出時,淨澡浴洗手,北堂東頭下誦之三七遍。咒曰:

白話文:

禁毒蠍螫人法

在治療前兩天,齋戒沐浴。治療當天,在太陽未升起時,淨身沐浴,洗淨雙手,在北堂東頭下誦讀(三七)咒語七遍。

咒語如下:

天有八節,地有九枝,一非草木,二非蒿枝,上他床上,傷他婦兒,速去速去,戴勝來追,不痛不疼,不腫不膿。急急如律令。

白話文:

天有八道節氣,地有九條山脈,都不是草木,也不是蒿艾等植物。上他人的牀,傷害他的妻子兒女。趕緊離開,趕緊離開。神鳥戴勝會來追你,讓你不會疼痛、紅腫或化膿。如律法令般,此事緊急。

禁蜂毒:(捻蜂目左營目,閉氣向王為之)

東方青毒還東方,南方赤毒還南方,西方白毒還西方,北方黑毒還北方,中央黃毒還中央。

白話文:

(搓揉蜂巢左邊的針眼,閉氣向著國王施法)

東方的毒氣回歸東方,南方的毒氣回歸南方,西方的毒氣回歸西方,北方的毒氣回歸北方,中央的毒氣回歸中央。(不包含蜂毒)

黃蜂揚揚,黑蜂奕奕,王有小女,嫁與何伯,吾有銅掌鐵指,押汝便死。汝是小蟲,何不速去毒陰,吾曰大鳥翅,三千八萬里,不得張口,汝應是死,急急如律令。

白話文:

兄弟三人出沒鄉野: 禁蜂毒法:(捻蜂目左營目,向王閉氣為之)

兄弟三人走出野,大兄名蝮南山上下,中兄名蛇走田野,小弟名蜂看屋梁,堅如瓦,熱如火,二七唾,毒當墮。急急如律令。

大哥名為蝮南山,在山上下穿梭。

二哥名為蛇走田野,行進在田野中。

小弟名為蜂看屋樑,堅硬如瓦片,熾熱如烈火。

兩口吐沫,毒素立即發作。

說時遲那時快,如同軍令一般。

禁惡蠔螫人毒法:

白話文:

老大叫做蝮蛇,在山中穿行。 老二叫做毒蛇,行進在田野。 小弟叫做蜂蠍,身體堅硬如瓦,毒性強烈如火。 牠們兩口唾液,毒性發作如雷電般的迅速。

蛆似蜂,著山叢。蠔似蝺,著山腹。老蠔蚑,緣木枝,兄弟五人吾都知,攝汝五毒莫令移,汝不攝毒滅汝族。急急如律令。

禁惡蠔文:(一云狐尿刺傷人腫,當急閉氣治,唾之即愈。一七不愈,三七遍)

白話文:

蛆蟲像蜜蜂,出沒在山頭樹叢中。蠔就像蝦子,生長在山腰處。老蠔就是蝸牛,爬行在樹枝上。兄弟五人我都已知曉,趕快收伏你們的毒性,別讓它擴散轉移。如果你們不收斂毒性,我就滅絕你們的族類。令箭急如法律規章。

若被狐尿刺傷而腫脹,應立即屏住呼吸治療,以唾液塗抹即可痊癒。若一次未癒,可多塗抹幾次,直到三次痊癒為止。

日出東方,乍赤乍黃,瓜熟離蔓,椹熟離桑,東家齧人狗,西家好婦娘,咒此小蟲,雄狐毒死,雌狐毒亡。急急如律令。

白話文:

當東方日出時,先呈赤紅色,繼而轉黃色,就像瓜熟了從藤蔓上脫落,像桑椹成熟了從桑樹上掉下。東家被狗咬傷,西家善良的婦人,祈求咒語讓這隻小蟲停止危害,雄狐中毒而死,雌狐也中毒致亡。速速生效,如同法令一般。

2. 禁狗鼠第十九

咒曰:日出東方何堂堂?狗不名狗名大黃,皇帝遣汝時,令齧猴與鼠,不令汝齧人傷。若齧人傷,白虎吞入汝腸。急急如律令。(一云不令汝齧人,傷爛汝齒,腐汝牙,自不去,虎啖汝云云。)

白話文:

我的嘴像天門,不可隨意亂張。舌頭像寶劍出鞘,唾沫像秋天的寒霜。北極星照耀著,眾星布滿天空。 禁狗毒法:

犬牙狗齒,天父李子,教我唾汝,毒出乃止。

皇帝之神,食汝腦髓;白虎之精,食汝之形。唾汝二七,狗毒便出。急急如律令。(以氣噓呵之,捻狗目左營目,向王為之)

禁狗令不咬人法:(捻狗目向王閉氣,七息七禁之,令不咬人)

吾口如天門,不可枉張,舌如拔劍,唾如秋霜。北斗照耀,列宿天蒼。畢集聲氣,正其發揚。牽牛持形,織女侍旁。此之小狗,咒之滅亡。天狗地狗,何反不走?欲傷我者,牙折口啞。急急如律令。(一法下文不同,今不取。)

北斗七星發出聲響,揚起我的正氣。牽牛星持著我的身體,織女星侍奉在一旁。

現在我要對著小狗唸咒,讓牠銷聲匿跡。天狗、地狗,為什麼不趕快消失?

想要傷害我的人,牙齒會折斷,嘴巴會啞掉。

速速按照這個命令執行吧。(另一種作法記載於本文之後,現在不採用。)

又法:

取西廂屋檐下土,搗末絹羅之,和大苦酒漬作團如雞子,於瘡上摩之。咒曰:

白話文:

繁體中文:

北斗七星發出聲響,揚起我的正氣。牽牛星持著我的身體,織女星侍奉在一旁。

現在我要對著小狗唸咒,讓牠銷聲匿跡。天狗、地狗,為什麼不趕快消失?

想要傷害我的人,牙齒會折斷,嘴巴會啞掉。

速速按照這個命令執行吧。

北斗七星發出聲音,激發我的浩然正氣。牽牛星守護著我的身體,織女星在我身邊伺候。

現在我誦唸咒語對著小狗,讓牠閉嘴消失。天狗、地狗,你們為何還不立刻離開?

任何想要傷害我的人,他們的牙齒都會折斷,嘴巴會變啞。

立刻執行我的命令!(另一種做法記載在本文之後,現在不採用。)

另一種做法:

取西廂房屋屋簷下的泥土,把它搗碎過篩,然後用苦酒調和成一個像雞蛋大小的球,在瘡口上摩擦。同時唸咒說:

東方木為折,南方火為滅,西方金為缺,北方水為竭,中央土為絕。吾太上府逢西母,教我禁者,語我神方。東句枝,西句枝,庶民狂狗,咬我天公兒,急出急出,汝若不出,莫使我怒。吾能唾山崩、唾石裂,唾火滅、唾海竭。速出速出,急急如律令。如此三咒,擘泥中,見隨狗毛色有驗。

白話文:

東方的木氣衰弱而折斷,南方的火氣熄滅,西方的金氣殘缺,北方的水氣乾涸,中央的土氣斷絕。我到了太上府,遇見了西王母,她教我一個咒語,告訴我一個神妙的方子。東方有句枝樹,西方有句枝樹,平民百姓養的瘋狗,咬傷了我天公的兒子,快快出來,快快出來,如果你不出來,不要惹怒我。我能吐口水讓山崩、讓石頭裂開、讓火焰熄滅、讓大海乾涸。快快出來,快快出來,緊急情況,像法令一樣。這樣三遍咒語,撒在地面上,看到沾有狗毛後就有效果。

又取灶中黃土,與水和作泥丸如雞子大,摩瘡上,隨犬毛色,毒隨而出,擘破泥丸明視之。瘡痛,則又以一盆水寫屋上,以器盛取以洗瘡,余水破落地,則和為泥封瘡上,擘中必風犬毛色,瘡不疾痛也。

禁狗文:

白話文:

再取竈中的黃土,與水攪拌成像雞蛋一樣大小的泥丸,塗抹在傷口上。按照病犬毛色的顏色,毒素就會隨著泥丸流出來。將泥丸捏開檢查,裡面有犬毛的顏色,傷口就不會疼痛了。

如果傷口疼痛,那就再找一個盆,在屋頂(屋脊)寫一個「水」字,用容器盛接寫出來的「水」字,來清洗傷口。剩餘的「水」潑到地上會變成泥,再用這些泥敷在傷口上,捏開泥丸後,裡面必定有犬毛的顏色,傷口也不會疼痛了。

禁狗文:

咒曰:汝是小犬,惡獸之餘,為物有幸,得與人居。汝命如泥,土精空虛。吾以西方白虎咬汝頭,汝毒急收。急急如律令。

白話文:

病人第一次跨過門檻時,要用香湯沐浴全身,並灑在房間和庭院的地面上。完成後,使用三盆來自不同家庭的漿粉,用刀子橫放在盆子上,並用灰燼覆蓋。用一支筆,距離盆子三尺遠的地方放在地上,所有穴道前面都放上灰燼,寬度為一尺,上面寫著「子」字。另一種說法是在穴道上寫紫色「紫」字。然後唸咒道: 凡向人家,先以腳踏門右。咒曰:

主人某甲家,門丞戶尉。籬落諸神,主人有狗,黃白不分,師來莫瞋,師去莫驚。急急如律令。

禁狗不吠人法:

黃狗子,養你遣防賊捕鼠,你何以齧他東家童男。西家童女?吾請黃帝、灶君、震宮社土付與南山黃斑,北山黑虎,左腳踏汝頭,右腳踏汝肚,向暮必來咬殺食汝。狼在汝前,虎在汝後,三家井底黃土塞汝口,吾禁你四腳蜷不得走,右擲不得,左擲搦草。吾來上床,汝亦莫驚。吾出十里,汝亦莫起。急急如律令。

禁鼠令出法:

桃枝一枚,茅草索一條。咒曰:

天皇地皇,卯酉相當。天皇教我壓鼠,群侶聚集一處。地皇教我壓鼠,群侶聚集一處,速出速出,莫畏貓犬,莫畏咒咀。汝是貓之仇,又非猛獸之侶。東無明,南無明,西無明,北無明,教我壓鼠失魂精,群陽相將南(一作西),目失明,呼喚盡集在於中庭。急急如律令。作此法時,於室中淨掃地,穴前遍掃之,桃枝以茅草索結杖中腹,以三個穴立呼之矣。

初越集鼠法:

初越時以香湯浴身,灑室中及庭前地,訖,用三盆三家漿粉,以刀子橫著盆上,以灰匝之。以筆一管,去盆三尺著地,所有穴前皆安灰,廣一尺,上作子字。一云穴上紫字。乃咒曰:

北斗三臺,招搖所錄,天李目形,必歸所屬,寄食附人,寄穴我屋,胡為楊時,飲食欲熟,急敕鼠王,召集眷屬,大鼠小鼠,並須來食。側立單行,洗盪心垢。伏罪勿走,汝父小奚,汝母幽方,汝兄阿特,汝弟阿當,汝妹僕姜。室家相將,歸化坐旁,固告敕汝莫以舊為常。急急如律令。

白話文:

在北斗星和三臺星之下,招搖星所掌管的地方,像天上的李樹目狀,一定會回到屬於它們的地方。寄居食用我們的人類和寄居我們房屋的老鼠們,為何這樣放肆?當飯菜要煮熟時,我急令鼠王召集所有老鼠,大老鼠小老鼠都要前來吃食。老鼠們要整齊排列,洗淨心靈汙垢。你們要伏地認罪,不要逃跑。你們的父親叫小奚,母親叫幽方,哥哥叫阿特,弟弟叫阿當,妹妹叫僕姜。全家大小一起歸順,坐到一旁,我要嚴厲告誡你們,不要以為以前的行為是正常的。快快奉行,如同律令。

又,去鼠法:

鼠必慄兜,牛必慄兜,蛾蛾必慄兜,犯犯必慄兜,母名必慄兜。三喚神來赴。

欲闢之法,悉在華上,勿得東西。

解放鼠法:

白話文:

驅除老鼠法:

老鼠必定害怕兜,牛必定害怕兜,蛾必定害怕兜,犯犯必定害怕兜,母名必定害怕兜。三聲呼喚神靈前來幫助。

驅除老鼠的方法,全部都在華字上,不可向東西兩方驅趕。

驅除老鼠的方法:

日東向曠二里,西向曠二里,闢方八里。此廣闊耐停止,雞零星牽至廳,雞零祿牽至獄。汝等此中行,勿得與人相牽觸,當斷汝手足。急急如律令。

白話文:

天地化育,陰陽交泰。守門之神侍奉左右,運轉不息。二十八星宿,交相輝映。諸邪妖孽,急急消散。我知你的姓氏,我知你的名號。趕快隱退,不要停留。若敢違抗,斬殺無赦,永世不得超生。急急如律令。 禁鼠耗並食蠶法:

咒曰:天生萬蟲,鼠最不良。食人五穀,啖人蠶桑。腹白背黑,毛短尾長。跳高三尺,自稱土公之王。今差黃頭奴子三百個,貓兒五千頭,舍上穴中之鼠,此之妖精,咒之立死。隨禁破滅,伏地不起。急急如律令。

越百怪法:

乾坤定位,陰陽化成。門丞戶尉,侍從交交。二十八宿,黑白赤青。千殃萬怪,急收汝形。吾知汝姓,吾知汝名。急須屏跡,不得久停。違即斬殺,萬不得生,急急如律令。

又咒曰:日出東方,赤如紫陽。百怪妄起,損害忠良。吾口咒之,闢除凶殃。怪聞我咒,速去他方。禍去福來,萬惡潛藏。急急如律令。

白話文:

並且唸咒語說:太陽從東方升起,光芒像「紫陽」般赤紅。各種妖魔鬼怪興風作浪,危害忠良。我口中唸咒,驅除厄運。妖魔鬼怪聽到我的咒語,趕快逃走吧。災禍遠離,福氣到來,一切邪惡都潛伏起來。這命令像法規一樣急促。