孫思邈

《千金翼方》~ 卷第二十九·禁經上 (4)

回本書目錄

卷第二十九·禁經上 (4)

1. 禁鬼客懺氣第六

咒曰:吾上太山府謁拜皇老君,交吾卻鬼,語我神方,上呼玉女,收攝不祥,登天左契,佩戴印章;頭戴華蓋,足躡魁剛;左呼六甲,右呼六丁;前皇神,後越章。神師誅罰,不避豪強;先斬小鬼,後殺遊光,何神敢住,何鬼敢當!一鬼不出,斬付魁剛,急急如律令(一云:吾上太山,道逢東王父,教吾殺鬼,語我有神禁,上帝王子,捕收飛祥,登天左契,佩戴印章,頭戴華蓋,足蹈天罡,先殺小鬼,後殺遊光,何神敢住,何神敢當?縛汝正身,煮汝護湯,三日一治,五日一量,門丞收縛,皂君上章,吾含天地之氣,讀咒殺鬼之方,唾天自裂,唾地自缺,唾山自崩,唾水自竭,唾癰自潰,唾火自滅,唾邪自走,唾鬼自殺。急急如律令)。

白話文:

咒語說:我登上太山府,拜見皇老君,他告訴我驅鬼的方法,傳授給我神方。我向上呼喚玉女,收服不祥之物。登上天庭,左邊取得契符,右邊佩帶印章。頭上戴著華蓋,腳上穿著魁剛之靴。左手呼喚六甲神將,右手呼喚六丁神將。前面有皇神保佑,後面有越章神靈護持。神師誅罰惡鬼,不怕任何強大的惡靈。先斬殺小鬼,再誅殺遊魂。哪個神靈敢阻攔,哪個鬼怪敢對抗!一個鬼怪都不留下,全部斬殺交由魁剛處置。急急如律令。(另一種說法:我登上太山,途中遇到了東王父,他教我殺鬼的方法,傳授給我神禁之術。上帝派王子前來協助,捉拿飛翔而來的妖物。登上天庭,左邊取得契符,右邊佩帶印章。頭上戴著華蓋,腳上踏著天罡。先殺死小鬼,再殺死遊魂。哪個神靈敢阻攔,哪個鬼怪敢對抗?捆綁你的真身,用沸水煮你。三天審問一次,五天量刑一次。門吏把你拘禁起來,皁隸上報天庭。我口含天地之氣,念誦咒語殺死鬼怪。向天上吐唾沫,天空就會裂開;向地上吐唾沫,大地就會破碎;向山上吐唾沫,山峯就會崩塌;向水裡吐唾沫,水流就會乾涸;向膿瘡上吐唾沫,膿瘡就會潰爛;向火焰上吐唾沫,火焰就會熄滅;向邪祟上吐唾沫,邪祟就會自行逃走;向鬼怪上吐唾沫,鬼怪就會自殺。急急如律令。)

又,吾為天師祭酒,為天地所使,身佩乾靈之兵百千萬億,在吾前後,羅列左右,何神敢住,何鬼敢當?正神當住,邪鬼速去。急急如律令。

白話文:

此外,我身為天師祭酒,奉命於天地,身上配有浩瀚的兵器,在前後左右護衛著我。哪個神靈敢阻攔,哪個鬼怪敢擋道?正神當前,邪鬼速退。此令如法律般嚴格執行。

又,六甲六乙,邪鬼自出;六丙六丁,邪鬼入冥;六戊六己,邪鬼自止;六庚六辛,邪鬼自分;六壬六癸,邪鬼自死。急急如律令。

白話文:

此外,六甲六乙,妖魔鬼怪會自行離去;六丙六丁,妖魔鬼怪會遁入冥界;六戊六己,妖魔鬼怪會自行停止作祟;六庚六辛,妖魔鬼怪會自我毀滅;六壬六癸,妖魔鬼怪會自行死亡。急急如律令所言。

又,神師所唾,嚴如雪霜。唾殺百鬼,不避豪強,當從十指自出,前出封候,後出斬頭。急急如律令。七遍咒之,先咒水噴病人,然後咒之欲東鬼,然後下刀。不瘥,更咒看之手十指頭毛出。若咒病人時,當單被籠病人頭,更遣兩人捉被單兩頭以遮前,病人洗手莫拭,合手胡跪,然後咒之。

白話文:

更重要的是,道士的唾液就像白雪或寒霜那樣凜然。用唾液施法可以殺死上百個鬼怪,即使對方強大或兇猛也難以倖免。法術必須從施法者的手指中釋放出來,用前手指向鬼怪可以敕封它,用後手指向鬼怪可以斬殺它。法術口訣要像祈禱文那樣急促。重複唸誦咒語七遍後,先將咒水噴向病人,然後念誦要驅逐鬼怪的咒語,接著再開始施法。如果還不能治癒,就再唸一次咒語,看看病人的手或腳趾是否會長出毛髮。在對病人施法時,必須用被子蓋住病人的頭,並且安排兩個人拿著被子的兩端遮住病人的前方,病人要洗完手後不要擦乾,並雙手合十,跪坐在地上,然後才能開始施法。

2. 禁溫疫時行第七

禁時氣溫疫病法(一日十禁,自防難為,人施無限也:)

白話文:

古代文字:

禁時氣溫疫病法(一日十禁,自防難為,人施無限也:)

預防時氣溫疫病的方法(每天十項禁忌,自己預防困難,別人提供的幫助有限)

天封吾以德,地封吾以道,吾奉天威取地武,吾遇石石爛,按症症散。左達右貫,貫骨達體,追病所在,何邪敢進?進者斬死。北斗七星飲汝血,叱叱滅天下。急急如律令。

禁疫鬼文:

白話文:

遵循九真的原則行事,邪氣不敢接近;元氣通暢,百邪消散;伏羲和女媧,五臟之地主,可治療四肢的疾病。可引起上千種疾病,上氣虛寒,都是由風邪鬼氣引起的。趕快壓住,將其滅除。令行如法。用左手在背後寫字,然後離開,不要回頭。 禁時氣法(亦禁水沐浴身體令淨,法溫疫惡鬼):

九真行道,邪氣敢當;元氣洞達,百邪消亡;伏羲女媧,五疽地主,流入四肢。主作千病萬病,上氣虛寒,皆以風邪鬼所為。急按急按,滅絕手下。急急如律令。便以左手書背後地,因去勿反顧。

中醫古代文字:

疫鬼文

禁疫鬼文

用來驅除疫鬼的文件

吾上知天文,下知地理。天地夫人教吾禁名能禁疫鬼,汝從東來名曰狗,入人身中倚於心口,神師咒汝汝自走。汝從南來名曰羊,入人身中倚於肝腸,神師咒汝汝自亡。汝從西來名曰雞,入人身中倚於皮,神師咒汝汝自衰。汝從北來名曰蛇,入人身中倚於百脈,神師咒汝汝自厄。

白話文:

我精通天文地理,上知天文下知地理。天地夫人教導我可以用禁名來制止疫鬼。你從東方來,名叫狗,潛入人體依附於心口,神師施咒,你便自行離去。你從南方來,名叫羊,潛入人體依附於肝腸,神師施咒,你便自行滅亡。你從西方來,名叫雞,潛入人體依附於皮膚,神師施咒,你便自行衰弱。你從北方來,名叫蛇,潛入人體依附於各條經脈,神師施咒,你便自行消退。

科斗七枚在吾目前,口是天門不得枉開,若唾東方甲乙木,木折;若唾南方丙丁火,火滅;若唾西方庚辛金,金缺;若唾北方壬癸水,水竭;若唾中央戊己土,土裂。六甲六乙疫鬼自出,六丙六丁知鬼姓名,六戊六己疫鬼自死,六庚六辛知鬼東西,六壬六癸疫鬼自死,六亥六戌百鬼速出。急急如律令。

禁時氣溫疫法:

白話文:

七星北斗就在我眼前,口是天門,不可隨意開啟。

若向東方甲乙木唾棄,木頭會折斷; 若向南方丙丁火唾棄,火會熄滅; 若向西方庚辛金唾棄,金屬會缺損; 若向北方壬癸水唾棄,水會枯竭; 若向中央戊己土唾棄,土地會裂開。

六甲六乙的疫鬼會自動現身, 六丙六丁能知道鬼的姓名, 六戊六己的疫鬼會自動死去, 六庚六辛能知道鬼的方位, 六壬六癸的疫鬼會自動死去, 六亥六戌的百鬼會迅速現身。

急急如律令。

禁時氣溫疫法

禁忌

  • 避風:避免曝露於風中。
  • 避暑:避開炎熱的天氣。
  • 避寒:避免接觸寒冷。
  • 避濕:避開潮濕的地方。
  • 避穢:避開污穢。
  • 避生冷:避免食用生冷的食物。
  • 避過食:避免暴飲暴食。
  • 避勞倦:避免勞累過度。
  • 避房勞:避免過度房事。
  • 避鬱:避免情緒鬱悶。

溫疫治療

  • 麻黃湯:用於風寒表證,發熱惡寒,無汗,頭痛身痛,脈浮緊。
  • 桂枝湯:用於風寒表證,發熱惡寒,有汗,頭痛身痛,脈浮緩。
  • 參蘇飲:用於暑熱證,發熱口渴,煩躁不安,脈濡數。
  • 銀翹散:用於風熱證,發熱口渴,咽痛咳嗽,脈浮數。
  • 白虎湯:用於寒熱錯雜證,發熱惡寒,口渴脈沉緊。

東方青溫,吾肝中之氣。南方赤溫,吾心中之氣。西方白溫,吾肺中之氣。北方黑溫,吾腎中之氣。中央黃溫,吾脾中之氣。五方五溫,悉在吾身中,不得動作,即歸在實。急急如律令。

度惡世禁法:

白話文:

東方屬木,氣色青色溫暖,是我的肝氣。南方屬火,氣色赤色溫暖,是我的心氣。西方屬金,氣色白色溫暖,是我的肺氣。北方屬水,氣色黑色溫暖,是我的腎氣。中央屬土,氣色黃色溫暖,是我的脾氣。五方五色溫暖之氣,全都存在我身體中。如果不能活動,就會歸於實質。快快如詔令。

度惡世禁法

夫欲度人,先禁其惡。惡既禁,德乃行。禁惡之法,有六焉。其一曰:斷欲。凡一切飲食、色慾、情慾、名欲、財欲、權欲、是非欲、勝負欲、毀譽欲、榮辱欲、生死欲等,皆能窒塞人心,障礙智光,汙染靈臺,故聖賢教人,務須斷除一切妄想分別執著,方能灑脫自在,而登彼岸。

其二曰:持戒。凡一切殺生、偷盜、邪淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、嗔怒、邪見等,皆能毀壞德行,招致災禍,故聖賢教人,務須持守戒律,諸惡莫作,眾善奉行,方能清淨身心,而得解脫。

其三曰:止惡。凡一切惡念、惡言、惡行,皆能損害自身,障礙善根,故聖賢教人,務須制止一切惡行,由小而大,由近而遠,由粗而細,漸次淨除,方能克己復禮,而致良知。

其四曰:遷善。凡一切善念、善言、善行,皆能利益他人,莊嚴自身,故聖賢教人,務須遷移善心,由小而大,由近而遠,由粗而細,漸次增長,方能積善成德,而圓滿菩提。

其五曰:伏心。凡一切狂心、妄心、邪心、浮心、散心等,皆能擾亂心神,耗損元氣,故聖賢教人,務須伏住妄心,攝心歸一,返觀自照,息滅妄想,方能明心見性,而得自在。

其六曰:養性。凡一切仁愛、慈悲、喜捨、寬容、忍辱等,皆能陶冶性情,培育善根,故聖賢教人,務須養育本性,由小而大,由近而遠,由粗而細,漸次昇華,方能達至聖賢境界,而成就佛果。

東方青帝甲乙君,南方赤帝丙丁君,西方白帝庚辛君,北方黑帝壬癸君,中央黃帝戊己君。千乘萬騎護衛吾身,前有萬石桃湯,後有萬隊將軍,主斬黃奴之鬼。欲行我者吾祭酒,父長甲母奇仲,語我吾萬厄之中不近我,急急如律令。(一日十念,度惡世也。)

禁時氣卻疫法(一日十念,萬惡不近人也):

白話文:

東方青帝甲乙,南方赤帝丙丁,西方白帝庚辛,北方黑帝壬癸,中央黃帝戊己。千軍萬馬保護我的身體,前面有成千上萬的桃湯,後面有成千上萬的將軍,主斬黃奴之鬼。想要攻擊我的人,我會祭出酒,我的祖先甲和母親奇仲,告訴我即使在萬劫之難中也不要接近我。命令立即執行。(每天念誦十次,能夠度過惡世。)

禁時氣卻疫法(每日十次稱念,萬惡不敢靠近)

吾是天師祭酒,當為天師驅使,頭戴日月北斗七星,吾有乾靈之兵十萬人,從吾左右前後。吾有太上老君、天地父母在吾身中,左手持節,右手持幢,何鬼不役,何神不走,何邪不去,何鬼敢往?急急如律令。

禁時氣溫疫法:

白話文:

我是天師祭酒,受天師驅使,頭頂日月星辰,有十萬名乾靈之兵,跟隨左右前後來往。太上老君和天地父母都在我的身中,左手持節,右手持幢。哪個鬼神不聽役使,哪個邪祟不退散消除?哪個鬼怪敢靠近?緊急如敕令。

禁時氣溫疫法

治傷寒

  • **葛根湯:**頭痛、項強惡寒、無汗、脈浮緊。
  • **麻黃湯:**發熱惡寒、頭身痛、無汗,脈浮緊。
  • **桂枝湯:**發熱惡寒、頭身痛、微汗,脈浮緩。
  • **芍藥甘草湯:**發熱煩渴、心煩不寐,脈數。
  • **黃連解毒湯:**發熱煩渴、口舌乾燥、小便短赤,脈數。

治溫病

  • **銀翹散:**發熱、咽痛、咳嗽、口渴、脈浮數。
  • **荊防敗毒散:**發熱、惡風、頭身疼痛、無汗,脈浮緊。
  • **大青龍湯:**發熱、惡寒、頭身痛、咳嗽、痰多、脈浮數。
  • **小青龍湯:**發熱、惡寒、頭身痛、咳嗽、痰少、脈浮緩。
  • **越婢湯:**發熱、煩渴、心煩不寐、小便短赤,脈數。

治瘟疫

  • **紫雪散:**發熱、發斑、咳血、吐血、鼻出血,脈數。
  • **四順清瘟湯:**發熱、惡寒、頭身痛、咳嗽、痰多、脈浮數。
  • **大柴胡湯:**發熱、惡寒、頭身痛、煩躁、口苦、脈弦數。
  • **小柴胡湯:**發熱、惡寒、頭身痛、煩躁、口苦,脈浮緊。
  • **保和丸:**嘔吐、泄瀉、腹痛、頭身痛,脈弦滑。

吾頭戴朱雀,足履玄武;左挾青龍,右挾白虎;前有萬石鑊湯。後有虎賁猛士;天驅甲卒在吾前後,黃奴之鬼去我萬里。急急如律令。

又禁溫疫法(存青龍、白虎、朱雀、玄武,逐後禁之):

白話文:

我的頭上戴著朱雀冠冕,腳下踩著玄武神龜;左手擁抱青龍,右手擁抱白虎;前面有十萬個金屬鍋爐在烹煮湯藥。後面有勇猛的武士;天上驅遣的士兵在我前後左右,黃奴妖鬼離我遠遠的。法令急急如律令。

古代文字:

又禁溫疫法(存青龍、白虎、朱雀、玄武,逐後禁之)

還有一種防治溫疫的方法(保存青龍、白虎、朱雀、玄武四神符,依序禁止疫病)

咄汝黃奴老古知吾否,吾初學道出於東方千城萬仞上紫宮,靈鋼百鍊之劍,利如鋒芒,斬殺凶咎,梟截不祥。叱汝黃奴老古,先出有禮,後出斬你。叱叱急急如律令。

禁病敕粉大法(禁住亦得):

白話文:

我從狼毒山而來,飢餓時吃珍珠,口渴時喝武都的水,一把戎鹽,一碗冷水,口中含著五毒之物,與唾液共居。但是老君的唾液,能讓飛鳥噴血而死,噴向河水能讓河水枯竭,噴向樹木能讓樹木折斷,噴向左邊能貫穿到右邊,噴向表面能貫穿裡面,牙齒像銅鐵一樣堅硬,能咬掉鬼的耳朵,能快速飛奔千里,無法被阻止。快快實施,就像法令一樣嚴明。 唾時行頭痛法:

南越太公還故鄉,壬申之唾自有方。神師所唾,上白太一皇天使者,督察不祥,威若山海。唾若雪霜,當吾者死,值吾者亡。妖精魍魎,自受其殃。急急如律令。

敕水逐鬼法:

習習詳詳便生水光,直符使者,住立水傍,真正補虛,邪氣消亡。吾左手捉鬼,右手持鉞斧。斬鬼死。急急如律令。

禁唾惡鬼法(禁住亦得):

吾從狼毒山中來,飢食真珠,渴飲武都,戎鹽一把,冷水一盂,口含五毒,常與唾居。但老君之唾,唾殺飛鳥,唾河則竭,唾木則折,唾左徹右,唾表徹里,銅牙鐵齒,嚼鬼兩耳,速去千里,不得留止。急急如律令。

禁病敕粉大法(亦可禁治病症)

材料:

  • 赤硃一兩
  • 雄黃一兩
  • 滑石三兩
  • 芙蓉花(未開者)數朵
  • 膽礬半兩

製作方法:

  1. 將赤硃、雄黃、滑石研磨成細粉。
  2. 取未開的芙蓉花,攤開花瓣,將粉末均勻地撒在花瓣上。
  3. 將膽礬研磨成細粉,加入到花瓣上的粉末中。
  4. 將花瓣捲起,用紙或布包好,放置陰涼處。

用法:

禁病:

  • 取少許敕粉,混和水或酒,趁熱塗抹在患處。
  • 若為內傷,可將敕粉製成丸劑服用。

敕治病症:

  • **邪風侵入:**取敕粉數錢,用茶水調服。
  • **瘧疾:**取敕粉半兩,用滾水調服,連服三天。
  • **痢疾:**取敕粉一錢,用米湯調服。
  • **腹痛:**取敕粉三錢,用醋調服。
  • **喉痛:**取敕粉一錢,用冷水調服,並含在口中。
  • **燙傷:**將敕粉調和成糊狀,敷於燙傷處。
  • **蛇蟲咬傷:**取敕粉數錢,用酒或醋調服。

粉在紙中為神粉,舉手以摩體,百鬼走出,精魅魍魎,應聲散走出。天皇老教我唾粉,腹中跳踉,五臟安穩,錄保三氣,道保精神。急急如律令。

禁溫鬼法:

白話文:

將粉末撒在紙上,成為神聖的粉末,用雙手塗抹在身上,百鬼將會逃逸,精靈妖怪也會應聲離開。天皇老子教我使用唾液與粉末,腹中將會躍動,五臟也能得到安定,記錄並保存好三種元氣,讓神道保護精神。急急如神聖法令。

禁溫鬼法

久病之人,脈絕惡寒,形儀若死,眾醫束手。乃陰寒結聚,溫氣不周,惟溫陽散寒之藥可治。但陽盛陰虛,不可亂用。若脈微欲絕,慎勿用溫補,恐陽氣益旺,陰火上炎,反成虛損。當用養陰清熱之劑,如生地、麥冬、五味子等。

天門亭長外都使,欲得九鄉縛鬼士非子法住,左手持刀,右手持斧,斫黃奴溫度之鬼,何不走去?前出封候,後出斫頭。急急如律令。

白話文:

天門亭長出外擔任大使,想要得到九鄉縛鬼士非子的法術,左手持刀,右手持斧,斬殺黃奴溫度之鬼,為什麼不離去?前面封侯,後面斬首。急急如律令。

3. 禁瘧病第八

咒瘧鬼法:

白話文:

中醫古代文字:

咒瘧鬼法:

  1. 呪呪浩蕩發天皇,地皇始生山木王。
  2. 呪呪一紙太山符,焚之三遍化黑符。

驅除瘧疾鬼靈的方法:

  1. 唸咒語:「浩蕩發天皇,地皇始生山木王。」
  2. 寫一張「太山符」,焚燒三次,化成黑色符灰。

登高山望海水,水中有一龍,三頭九尾,不食諸物,惟食瘧鬼。朝食三千,暮食八百。食之不足,差使來索。符藥入五臟,瘧鬼須屏跡。不伏去者,縛送與河伯。急急如律令(一云:登高山望海水,天公下捕瘧鬼,咄汝不疾去,吾家有貴客,子各破頭如東山,軀如東澤不食五穀,但食百鬼。朝食三千,暮食八百,一食未足,摧捉來索。急急如律令)。

禁瘧病法,連年不瘥,治之即愈。

白話文:

登上高山,眺望大海,海水中有一條神龍,有三顆頭、九條尾巴,不吃任何東西,只吃瘧鬼。早上吃三千個,晚上吃八百個。如果吃得不夠,它就會派人來索要。符咒和藥物進入人體五臟,瘧鬼就會躲藏起來。如果瘧鬼不離開,就把它捆綁起來,送到河伯那裡。急急忙忙,如法令一般。

(另一種說法:登上高山,眺望大海,天公親自下來捉瘧鬼。喝斥你們不趕快離開,我家有貴客,你們都長得像東山那樣頭破血流,身體瘦弱不堪,像東澤那樣不吃五穀,只吃百鬼。早上吃三千個,晚上吃八百個,吃不夠的話,就讓你們來索要。急急忙忙,如法令一般。)

瘧疾病症連年不癒,適用此治療方法,治療後即可痊癒。

若治之,須在淨處平地,以手小指畫地作鬼字口中陰道,病人生時年月日姓名,以磚覆之,勿令知之。至三七日不開,永瘥。如三七日內開,其病還復發。若治,必須知發時,逆前預治,勿使患人知之,大良。若丈夫,左手畫之;女人,右手畫之。陰為之,勿使人知,靜作大驗。

禁瘧病法:

白話文:

如果要治療,必須在乾淨平坦的地方,用小指在地上畫一個「鬼」字,口中念出病人的生辰年月日和姓名,再用磚頭蓋住,不要讓病人知道。過三七天不破壞,疾病就會痊癒。如果三七天內破壞,疾病就會復發。如果要治療,必須知道發病時間,提前預防,不要讓病人知道,效果很好。如果是男人,用左手畫;如果是女人,用右手畫。在陰暗的地方進行,不要讓他人知道,安靜地做,效果很大。

中醫古代文字:

瘧病法

瘧疾治療方法

治療瘧疾的方法。

唾瘧鬼翁字園(一作周)母字欲,大兒羸長矣,小兒如石;大女杹甑炊,小女魯子因玉道將軍取。瘧鬼不得留停,速出速去不得停住。急急如律令。

白話文:

這個叫周園(或叫週週)的鬼,是大兒消瘦發育不良,小兒像是塊石頭;大女兒做飯燒糊了甑子,小女兒跟隨一個叫玉道將軍的人逃走了。瘧鬼不能在此停留,快快出去,不得逗留。我急急如律令。

禁瘧鬼法:

南山一神字銅柱,出門入戶口有語,捉得瘧鬼大鑊煮。

南山一神字長丘,早起至門繞家遊,捉得瘧鬼斬卻頭。

白話文:

南山第一位神靈字號為「銅柱」,出門進門時應說吉祥話,捉到瘧鬼就用大鍋煮。

南山第一位神靈字號為「長丘」,早起時到門口繞著家走,捉到瘧鬼就斬斷它的頭。

南山一神字辟邪,銅作髑髏鐵頷車,斧鑿作齒,金鋼作牙,生吞瘧鬼三萬車,北斗七星知汝姓字,不得住家。急急如律令。

禁瘧鬼法:

白話文:

南方的神人,你的名字是辟邪。你的身體是用銅製成的骷髏,鐵打造的下巴和車輪。你的牙齒是用斧頭和鑿子做成的,你的尖牙是用金剛石做成的。你能一口吞下三萬部瘧鬼。北斗七星知道你的名字和姓氏,他們將不容許這些鬼怪居住在你的家中。現在就驅除他們,就像法令一樣迅速。

禁瘧鬼法

預防瘧疾的辦法

登高山望海水,使螳螂捕瘧鬼,朝時來暮時死,暮時來朝時死。捕之不得與同罪。急急如律令。

禁瘧鬼法:

白話文:

在狗的身上和海裡有一種蟲子,它不吃五穀,只吃瘧鬼。早上吃三千個,晚上吃八百個。如果一頓吃不飽,它會寫符咒去索取更多。趕快出來趕快離開,否則你會遭殃。趕快照辦,就像法律條文一樣。 禁瘧鬼法:

將狗上山下使入海中有一蟲,不食五穀,只食瘧鬼,朝食三千,暮食八百。一食不足,下符更索。速出速去,可得無殃。急急如律令。

禁瘧鬼法

凡遇瘧疾,其症寒熱往來,脾土受濕,腑臟受邪。

治療方法:

  • **艾灸:**灸諸穴,如足三里、三陰交、脾俞、胃俞等。

  • **按摩點穴:**按壓足三里、陰陵泉、三陰交等穴位。

  • **拔罐:**拔罐於脾俞、胃俞等穴位。

  • **藥物:**服用黃連、金銀花、羌活等清熱除濕藥物。

  • **風火灸:**用艾灸或針刺風火灸治療。

  • 驅鬼咒語:

"急急如律令,敕召西南威烈神,精兵百萬,執幹帶戈,來降此精,疾疫消亡,百病悉平,急急如律令。"

注意事項:

  • 治療過程中,應忌食辛辣、刺激性食物。
  • 保持心情舒暢,避免過度勞累。
  • 堅持治療,不可半途而廢。

日正中時正南立,取西北桃枝結項,兩手腳灰繞三匝,中心立刀曰:頭上戴九天,兩手把九弓,兩腳履九江,腹安四神皆出自然。吾生食天,育養四神。上得精禁,能轉人身。蜈蚣蟒蛇,只殺汝身,並鬼子孫。急急如律令。

禁瘧鬼法:

白話文:

當太陽正午時分,面對正南方站立,取西北方的桃樹枝綁在脖子上,雙手雙腳沾灰繞著桃枝轉三圈,桃枝中間插上刀並說:「頭戴九重天,雙手握九把弓,雙腳踩九條江,腹藏四神自然出。我承蒙上天供養,養育四神。得到靈丹妙藥,能保全身體。蜈蚣蟒蛇,只能傷害你的身體,還有鬼怪子孫。速速按照命令行事。」

禁瘧鬼法

瘧鬼者,其形如猿,狀類美人,面如鬼,齒如狼,目似電,手如錐,身披綠衣,花弁為裙。其性淫穢,好食人血。

欲禁之,先取雞一枚,剖其腹,去其腸,填以黃豆,塞其口。然後以硃砂畫一符於雞頭,其咒曰:「符到禁鬼,鬼見即逃,急急如律令。」

次取五色線,各長一尺,結為一束,縛之於雞足。再取一桃木劍,長一尺二寸,書符曰:「斬妖除邪,敕。」

然後持雞劍,面向東方,叩齒三通,唸咒曰:「奉天承運,吾奉太上老君法旨,敕令瘧鬼,速速離身,永不復返。」

咒畢,將雞置於牀頭,桃木劍懸於門楣。瘧鬼見雞劍,必不敢近,自此遠離。

先取一平磚,令病人在無人處,不得見人。大從月建向月破,以磚磨地令平,以手按磚四角使不動,還以手發磚立,在前可磚下書北斗,傍置三臺,外盡孤虛,直取旬孤虛。其北斗中畫作小鬼患人姓名年幾,置下在斗柄中。咒曰:小鬼字某甲,年若干,你從臺入鬥,瘧鬼斷後,若患人時,頭上先下,若非愚人時,頭下先下。若無逆順,平下磚訖,若患人日一發,以手二七下打磚。

白話文:

準備一塊平坦的磚頭,找個隱蔽的地方讓病人待著,不要讓別人看到。根據「月建」和「月破」的方位,用磚頭在平地上畫一個圓圈,然後用手按住磚頭的四個角讓它固定住,再用手把磚頭立起來。在磚頭前面寫上「北斗」二字,兩側寫上「三臺」,並在圓圈外寫上「孤虛」,表示十二地支中當月的「孤虛」方位。

在「北斗」中畫一個小鬼,寫上病人的姓名和年齡,把它放在「北斗」的斗柄中。念誦咒語:「小鬼姓某,年紀若干,你從『三臺』進入『北斗』,瘧鬼在你後面斷送,如果病人發病時,頭部先低下來,如果病人平時不發病,頭部先抬起來。」

如果病人發病沒有規律,就把磚頭平放在地上。如果病人每天發作一次,就用手拍打磚頭二十七下。

若隔日發,三七下打磚。三日一發以上,四七下打磚訖,取磚傍土擁磚,即復左手取一把土散磚上而上,慎勿反顧,大驗。

還取患人發,以足蹴磚,咒曰:小鬼爾從鬥入臺,瘧疾還回,即發。

咒禁瘧鬼法:

白話文:

另外,以六尺見方的筆畫紙,畫一個北斗七星圖,星象位置要與實際北斗七星相符,特別是北斗的魁星和衡星,然後打開房門,身體朝左,面朝北斗七星魁星,閉氣並腳向前站立,唸咒語:「小鬼,我命令你從天門出去,從地戶進去,不能再跟著我居住。」然後離開,從門檻上走出去,急速離去,不能回頭看。這樣,疾病就會痊癒。如果在七到二十一天內沒有發作,向別人施法治病而自己卻得病,一定要用這個方法治療。如果想讓患者再次發病,要在十四到二十一天內用此方法。 又,以故筆畫六尺方中,畫作北斗,形皆以北斗,相應其魁衡,必令開門,以身左行向斗魁,閉氣並足俱前而立,咒曰:小鬼吾令出天門,入地戶,不得從我去住,遂出建上之門,急去不得反顧,即瘥。三七日不發,與人治患還得此患,必用此治。欲令患人還發,二七日內發之法。

內容:患者髮,以足踏磚,咒曰:小鬼你從頭頂進入,瘧疾反轉回去,即刻痊癒。

咒禁瘧疾的方法:

書桃枝一尺,欲發即用。噀病人面、誦咒文二七遍,系著頭底,天姓張,地姓皇,星月字長,日字紫光,南山有地,地中有蟲,赤頭黃尾,不食五穀,只食瘧鬼。朝食三千。暮食八百,少一不足,下符請索,語你速去,即得無殃。汝若不去,縛送魁剛,急急如律令。

白話文:

用一尺長的桃花枝,要枝條快要發芽時使用。

對著病人的臉,念誦咒語兩到七遍,然後把桃花枝綁在病人的頭上。

天姓張,地姓皇,

星月字長,日字紫光,

南山有地,地中有蟲,

赤頭黃尾,不食五穀,只食瘧鬼。

早餐吃三千隻,晚餐吃八百隻,

少一隻都不行,下符命令你去找,

叫你趕快離開,就會沒事了。

如果你不離開,我就把你綁起來送到魁剛那裡去,

快快地執行命令。