孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十·傷寒下 (11)

回本書目錄

卷第十·傷寒下 (11)

1. 發汗吐下後病狀第五

上二味,以水三升,煮取一升半,去滓,分溫再服。

凡病,若發汗、若吐、若下、若亡血,無津液,而陰陽自和者,必自愈。

傷寒,吐下發汗後,心下逆滿,氣上撞胸,起即頭眩,其脈沉緊,發汗即動,經身為振搖,茯苓桂枝白朮甘草湯主之。方:

茯苓(四兩),桂枝(三兩),白朮,甘草(炙,各二兩)

上四味,以水六升,煮取六升,去滓,分溫三服。

發汗吐下以後不解,煩躁,茯苓四逆湯主之。方:

茯苓(四兩),人參(一兩),甘草(二兩,炙),乾薑(一兩半),附子(一枚,生,去皮,破八片)

上五味,以水五升,煮取二升,去滓,溫服七合,日三服。

發汗吐下後,虛煩不得眠,劇者反復顛倒,心中懊憹,梔子湯主之;若少氣,梔子甘草湯主之;若嘔者,梔子生薑湯主之。(梔子湯方見陽明門。)

梔子甘草湯方:

於梔子湯中加甘草二兩即是。

梔子生薑湯方:

於梔子湯中加生薑五兩即是。

傷寒下後,煩而腹滿,臥起不安,梔子厚朴湯主之。方:

梔子(十四枚,擘),厚朴(四兩,炙),枳實(四枚,炙)

上三味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服,溫進一服快吐,止後服。

下以後,發其汗,必振寒,又其脈微細,所以然者,內外俱虛故也。發汗若下之,煩熱,胸中窒者,屬梔子湯證。

下以後,復發其汗者,則晝日煩躁不眠,夜而安靜,不嘔不渴,而無表證,其脈沉微,身無大熱,屬附子乾薑湯。方:

附子(一枚,生,去皮,破八片),乾薑(一兩)

上二味,以水三升,煮取一升,去滓,頓服即安。

太陽病,先下而不愈,因復發其汗,表裡俱虛,其人因冒,冒家當汗出自愈,所以然者,汗出表和故也,表和故下之。

傷寒,醫以丸藥大下後,身熱不去,微煩,梔子乾薑湯主之。方:

梔子(十四枚,擘),乾薑(二兩)

上二味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服,溫進一服,得快吐,止後服。

脈浮數,法當汗出而愈,而下之,則身體重,心悸者,不可發其汗,當自汗出而解,所以然者,尺中脈微,此裡虛,須表裡實,津液自和,自汗出愈。

發汗以後,不可行桂枝湯,汗出而喘,無大熱,與麻黃杏子石膏甘草湯:

麻黃(四兩,去節),杏仁(五十枚,去皮尖),石膏(半斤,碎),甘草(二兩,炙)

上四味,以水七升,先煮麻黃一二沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,本云黃耳杯。

傷寒吐下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升,白虎湯主之。(方見雜療中。)

傷寒,吐下後未解,不大便五六日,至十餘日,其人日晡所發潮熱,不惡寒,猶如見鬼神之狀。劇者,發則不識人,循衣妄掇,怵惕不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。微者,但發熱譫語,與承氣湯,若下者,勿復服。

白話文:

將前兩味藥材,加入三升水煮到剩下一升半,過濾藥渣,分兩次溫服。

一般來說,生病如果經過發汗、催吐、瀉下,或是大量失血導致體內缺乏津液,但身體的陰陽氣血能自行恢復平衡,病就會自然痊癒。

傷寒病,經過催吐、瀉下或發汗後,如果出現胸口下方脹滿不舒服,氣往上衝頂到胸口,一起身就頭暈,脈象是沉而緊,發汗就會感到身體搖晃,可以使用茯苓桂枝白朮甘草湯來治療。藥方組成:茯苓四兩,桂枝三兩,白朮、炙甘草各二兩。將以上四味藥材,加入六升水煮到剩二升,過濾藥渣,分三次溫服。

如果發汗、催吐、瀉下後,病沒有好轉,反而出現煩躁不安,可以使用茯苓四逆湯來治療。藥方組成:茯苓四兩,人參一兩,炙甘草二兩,乾薑一兩半,生附子一枚(去皮,切成八片)。將以上五味藥材,加入五升水煮到剩二升,過濾藥渣,每次溫服七合,一天三次。

發汗、催吐、瀉下後,如果出現虛煩而無法入睡,嚴重的話會反覆翻身,心中煩悶,可以用梔子湯來治療;如果還出現呼吸短促,就用梔子甘草湯;如果還有嘔吐,就用梔子生薑湯。(梔子湯的藥方在陽明門篇有提到)。

梔子甘草湯的藥方:在梔子湯的基礎上加入甘草二兩。

梔子生薑湯的藥方:在梔子湯的基礎上加入生薑五兩。

傷寒病,瀉下後,如果感到煩躁、腹部脹滿、躺臥不安,可以使用梔子厚朴湯來治療。藥方組成:梔子十四枚(剝開),厚朴四兩(炙),枳實四枚(炙)。將以上三味藥材,加入三升半水煮到剩一升半,過濾藥渣,分兩次溫服。第一次服用後如果感到想吐,就停服剩下的藥。

瀉下後又發汗,一定會感到寒冷發抖,而且脈象變得微弱細小,這是因為體內外都虛弱的緣故。如果發汗或瀉下後,出現煩躁發熱,胸口悶脹,這是屬於梔子湯證。

瀉下後又發汗,白天會感到煩躁不安,無法入睡,晚上反而安靜,不會嘔吐也不會口渴,也沒有表證,脈象是沉而微弱,身體沒有明顯的發熱,這屬於附子乾薑湯證。藥方組成:生附子一枚(去皮,切成八片),乾薑一兩。將以上兩味藥材,加入三升水煮到剩下一升,過濾藥渣,一次性喝完就會感到舒服。

太陽病,先使用瀉下卻沒有治好,又發汗,導致表裡都虛弱,病人會感到頭暈目眩。如果這種情況能自行出汗就會好轉,因為出汗後,身體的表證就會和緩,表證和緩,就可以使用瀉下方法治療。

傷寒病,醫生使用丸藥大量瀉下後,身體發熱沒有退去,還微微感到煩躁,可以使用梔子乾薑湯來治療。藥方組成:梔子十四枚(剝開),乾薑二兩。將以上兩味藥材,加入三升半水煮到剩下一升半,過濾藥渣,分兩次溫服。第一次服用後如果感到想吐,就停服剩下的藥。

脈象浮而且快,應該用發汗的方法治療就會好,但是如果用瀉下,身體就會感到沉重,而且會心悸。這種情況不可以發汗,應該讓身體自己出汗來解決。這是因為尺脈微弱,表示體內虛弱,需要表裡都恢復正常,體內津液自然調和,身體自己出汗就會好。

發汗後,不可以使用桂枝湯。如果出汗後又感到喘,沒有明顯的發熱,可以使用麻黃杏仁石膏甘草湯:藥方組成:麻黃四兩(去除莖節),杏仁五十枚(去皮尖),石膏半斤(打碎),炙甘草二兩。將以上四味藥材,加入七升水,先煮麻黃一兩沸,撈去水面的浮沫,再加入其他藥材,煮到剩下三升,過濾藥渣,溫服一升。

傷寒病,經過催吐、瀉下後,七八天沒有好轉,熱邪停留在體內,表裡都有熱,時常感到怕風,非常口渴,舌頭乾燥而且煩躁,想要喝很多水,可以使用白虎湯來治療。(藥方在雜療篇有提到。)

傷寒病,經過催吐、瀉下後沒有好轉,大便五六天甚至十多天沒有解,病人在傍晚時會發潮熱,但不怕冷,好像見到鬼神一樣。嚴重的話,發病時會意識不清,亂抓衣服,驚恐不安,呼吸微弱,眼睛直視。脈象如果是弦脈,就表示還能活,如果是澀脈,就表示情況危急。如果病情比較輕,只是發熱和說胡話,可以用承氣湯治療,如果瀉下後就不要再服用。