孫思邈

《千金翼方》~ 卷第九·傷寒上 (7)

回本書目錄

卷第九·傷寒上 (7)

1. 太陽病用承氣湯法第五

九證,方四首

發汗後,惡寒者,虛故也;不惡寒,但熱者,實也,當和其胃氣,宜小承氣湯。

太陽病未解,其脈陰陽俱停,必先振,汗出而解,但陽微者,先汗出而解,陰微者,先下之而解,宜承氣湯。(一云大柴胡湯。)

傷寒十三日,過經而譫語,內有熱也,當以湯下之。小便利者,大便當堅,而反利,其脈調和者,知醫以丸藥下之,非其治也,自利者,其脈當微厥。今反和者,此為內實,宜承氣湯。

太陽病,過經十餘日,心下溫溫欲吐,而胸中痛,大便反溏,其腹微滿,鬱郁微煩,先時自極吐下者,宜承氣湯。

二陽並病,太陽證罷,但發潮熱,手足漐漐汗出,大便難,譫語者,下之愈,宜承氣湯。

太陽病三日,發其汗不解,蒸蒸發熱者,調胃承氣湯主之。

傷寒吐後,腹滿者,承氣湯主之。

太陽病,吐下發汗後,微煩,小便數,大便因堅,可與小承氣湯和之則愈。

承氣湯方:

大黃(四兩),厚朴(八兩,炙),枳實(五枚,炙),芒硝(三合)

上四味,以水一斗,先煮二味,取五升,納大黃,更煮取二升,去滓,納芒硝,更煎一沸,分再服,得下者止。

又方:

大黃(四兩),厚朴(二兩,炙),枳實(大者三枚,炙)

上三味,以水四升,煮取一升二合,去滓,溫分再服,初服譫語即止,服湯當更衣,不爾盡服之。

又方:

大黃(四兩),甘草(二兩,炙),芒硝(半兩)

上三味,以水三升,煮取一升,去滓,納芒硝,更一沸,頓服。

太陽病,不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下,下者即愈。其外不解,尚未可攻,當先解其外。外解,少腹急結者,乃可攻之,宜桃核承氣湯。方

桃仁(五十枚,去皮尖),大黃(四兩),桂枝(二兩),甘草(二兩,炙),芒硝(一兩)

上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,納芒硝,更煎一沸,分溫三服。

白話文:

[太陽病用承氣湯法第五]

有九種情況,適合使用承氣湯,共有四個方劑:

  1. **發汗後,出現畏寒:**這是因為身體虛弱。**不畏寒,反而發熱:**這是因為體內有實熱,應該調理胃氣,適合用小承氣湯。

  2. **太陽病還沒好,脈象呈現陰陽俱停的狀況:**這種情況,通常會先出現發抖,然後出汗就會好轉。如果陽氣虛弱,會先出汗然後病就好;如果陰氣虛弱,會先用瀉下的方法讓病好。這種情況適合用承氣湯。(也有人認為可以用大柴胡湯。)

  3. **傷寒經過十三天,病情已經超過原來的經絡範圍,出現說胡話的現象:**這是因為體內有熱,應該用湯劑瀉下。如果小便正常,大便應該會硬,但如果反而腹瀉,而且脈象平和,就知道是醫生用丸藥來瀉下,這是不正確的治療方法。如果出現腹瀉,脈象應該是微弱且手腳冰冷的。現在脈象反而平和,代表體內有實熱,適合用承氣湯。

  4. **太陽病經過十多天,感到心下溫熱、想吐,胸口疼痛,大便反而稀溏,肚子微微脹滿,心情鬱悶煩躁:**如果先前已經吐過或瀉過,這種情況適合用承氣湯。

  5. **二陽病同時發生,太陽病的症狀已經消失,只剩下發潮熱,手腳微微出汗,大便困難,說胡話:**用瀉下的方法就會好轉,適合用承氣湯。

  6. **太陽病三天,用發汗的方法沒好,身體持續發熱:**適合用調胃承氣湯來治療。

  7. **傷寒吐後,肚子脹滿:**適合用承氣湯來治療。

  8. **太陽病,在吐、瀉、發汗後,出現輕微的煩躁,小便頻繁,大便反而變硬:**可以用小承氣湯來調理,就會好轉。

承氣湯的方劑:

  • 方劑一: 大黃(四兩)、厚朴(八兩,炙過)、枳實(五枚,炙過)、芒硝(三合)。 將以上四味藥,用水一斗煮,先煮厚朴和枳實,取五升藥汁,加入大黃,再煮取二升,去渣,放入芒硝,再次煮沸,分兩次服用。如果服用後能順利瀉下就停止服用。

  • 方劑二: 大黃(四兩)、厚朴(二兩,炙過)、枳實(大者三枚,炙過)。 將以上三味藥,用水四升煮,取一升二合藥汁,去渣,溫熱後分兩次服用。第一次服用如果說胡話的情況停止,表示藥已見效,繼續服用,應當會有排便。如果沒有排便,就全部服完。

  • 方劑三: 大黃(四兩)、甘草(二兩,炙過)、芒硝(半兩)。 將以上三味藥,用水三升煮,取一升藥汁,去渣,放入芒硝,再次煮沸,一次性服完。

太陽病沒有痊癒,熱邪積聚在膀胱,病人像發狂一樣,並排出血: 如果能夠排血,病就會好。如果體表的病邪沒有解除,還不能用攻下的方法,應該先解除體表的病邪。當體表的病邪解除後,如果小腹出現急結的狀況,才能用攻下的方法治療,適合用桃核承氣湯。

桃核承氣湯的方劑:

  • 桃仁(五十枚,去皮尖)、大黃(四兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩,炙過)、芒硝(一兩)。 將以上五味藥,用水七升煮,取二升半藥汁,去渣,放入芒硝,再次煮沸,分三次溫服。

2. 太陽病用陷胸湯法第六

三十一證,方一十六首

問曰:病有結胸,有臟結,其狀何如?答曰:按之痛,其脈寸口浮,關上自沉,為結胸。何謂臟結?曰:如結胸狀,飲食如故,時下利,陽脈浮,關上細沉而緊,名為臟結。舌上白胎滑者,為難治。臟結者,無陽證,不往來寒熱,其人反靜,舌上胎滑者,不可攻也。夫病發於陽,而反下之,熱入因作結胸,發於陰而反汗之,因作痞。

結胸者,下之早,故令結胸。結胸者,其項亦強,如柔痓狀,下之即和,宜大陷胸丸。

結胸證,其脈浮大,不可下之,下之即死。

結胸證悉具,煩躁者死。

太陽病,脈浮而動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛,頭痛發熱,微盜汗出,而反惡寒,其表未解,醫反下之,動數則遲,頭痛即眩,胃中空虛,客氣動膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽氣內陷,心下因堅,則為結胸,大陷胸湯主之。若不結胸,但頭汗出,其餘無汗,齊頸而還,小便不利,身必發黃。

傷寒六七日,結胸熱實,脈沉緊,心下痛,按之如石堅,大陷胸湯主之。但結胸,無大熱,此為水結在胸脅,頭微汗出,大陷胸湯主之。

太陽病,重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡如小有潮熱,從心下至少腹堅滿而痛不可近,大陷胸湯主之。若心下滿而堅痛者,此為結胸,大陷胸湯主之。

大陷胸丸方:

大黃(八兩),葶藶子(熬),杏仁(去皮尖兩仁者),芒硝(各半升)

上四味,和搗取如彈丸一枚,甘遂末一錢匕,白蜜一兩,水二升,合煮取一升,溫頓服一宿乃下。

大陷胸湯方:

大黃(六兩),甘遂(末,一錢匕),芒硝(一升)

上三味,以水六升,先煮大黃取二升,去滓,納芒硝,煎一兩沸,納甘遂末,分再服,得快利,止後服。

小結胸者,正在心下,按之即痛,其脈浮滑,小陷胸湯主之。

黃連(一兩),半夏(半升,洗),栝蔞實(大者一枚)

上三味,以水六升,先煮栝蔞,取三升,去滓,納諸藥,煮取二升,去滓,分溫三服。

太陽病二三日,不能臥,但欲起者,心下必結,其脈微弱者,此本寒也。而反下之,利止者,必結胸;未止者,四五日復重下之,此為挾熱利。

太陽少陽並病,而反下之,結胸,心下堅,下利不復止,水漿不肯下,其人必心煩。

病在陽,當以汗解,而反以水噀之,若灌之,其熱卻不得去,益煩,皮粟起,意欲飲水,反不渴,宜服文蛤散。方:

文蛤(五兩)

上一味,搗為散,以沸湯五合,和服一方寸匕,若不瘥,與五苓散。

五苓散方:

豬苓(十八銖,去黑皮),白朮(十八銖),澤瀉(一兩六銖),茯苓(十八銖),桂枝(半兩)

上五味,各為散,更於臼中治之,白飲和服方寸匕,日三服,多飲暖水,汗出愈。

白話文:

太陽病用陷胸湯法第六

三十一種病症,十六個處方。

有人問:結胸和臟結的症狀有何不同?回答說:按壓腹部疼痛,脈象寸口浮,關上脈沉弱,這是結胸。什麼是臟結呢?回答說:症狀像結胸,但飲食如常,偶爾腹瀉,陽脈浮,關上脈細弱而緊,稱為臟結。舌苔白滑者,難以治療。臟結沒有陽證表現,沒有寒熱往來,病人反而很安靜,舌苔白滑者,不能使用攻邪的方法治療。疾病發於陽位,反而用下瀉的方法治療,熱邪內陷就形成了結胸;疾病發於陰位,反而用發汗的方法治療,就會形成痞症。

結胸,下瀉太早,反而加重結胸。結胸患者,頸項也會僵硬,像得了頸項強直一樣,下瀉後就能緩解,應該服用大陷胸丸。

結胸,脈象浮大,不能使用下瀉的方法,否則會死。

結胸症狀齊全,煩躁不安者會死亡。

太陽病,脈象浮動而數,浮則為風證,數則為熱證,動則為痛證,數則為虛證,頭痛發熱,輕微盜汗,反而惡寒,表證未解,醫生反而使用下瀉的方法治療,脈象浮動而數就會轉為遲緩,頭痛會變成眩暈,胃中空虛,外邪影響膈肌,短氣煩躁,心中懊惱,陽氣內陷,心下堅硬,這就是結胸,大陷胸湯主治。如果不是結胸,只是頭部出汗,其他部位不出汗,汗液止於頸部,小便不利,身體一定會發黃。

傷寒病五六七日,結胸熱盛,脈象沉緊,心下疼痛,按壓如石頭般堅硬,大陷胸湯主治。只是結胸,沒有明顯發熱,這是水液停滯在胸脅,頭部微微出汗,大陷胸湯主治。

太陽病,大量發汗後又使用下瀉的方法治療,不大便五六日,舌苔乾燥口渴,午後略有潮熱,從心下到小腹部堅硬脹滿疼痛難以觸碰,大陷胸湯主治。如果心下脹滿堅硬疼痛,這是結胸,大陷胸湯主治。

大陷胸丸組方:

大黃(八兩),葶藶子(炒制),杏仁(去皮尖兩端),芒硝(各半升)

以上四味藥,混合搗碎,做成彈丸大小的一丸,甘遂末一錢,蜂蜜一兩,水二升,混合煮沸取一升,溫服,一宿後下瀉。

大陷胸湯組方:

大黃(六兩),甘遂(研末,一錢),芒硝(一升)

以上三味藥,加水六升,先煮大黃取二升,濾去藥渣,加入芒硝,再煮沸一次,加入甘遂末,分二次服用,瀉下順暢後,停止服用。

小結胸,病位在心下,按壓即痛,脈象浮滑,小陷胸湯主治。

黃連(一兩),半夏(半升,洗淨),栝樓實(大者一枚)

以上三味藥,加水六升,先煮栝樓,取三升,濾去藥渣,加入其他藥物,煮取二升,濾去藥渣,分三次溫服。

太陽病二三日,不能臥床,只想坐起,心下必有結塊,脈象微弱,這是本虛寒,反而使用下瀉的方法治療,瀉下停止,一定會形成結胸;瀉下未止,四五天後再次使用下瀉的方法治療,這是挾熱而瀉。

太陽病少陽病同時發病,反而使用下瀉的方法治療,形成結胸,心下堅硬,腹瀉不止,水漿不能下咽,病人一定會心煩。

病在陽位,應該用發汗的方法治療,反而用灌水的方法治療,熱邪無法去除,反而更加煩躁,皮膚起粟粒疹,想喝水,反而不渴,應該服用文蛤散。組方:

文蛤(五兩)

搗成散劑,用沸水五合,調服一錢,如果病情沒有好轉,就用五苓散。

五苓散組方:

豬苓(十八銖,去黑皮),白朮(十八銖),澤瀉(一兩六銖),茯苓(十八銖),桂枝(半兩)

以上五味藥,分別研磨成粉末,再混合研磨,用白開水調服一錢,每日三次,多喝溫水,汗出則病愈。