《千金翼方》~ 卷第二十·雜病下 (6)
卷第二十·雜病下 (6)
1. 蠱毒第二
論一首,方七首,炙法一首
論曰:亦有以蠱涎合作蠱藥,著食飲中與人者,惟此一種令人積年乃死。
治人中蠱,人有行蠱毒以病人者,若服藥蠱主姓名,當使呼喚將去方:
凡中蠱之狀,令人心腹切痛,如物齧,或吐血下血,不急治食人五臟盡則死,驗之法,唾至水中沉者是也,取敗鼓皮燒作末,水服方寸匕,須臾自呼蠱主姓名,可語令知則愈矣。
治人有中蠱毒,腹內堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變狀無常方:
牡羊皮(方廣五寸),犀角(一兩,屑),芍藥(一兩),黃連(一兩),梔子(七枚,擘),蘘荷(四兩半),牡丹皮(一兩)
上七味,㕮咀,以水五升,煮取一升半,分三服。
治蠱毒方:
槲木北陰白皮一大握,長五寸以水三升煮取一升,空腹服之,即吐出。
又方:燒蝟皮灰,以水服方寸匕,瘥。
又方:槲木,北陰白皮,桃根皮(各五兩),蝟皮灰,亂髮灰(各方寸匕),生麻子汁(五升)
上五味,先以水濃煮槲皮、桃根,取汁一升,和麻子汁著灰等一方寸匕,令病人少食訖,服一大升,行百步,須臾著盆吐出水中,以雞翎擲吐水盆中,當有如牛涎犢胎及諸蠱形並出,即愈。
治貓鬼方:
燒臘月死貓兒頭作灰末,以井花水服一錢,匕,日一,立瘥,大驗。
治貓鬼方:相思子(一枚),巴豆(一枚,去皮),蓖麻子(一枚),硃砂(半兩),峭粉(三分)
上五味,搗作末,以蜜蠟和為丸,帶之即不著人,先著者,酒服麻子大一枚,良。
又方:多灸所痛處千壯,自然走去,甚妙。
白話文:
[蠱毒第二]
論述:
也有一種是用蠱的唾液混合製成蠱藥,放在食物或飲水中給人服用,這種方式會讓人經過多年才慢慢死亡。
治療人中蠱毒的方法:
如果有人用蠱毒害人,使人發病,如果要逼問下蠱者姓名,並使其帶走毒蠱,可使用以下方法:
凡是中了蠱毒的人,會感到心腹劇烈疼痛,好像被蟲咬一樣,可能吐血或便血。如果不趕快治療,五臟會被侵蝕殆盡而死。驗證是否中蠱的方法是,吐出的唾液沉到水底。可以用燒成灰的破鼓皮末,用開水沖服一小匙,很快患者就會自己說出下蠱者的姓名,如果能讓下蠱者知道,病就會痊癒。
治療中了蠱毒,腹部堅硬如石,面色青黃,小便不暢,症狀多變的方法:
取公羊皮(約五寸見方),犀角(一兩,磨成粉),芍藥(一兩),黃連(一兩),梔子(七枚,掰開),蘘荷(四兩半),牡丹皮(一兩)。
將以上七味藥材切碎,加五升水煎煮,取一升半藥汁,分三次服用。
治療蠱毒的藥方:
取一大把槲樹北面陰處的白色樹皮,約五寸長,加三升水煎煮,取一升藥汁,空腹服用,會吐出毒物。
另一個藥方: 將刺蝟皮燒成灰,用開水沖服一小匙,病會痊癒。
又一個藥方: 取槲樹北面陰處的白色樹皮、桃樹根皮(各五兩),刺蝟皮灰、亂髮灰(各一小匙),生麻子汁(五升)。
先用水濃煎槲樹皮和桃樹根皮,取一升藥汁,加入麻子汁,再加入一小匙灰末。讓病人少量進食後,服用一大升藥汁。然後讓病人走一百步,稍後就會在盆中吐出毒物,吐出的東西會像牛的唾液、牛胎,或各種蠱的形狀。用雞毛掃把撥弄吐在水中的東西,病就會痊癒。
治療貓鬼的方法:
將臘月死貓的頭燒成灰末,用井水沖服一錢,每天一次,病立即痊癒,效果顯著。
治療貓鬼的藥方: 相思子(一枚),巴豆(一枚,去皮),蓖麻子(一枚),硃砂(半兩),峭粉(三分)。
將以上五味藥搗成末,用蜂蜜和蠟做成藥丸,隨身佩戴,就不會被貓鬼附身。如果已經被附身,用酒送服一粒麻子大小的藥丸,效果很好。
另一個方法: 在疼痛的部位多施灸,灸很多次,病就會自然消失,效果非常好。
2. 藥毒第三
方一十二首
野葛毒方:
雞子一枚打破,併吞之,須臾吐野葛。
又方:煮甘草汁冷飲之。
又方:服雞屎汁。
解諸藥毒雞腸散方:
雞腸草(三分),薺苨,升麻(各一兩),藍子(一合),坌土(一分),芍藥,當歸,甘草(各二分,炙)
上八味,搗篩為散,水服方寸匕,多飲水為佳,若蜂蛇等眾毒蟲所螫,以針刺螫上血出,著藥如小豆許於瘡中,令濕,瘥。藥箭所中,削竹如釵股長一尺五寸,以綿纏繞水沾令濕,取藥納瘡中,趁瘡深淺令至底,止有好血出,即休也,若服藥有毒,水服方寸匕,毒解病愈。
野葛毒口噤方:
取青竹去兩節注臍上,納冷水注中,暖即易之,須臾口開,開即服藥,立活,忌酒,數易水。
解一切諸毒方:
甘草(炙,三兩),粱米粉(一合),蜜(半兩)
上一味,以水五升煮取二升,去滓,納粉一合更煎,又納蜜半兩,服七合,須臾更服之。
鉤吻眾毒困欲死,面青口噤,逆冷身痹方:
薺苨(八兩)
上一味,以水六升,煮取三升,冷如人肌,服五合,日三服,夜二服。
又方:煮桂汁飲之。
又方:煮藍汁飲之。
凡六畜五臟著草自動搖,得諸醋鹽不變色,及墮地不汙,又與犬不食者,皆有毒,殺人。
凡食飲有毒者,澆地地墳起者,殺人。
凡肉汁在器中蓋,密氣不瀉者,皆殺人。
凡脯肉熟肉皆不用深藏,密不瀉氣,殺人。
若中此毒者,皆大糞灰水服方寸匕,良。
治惡毒藥方:
狗舌草(一把,去兩頭)
上一味,以水五升,銅器中煮取汁,搜面作粥食之。
藥毒不止解煩方:
甘草(二兩),粱米粉(一升),蜜(四兩)
上三味,以水三升煮甘草,取二升,去滓,歇大熱,納粉湯中攪令調,納白蜜煎令熟如薄粥,適寒溫,飲一升。
白話文:
藥毒第三
解毒方,共十二首
野葛中毒的解毒方:
打破一顆雞蛋,直接吞下,過一會兒就會吐出野葛毒。
另一個方法:煮甘草汁放涼後飲用。
另一個方法:服用雞屎汁。
解各種藥毒的雞腸散方:
雞腸草(三分),薺苨、升麻(各一兩),藍子(一合),白土(一分),芍藥、當歸、甘草(各二分,炙過)
以上八味藥材,搗碎過篩成散劑,用水送服一小匙(約方寸匕),多喝水效果更好。如果是被蜜蜂或蛇等毒蟲咬傷,用針刺破傷口讓血流出,將藥粉塗在傷口中,像小豆一樣大小,保持濕潤,就會痊癒。如果是被藥箭射中,削一根竹子,像髮釵一樣長一尺五寸,用棉布纏繞浸濕,沾取藥粉塞入傷口,盡量深到傷口底部,直到有乾淨的血流出就可以停止。如果誤服毒藥,用水送服一小匙藥粉,毒解了病就會好。
野葛中毒導致口噤(牙關緊閉)的解救方法:
取一段青竹,去掉兩頭的竹節,將竹筒放在肚臍上,往竹筒內注入冷水,水溫變熱就更換,很快口噤就會解除。口能張開後,立刻服藥,就能活命,要忌酒,並多次更換竹筒內的水。
解一切毒的方子:
甘草(炙過,三兩),小米粉(一合),蜂蜜(半兩)
以上三味藥材,用水五升煮成二升,去掉藥渣,加入小米粉一合再煎煮,接著加入蜂蜜半兩,服用七合,過一會兒再服一次。
鉤吻等劇毒導致患者昏迷、面色發青、口噤、四肢冰冷僵硬的解救方法:
薺苨(八兩)
以上一味藥,用水六升煮成三升,放涼到像人體皮膚的溫度,服用五合,一天服三次,晚上服兩次。
另一個方法:煮桂枝汁飲用。
另一個方法:煮藍汁飲用。
凡是牲畜的內臟,放在草上會自動搖動,遇到醋或鹽不會變色,掉在地上不會沾上髒汙,或者狗不吃的,都是有毒的,會殺人。
凡是食物飲料有毒的,倒在地上會使地面隆起,會殺人。
凡是肉汁放在容器中密封,沒有空氣洩漏的,都會殺人。
凡是肉乾或煮熟的肉,都不適合深藏,密封不讓空氣洩漏,會殺人。
如果中了這些毒,都可以服用大糞灰水一小匙,效果很好。
治療惡毒藥的方子:
狗舌草(一把,去掉兩頭)
以上一味藥,用水五升,在銅器中煮取汁液,用汁液和麵做成粥食用。
藥毒無法解除,煩躁不安的解救方法:
甘草(二兩),小米粉(一升),蜂蜜(四兩)
以上三味藥材,用水三升煮甘草,取二升,去掉藥渣,稍微放涼,將小米粉放入藥湯中攪拌均勻,再加入白蜜煎煮到像稀粥一樣,溫熱時服用一升。
3. 從高墮下第四
方一十一首
白話文:
第一方:
如果從高處摔下來,導致身體僵硬、不能動彈,可以用這個方子。用大豆一升炒黑,磨成粉末,用酒調服。如果沒有酒,就用水也可以。
第二方:
跌打損傷,身體腫痛,用生薑搗爛後敷在患處,並用布包好。
第三方:
從高處摔下來,傷到內臟,可以用這個方子。用麻油一升,煎煮到沸騰後,放溫飲用。
第四方:
從高處摔下來,導致瘀血積聚,可以用這個方子。用乾漆炒過,磨成粉末,用酒調服。如果沒有酒,用溫水也可以。
第五方:
跌打損傷,導致疼痛難忍,可以用這個方子。用乳香、沒藥各一錢,磨成粉末,用熱酒調服。
第六方:
從高處摔下來,身體虛弱,可以用這個方子。用黃耆、當歸各二錢,煎水飲用。
第七方:
跌打損傷,導致肌肉萎縮,可以用這個方子。用牛膝、木瓜各三錢,煎水飲用。
第八方:
從高處摔下來,頭暈目眩,可以用這個方子。用川芎、白芷各一錢,煎水飲用。
第九方:
跌打損傷,導致骨頭錯位,可以用這個方子。用自然銅煅燒後磨成粉末,用酒調服。
第十方:
從高處摔下來,大小便不通暢,可以用這個方子。用大黃、芒硝各二錢,煎水飲用。
第十一放:
跌打損傷,導致皮膚破裂,可以用這個方子。用黃連、黃柏各一錢,磨成粉末,敷在患處。
4. 膠艾湯
主男子絕傷,或從高墮下,傷損五臟,微者唾血,甚者吐血及金瘡,傷經內絕者方:阿膠(炙),艾葉(熬),芍藥,乾地黃(各三兩),當歸,乾薑,芎藭,甘草(炙,各二兩)
上八味,㕮咀,以八七升,煮取三升,去滓,納膠令烊,分再服。羸人三服,此湯正主婦人產後及崩中、傷下血,多虛喘欲死,腹痛下血不止者,服之良。(《千金》一方只四味。)
墜馬落車及樹間崩血腹滿短氣方:
大豆(五升)
上一味,以水一斗,煮取二升半,去豆一服令盡,劇者不過三作之。(《千金》云治人墜落車馬,心腹積血,唾吐血無數。)
落馬墮車及諸踠折臂腳痛不止方:
芎藭(一兩半,熬),澤蘭(一分),蜀椒(去目及閉口者,汗),當歸,桂心,附子(炮去皮,各半兩),甘草(三兩,炙)
上七味,微熬令香,搗篩為散,酒服方寸匕,日三。凡是傷至骨皆服之,十日愈。小兒傷損亦同。
又方:
黃耆,芍藥(各三兩),蜀椒(一合,去目及閉口者,汗),烏頭(半兩,去皮炮),大黃(一兩)當歸,附子(炮去皮),乾薑,桂心,續斷,乾地黃,通草(各二兩)
上一十二味,搗篩為散,先食訖,溫酒服一方寸匕,日三。
生地黃湯主因損小便血出方:
生地黃(八兩),柏葉(一把),黃芩,阿膠(炙),甘草(炙,各一兩)
上五味,㕮咀,以水七升,煮取三升,去滓,納膠取二升五合,分三服。
治瘀血腹中,奧瘀不出,滿痛短氣,大小便不通方:
荊芥(半兩),大黃,芎藭(各三兩),䗪蟲(三十枚,熬),桂心,當歸,甘草(炙,各二兩),蒲黃(五兩),桃仁(四十枚,去皮尖及雙仁者)
上九味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
治折踠瘀血蒲黃散方:
蒲黃(一升),當歸(二兩)
上二味,搗篩為散,酒服方寸匕,日三,先食訖,服之。
又方:
虻蟲(去足翅,熬),牡丹皮(等分)
上二味,搗篩為散,酒服方寸匕,血化為水。
又方:
菴䕡草汁服之,亦可散服之,日三。
又方:
大麻根若葉
上一味,搗取汁數升,飲之即血下氣通,蘇息。無青者,乾者煮汁亦得。(《千金》云:治踠傷骨痛不可忍,並主瘀血心腹脹滿短氣。)
又方:
茅根切搗絞取汁,溫和酒服一升,日三,良。
白話文:
膠艾湯
主要治療男子因外傷導致的嚴重損傷,像是從高處摔下,傷及五臟,輕微的會咳血,嚴重的會吐血,或是刀劍等外傷,導致經脈斷裂的人。藥方如下:阿膠(炙烤過)、艾葉(熬煮過)、芍藥、乾地黃(各十二克),當歸、乾薑、芎藭、甘草(炙烤過,各八克)。
將以上八種藥材切碎,用一千六百毫升的水,煮到剩六百毫升,濾掉藥渣,放入阿膠使之融化,分成兩次服用。體質虛弱的人可以分三次服用。這個藥方主要治療婦女產後或崩漏、產後出血過多,導致身體虛弱、氣喘、腹痛、出血不止的情況,效果很好。(《千金方》中記載的此方只有四味藥。)
治療墜馬落車或從樹上摔下,導致內出血、腹脹、呼吸急促的藥方:
大豆(一百五十克)
將以上藥材用二千毫升的水,煮到剩五百毫升,濾掉豆子,一次服完,嚴重的情況可以服用不超過三次。(《千金方》記載此方治療從車馬摔落,導致心腹積血,咳血不止的情況。)
治療從馬摔下、從車摔下或手腳扭傷、骨折、疼痛不止的藥方:
芎藭(六克,熬煮過)、澤蘭(少許)、蜀椒(去除籽及未開口的,用汗法處理過)、當歸、桂心、附子(炮製過去皮,各二克)、甘草(炙烤過,十二克)。
將以上七味藥材稍微炒香,磨成粉末,用酒沖服,每次服用一小撮,一天三次。凡是傷到骨頭的情況都可以服用此方,十天左右會痊癒。兒童受傷也可以使用。
另一個藥方:
黃耆、芍藥(各十二克),蜀椒(少量,去除籽及未開口的,用汗法處理過)、烏頭(二克,炮製過去皮)、大黃(四克),當歸、附子(炮製過去皮)、乾薑、桂心、續斷、乾地黃、通草(各八克)。
將以上十二味藥材磨成粉末,飯後用溫酒沖服,每次服用一小撮,一天三次。
生地黃湯主要治療因外傷導致的小便出血:
生地黃(三十二克)、柏葉(一小把)、黃芩、阿膠(炙烤過)、甘草(炙烤過,各四克)。
將以上五味藥材切碎,用一千四百毫升的水,煮到剩六百毫升,濾掉藥渣,放入阿膠融化後,煮到剩五百毫升,分三次服用。
治療瘀血積在腹中,無法排出,導致腹脹疼痛、呼吸急促、大小便不通暢的藥方:
荊芥(二克)、大黃、芎藭(各十二克),䗪蟲(三十隻,熬煮過)、桂心、當歸、甘草(炙烤過,各八克),蒲黃(二十克),桃仁(四十顆,去除皮尖及雙仁)。
將以上九味藥材切碎,用二千毫升的水,煮到剩六百毫升,分三次服用。
治療跌打損傷,瘀血停留在關節處的蒲黃散藥方:
蒲黃(二十克)、當歸(八克)
將以上二味藥材磨成粉末,用酒沖服,每次服用一小撮,一天三次,飯後服用。
另一個藥方:
虻蟲(去除足翅,熬煮過)、牡丹皮(等量)
將以上二味藥材磨成粉末,用酒沖服,每次服用一小撮,瘀血會化成水排出。
另一個藥方:
服用菴䕡草汁,或是磨成粉末服用,一天三次。
另一個藥方:
大麻的根或葉
將以上藥材搗碎取汁,飲用數升,能使血下行、氣暢通,緩解不適。如果沒有新鮮的,用乾的煮汁也可以。(《千金方》記載此方治療關節扭傷,骨頭疼痛難忍,以及瘀血導致的心腹脹滿、呼吸急促。)
另一個藥方:
將茅草根切碎搗爛取汁,用溫酒調和服用,每次服用二百毫升,一天三次,效果很好。