《千金翼方》~ 卷第十九·雜病中 (9)
卷第十九·雜病中 (9)
1. 烏頭當歸湯
主虛勞損胸滿痛,攣急短氣,面黃失色,頭眩心煩,夢寤失精,寒氣支節疼,又兩腋不得喘息,喘息輒牽痛,逆害飲食,悉主之方。
烏頭(炮,去皮),獨活,芍藥,蜀椒(去目、閉口者,汗),白朮,人參(各二兩),厚朴(四兩,炙),桂心(五兩),麥門冬(去心),細辛(各一兩),吳茱萸(一升),當歸,生薑(切)甘草(炙,各二兩)
上一十四味,㕮咀。以水一斗三升,煮取四升,一服七合,日三,烏頭炮令黃,乃用之。
白話文:
這個藥方主要治療因虛勞導致的胸悶疼痛、肌肉抽筋、呼吸短促、面色蠟黃、頭暈目眩、心煩意亂、睡夢中遺精、肢體關節發冷疼痛,以及兩腋無法順暢呼吸、喘氣時會牽連疼痛,甚至影響食慾等症狀,以上這些都能用這個藥方治療。
藥方組成包含:炮製過的烏頭(去除外皮),獨活,芍藥,炒過的蜀椒(去除籽及閉口未開的果實),白朮,人參(各二兩),厚朴(炙過)(四兩),桂心(五兩),麥門冬(去除心),細辛(各一兩),吳茱萸(一升),當歸,生薑(切片),炙甘草(各二兩)。
將以上十四味藥材切碎,用水一斗三升煎煮至剩四升,每次服用七合,每日三次。其中烏頭需要炮製至呈現黃色才可使用。
2. 澤蘭子湯
主傷中裡急,兩脅攣痛,久致咳嗽,四肢寒熱,小便赤黃,飲酒困臥,長風百脈開張,血痹不仁,夢寤失精,唇口乾燥,奄然短氣方。
澤蘭子,半夏(洗),麻仁(各一升),大棗(二十枚,擘),糖(一斤),人參,茯苓,細辛(各二兩),遠志(去心),桂心,龍骨,甘草(炙,各一兩)
上一十二味,㕮咀。以水一斗二升,煮取四升,去滓,分四服,日三,夜一。
白話文:
此方主治因身體內部受損導致的腹部絞痛,兩側脅肋抽搐疼痛,久而久之引起咳嗽,四肢忽冷忽熱,小便呈現赤黃色,嗜酒後容易疲倦昏睡,長時間暴露在風中使全身經脈張開,導致血液循環不暢而感到麻木,睡夢中遺精,嘴唇乾燥,突然間呼吸短促。
藥方組成: 澤蘭子、半夏(洗過)、麻仁(各一升),大棗(二十枚,切開),糖(一斤),人參、茯苓、細辛(各二兩),遠志(去除內心)、桂心、龍骨、甘草(炙過,各一兩)。
以上十二味藥材,將其切碎。加入一斗二升的水,煮至剩四升,去除藥渣,分四次服用,白天三次,晚上一次。
3. 瀉膈湯
主胸心逆滿,牽引腰背疼痛,食飲減少方。
桂心,乾薑,枳實(炙),甘草(炙,各四兩),芫花(一分,熬),茯苓(二兩),大黃(半兩),半夏(洗),人參,桔梗,麥門冬(各五分,去心)
上一十一味,㕮咀。以水一斗,煮取三升,分三服。
白話文:
這個方子主要治療胸口、心窩脹滿不適,並牽引導致腰背疼痛,而且食慾減少的狀況。
藥方組成有:桂心、乾薑、枳實(炙)、甘草(炙,各四兩),芫花(一分,熬),茯苓(二兩),大黃(半兩),半夏(洗),人參、桔梗、麥門冬(各五分,去心)。
將以上十一味藥材搗碎。加入水一斗(約十升),煎煮至剩下三升,分三次服用。
4. 人參湯
主養神補益,長肌肉,能食,安利五臟,通血脈調氣方。
人參,乾薑,黃耆,芍藥,細辛,甘草(炙,各一兩)
上六味,㕮咀。以水四升,煮取一升八合,一服三合。
白話文:
這個方子主要用來滋養精神、補益身體,使肌肉生長,增進食慾,安和調理五臟,疏通血脈、調和氣息。
藥材包含:人參、乾薑、黃耆、芍藥、細辛、炙甘草,各一兩。
將以上六味藥材切碎。加入四升水,煮到剩下一升八合,每次服用三合。
5. 飲食不消第七
主一十七首,論一首
太一白丸,主八痞,兩脅積聚,有若盤盂,胸痛徹背,奄奄惻惻,裡急氣滿噫,項強痛,極者耳聾,消渴,瀉痢,手足煩,或有流腫,小便苦數,淋瀝不盡,不能飲食,少氣流飲,時復悶塞,少腹寒,大腸熱,恍惚喜忘,意有不定,五緩六急,食不生肌肉,面目黧黑方。
狼毒,桂心(各半兩),烏頭(炮,去皮),附子(炮,去皮),芍藥(各一兩)
上五味,搗篩為末,煉蜜和,更搗三千杵,丸如梧子大。旦以酒服二丸,暮三丸,知熱,止,令人消穀,長肌強中,久服大佳。
白話文:
太一白丸
這個藥丸主要治療八種痞塊,也就是兩側肋骨下方的積聚,摸起來像盤子一樣,會胸痛到背部,讓人感到非常虛弱,內急又脹氣打嗝,脖子僵硬疼痛,嚴重的話會耳聾,還有口渴、腹瀉、手腳煩躁,有時會出現流動的腫塊,小便頻繁又解不乾淨,無法進食,呼吸短促,體內有水飲,時常感到胸悶,小腹寒冷,大腸卻有熱,精神恍惚健忘,心意不定,出現五種虛弱和六種急迫的症狀,吃東西卻無法長肌肉,臉色又黑又暗沉。
藥方內容:
狼毒、桂心(各半兩),烏頭(炮製後去皮)、附子(炮製後去皮)、芍藥(各一兩)。
製法與服用方法:
將以上五種藥材搗碎過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜混合,再搗三千下,製成梧桐子大小的藥丸。早上用酒服用兩丸,晚上服用三丸。當身體發熱時,就可以停止服用。這個藥丸可以幫助消化食物,增長肌肉,強健身體。長期服用效果非常好。
6. 淮南五柔丸
主補虛寒,調五臟,和榮衛,通飲食,消穀,長肌肉,緩中利竅方。
茯苓,細辛,芍藥,半夏(洗),當歸(各一兩),蓯蓉,葶藶(熬,各二兩),柴胡(三兩),大黃(一斤,蒸)
上九味,搗篩為末,煉蜜和,更搗萬杵,丸如梧子大。以飲服五丸,稍漸加至十五丸,日再服以調為度。有憂氣者,加松子仁一兩。(《千金》用前胡)
凡身重不能食,心下虛滿,時時欲下,喜臥者,皆先針胃管太倉,服建中湯,及服此平胃丸必瘥方。
杏仁(五十枚,去皮尖、雙仁者,熬),大黃(四兩),葶藶(熬),麥門冬(去心),玄參,苦參,丹參(各二兩),沙參(一兩半),人參,當歸,芎藭,五味子,桂心(各一兩)
上一十三味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧子。空腹酒服五丸,日二,以知為度。
白話文:
這個藥方主要用於補益虛寒,調理五臟功能,協調營衛之氣,促進飲食消化,消除積滯,增長肌肉,緩和中焦、疏通孔竅。
藥材成分:茯苓、細辛、芍藥、半夏(洗過)、當歸(各一兩)、肉蓯蓉、葶藶子(熬過,各二兩)、柴胡(三兩)、大黃(一斤,蒸過)。
將以上九種藥材搗碎過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和,再搗成泥狀,反覆搗上一萬次,做成梧桐子大小的藥丸。每次用酒送服五丸,可以逐漸增加到十五丸,一天服用兩次,直到身體狀況調和為止。如果同時有憂鬱氣悶,可以加入松子仁一兩。(《千金方》中用的是前胡)。
凡是身體沉重、無法進食、心窩部位虛弱脹滿、時常想排便、喜歡躺著的人,都要先針刺胃經的胃管穴和太倉穴,服用建中湯,再服用這個平胃丸,必定能痊癒。
另一個藥方成分:杏仁(五十枚,去除外皮、尖端、雙仁,炒過)、大黃(四兩)、葶藶子(熬過)、麥門冬(去除中心)、玄參、苦參、丹參(各二兩)、沙參(一兩半)、人參、當歸、芎藭、五味子、桂心(各一兩)。
將以上十三種藥材搗碎過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和做成梧桐子大小的藥丸。在空腹時用酒送服五丸,一天服用兩次,直到身體感到舒適為止。