《千金翼方》~ 卷第十九·雜病中 (3)
卷第十九·雜病中 (3)
1. 久房散
主小便多或不禁方。
菟絲子(二兩),蒲黃(三兩),黃連(三兩),硝石(一兩),肉蓯蓉二兩
上五味,並雞肶胵中黃皮三兩為散。飲服方寸匕,日三,行三、四里又服。(一方用五味子三兩)
治小便不利,膀胱脹,水氣流腫方。
水上浮萍曝乾末。服方寸匕,日三。
治小便不禁、多,日便一二斗,或如血方。
麥門冬(八兩,去心),蒺藜子(二兩),甘草(一兩,炙),乾薑(四兩),桂心(二兩),乾地黃(八兩),續斷(二兩)
上七味,㕮咀。以水一斗,煮取二升五合,分三服。
又方
鹿茸(長三寸,炙),躑躅(一升),桂心(一尺),韭子(一升),附子(三枚,炮去皮),澤瀉(三兩)
上六味為散。服五分匕,日三,稍加至一寸匕,漿水服之,瘥。
治大小便不通方:
當歸(三斤),大戟(一斤),牛膝(三斤)
上三味,切。以水五升,煮取二升,以大豆五升煎令汁盡,豆乾,初服三枚,以通為度。
白話文:
久房散
這個藥方主要治療小便次數多或無法控制的狀況。
藥材組成:
菟絲子(二兩)、蒲黃(三兩)、黃連(三兩)、硝石(一兩)、肉蓯蓉(二兩)。
將以上五種藥材,加上雞的砂囊內膜(三兩),一起磨成粉末。每次服用約一小茶匙的量,一天三次,行走三、四里路後再服用一次。(另一個藥方則用五味子三兩取代雞內金)
這個藥方也治療小便不暢通、膀胱脹滿、水腫等症狀。
藥材組成:
將水面上浮萍曬乾磨成粉末。每次服用約一小茶匙的量,一天三次。
這個藥方也治療小便失禁、小便次數多,一天排尿一到二斗,甚至尿中有血的狀況。
藥材組成:
麥門冬(八兩,去心)、蒺藜子(二兩)、甘草(一兩,炙烤過)、乾薑(四兩)、桂心(二兩)、乾地黃(八兩)、續斷(二兩)。
將以上七種藥材切碎。用一斗水煮成二升五合,分三次服用。
另一個藥方:
藥材組成:
鹿茸(長三寸,烤過)、躑躅(一升)、桂心(一尺)、韭菜籽(一升)、附子(三枚,炮製過並去皮)、澤瀉(三兩)。
將以上六種藥材磨成粉末。每次服用五分茶匙的量,一天三次,慢慢增加到一茶匙的量,用米漿水送服,直到痊癒。
這個藥方治療大小便不通暢的狀況:
藥材組成:
當歸(三斤)、大戟(一斤)、牛膝(三斤)。
將以上三種藥材切碎。用水五升煮成二升,再用五升大豆煎煮到汁液用盡,豆子乾燥後,開始服用,先吃三顆,直到排便順暢為止。
2. 濡臟湯
主大小便不通六七日,腹中有燥屎,寒熱煩迫短氣,汗出腹滿方。
生葛根(二斤),豬膏(二升),大黃(一兩)
上三味,㕮咀。以水七升,煮取五升,去滓納膏,煎取三升,澄,強人頓服,羸人再服。
霹靂煎方
好濃酒(一盞),鹽(一大錢)
上二味,和於鐺內,文火煎,攪勿住手,可丸,得就鐺丸如小繭大。納肛腸中,不過三,必通。如不通者,數盡也,神效。(酒當作蜜)
白話文:
濡臟湯
主要治療大小便不通暢六七天,腹中有乾燥的糞便,並且有時感到發冷有時感到發熱、煩躁不安、呼吸急促、流汗、肚子脹滿等症狀。
藥方組成:
生葛根(二斤),豬油(二升),大黃(一兩)
使用方法:
將以上三種藥材切碎。加入七升水煎煮,取藥汁五升,去除藥渣後加入豬油,再煎煮至三升,澄清後,身體強壯的人一次喝完,身體虛弱的人分兩次服用。
霹靂煎方
用來治療便秘的藥方
藥方組成:
濃稠的好酒(一小杯),鹽(一大錢)
使用方法:
將以上兩種藥材放入鍋中,用小火煎煮,不斷攪拌,直到可以搓成丸子的狀態,製成如小蠶繭大小的丸子。將丸子塞入肛門內,最多使用三次,必定能通便。如果三次都沒效果,就表示此方法對你無效了,但這方法通常效果很好。(酒可以用蜂蜜代替)
3. 水腫第三
方二十六首,並五不治證
凡水腫有五不治:
一面腫蒼黑,是肝敗不治;二掌腫無紋理,是心敗不治;三腹腫無紋理,是肺敗不治;四陰腫不起,是腎敗不治;五臍滿腫反者,是脾敗不治。
白話文:
水腫的治療方劑有二十六個,並有五種無法醫治的情況。
凡是水腫有五種無法醫治的情況:
第一種,臉部腫脹呈現青黑色,這是肝臟衰敗的緣故,無法醫治;第二種,手掌腫脹且沒有紋路,這是心臟衰敗的緣故,無法醫治;第三種,腹部腫脹且沒有紋路,這是肺臟衰敗的緣故,無法醫治;第四種,陰部腫脹且無法勃起,這是腎臟衰敗的緣故,無法醫治;第五種,肚臍腫脹且向外翻出,這是脾臟衰敗的緣故,無法醫治。
4. 豬苓散
主虛滿,通身腫,利三焦,通水道方。
豬苓(去皮),茯苓,葶藶(熬),人參,五味子,防風,澤瀉,狼毒,玄參,乾薑,白朮桂心,椒目,大戟,遠志(去心),甘草(炙,各半兩),女曲(三合,熬),小豆(二合),蓯蓉(二分半)
上一十九味,搗篩為散。酒服方寸匕,日三夜一,老小服一錢匕,日三,以小便利為度。
治百病諸荒邪狂走,氣痞冷病,歷年黃黑,大腹水腫,小兒丁奚,瘧疾經年,霍亂中惡,蜚屍及暴疾,皆悉主之方。
芫青,巴豆(去心皮,熬),斑蝥(各三十枚,去翅足,熬),天雄(炮,去皮),乾薑(各半兩),烏頭(炮,去皮),細辛,蜀椒(汗,去目、閉口者),附子(炮去皮),躑躅,黃芩,桂心(各一兩)
上一十二味,細切,以絹袋中盛酒一斗,漬十日,去滓,服半合,日三,以知為度,暴滓作散。酒服半錢匕,日三,強人一錢。傷寒、中溫、濕冷、頭痛、拘急、寒熱、瘧發、頭風,皆須服一錢匕,厚覆取汗,初服當吐清汁三四升許。又主心疝,婦人無子。服之煩悶不堪者,飲冷水一升即解。
白話文:
這個方劑主要治療身體虛弱、脹滿,全身浮腫,能疏通三焦,暢通水道。
藥材包含:豬苓(去皮)、茯苓、葶藶(炒過)、人參、五味子、防風、澤瀉、狼毒、玄參、乾薑、白朮、桂心、椒目、大戟、遠志(去心)、甘草(炙過,以上各半兩)、女曲(三合,熬過)、小豆(二合)、蓯蓉(二分半)。
以上十九種藥材,搗碎過篩成散劑。每次用酒送服一方寸匕,每天三次,晚上一次。老人小孩每次服用一錢匕,每天三次,以小便順暢為標準。
這個方劑能治療各種虛弱邪氣引起的疾病,例如狂躁不安、氣滯腹脹、寒冷性疾病、多年黃疸黑瘦、大腹水腫、小兒疳積、多年瘧疾、霍亂中邪、傳染病以及各種突發急病。
另一個藥方:芫青、巴豆(去心皮,炒過)、斑蝥(各三十枚,去翅足,炒過)、天雄(炮製,去皮)、乾薑(各半兩)、烏頭(炮製,去皮)、細辛、蜀椒(出汗後,去除眼睛和未開口的)、附子(炮製,去皮)、躑躅、黃芩、桂心(各一兩)。
以上十二種藥材,切細後用絹袋裝起來,放入一斗酒中浸泡十天,取出藥渣,每次服用半合,每天三次,以有效為度。剩下的藥渣可做成散劑,用酒送服半錢匕,每天三次,體格強壯的人可以服用一錢。傷寒、中暑、濕冷、頭痛、拘急、寒熱、瘧疾發作、頭風等症狀,都需要服用一錢匕,多加蓋被子發汗,初服藥時可能會吐出三四升的清水。此方還能治療心疝,以及婦女不孕。服用後如果感到煩悶不適,喝一升冷水就可以緩解。
5. 蒲黃酒
主通身腫,此風虛水氣,亦主暴腫方。
蒲黃,小豆,大豆(各一升)
上三味,以酒一斗,煮取三升,分三服。
白話文:
這個藥方主要治療全身浮腫,這種浮腫是因風邪或虛弱導致的水氣所引起,也可用於治療突然發生的腫脹。
藥材包含:蒲黃、赤小豆、黃豆(各一升)。
將以上三味藥材,加入一斗酒中煮沸,取三升藥酒,分三次服用。
6. 商陸酒
主風水腫方。
取商陸,切一升,以酒二升,漬三宿,服一升當下,下者減之,從半升起,日三,盡更合服。
又方
取大豆一升,以水四升,煮取二升,去滓,納上酒一升,合煎取一升,隨能杯飲之,日三服,常令有酒勢。
白話文:
商陸酒
這個藥方主要治療風邪引起的水腫。
取商陸切碎一升,用酒二升浸泡三天,每次服用一升就能產生排泄效果。如果排泄過多,就減少劑量,從半升開始,每天服用三次,服完再重新浸泡製作。
另一個藥方:
取大豆一升,用水四升煮至剩二升,去除豆渣,再加入上述的商陸酒一升,一起煎煮至剩下一升,隨自己的酒量用杯飲用,每天服用三次,要保持身體有微微的酒意。
7. 茯苓丸
主水脹大。甄主簿與康公處得效方。
茯苓,白朮,椒目(各一兩),葶藶子(一兩半,熬),桂心(三分),芒硝,澤瀉,木防己(各五分),甘遂(三分),赤小豆,前胡,蕘花(各半兩,熬。《千金》作芫花)
上一十二味,搗篩為末,煉蜜和丸,如梧子。蜜湯服五丸,日一,稍加,以知為度。
白話文:
這個藥方主要治療水腫腹脹。甄主簿從康公那裡得到這個有效的藥方。
藥材包含:茯苓、白朮、椒目(各一兩)、葶藶子(一兩半,炒過)、桂心(三分)、芒硝、澤瀉、木防己(各五分)、甘遂(三分)、赤小豆、前胡、蕘花(各半兩,炒過。《千金方》中寫的是芫花)。
以上十二種藥材,搗碎篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,像梧桐子大小。用蜂蜜水服用五顆藥丸,一天一次,可以逐漸增加藥量,以達到療效為止。