孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十八·雜病上 (6)

回本書目錄

卷第十八·雜病上 (6)

1. 生地黃湯

主衄血方。

白話文:

鼻衄方

止血散

  • 地榆炭,炒等分
  • 生地黃,焙等分
  • 山梔炭,等分
  • 白茅根,等分
  • 滑石,研細沖服,等分

研末,每服一錢,童便或淡鹽湯調服。

地榆散

  • 地榆,焙等分
  • 阿膠,等分
  • 龍骨,等分
  • 牡蠣,等分
  • 當歸,等分
  • 麥門冬,等分
  • 生地黃,焙等分
  • 山梔炭,等分
  • 糯米,炒焦等分

研末,每服一錢,煎米湯調服。

鹹菜飲

  • 鹹菜,一握
  • 甘草,一根

加水,煎湯代茶飲。

雞血藤飲

  • 雞血藤,一握
  • 豬毛薑,三兩

加水,煎湯代茶飲。

生地黃,黃芩(各一兩),柏葉(一把),阿膠(炙),甘草(炙,各二兩)

白話文:

生地黃:一兩 黃芩:一兩 柏葉:一把 阿膠(炙):二兩 甘草(炙):二兩

上五味,㕮咀。以水七升,煮取三升,去滓,納膠煎取二升五合,分三服。

又方:

生地黃(三斤,切),阿膠(二兩,炙),蒲黃(六合)

上三味,以水五升,煮取三升,分三服。

治鼻口瀝血三升,氣欲絕方。

白話文:

將上五種藥材與水七升一起煮,煮取三升後去渣,加入阿膠煎煮並取二升五合,分三次服下。

另一種方法

生地黃(三斤,切成片),阿膠(二兩,烤焦),蒲黃(六合)

以上三味藥材與水五升一起煮,煮取三升後分三次服下。

主治

鼻口出血三升,氣息將絕。

龍骨細篩一棗核許,微以氣吹入鼻中即斷,更出者再吹之,取瘥止。

白話文:

將龍骨研磨成細末,取出一棗核大小的量,用氣輕輕吹入鼻中,鼻血就會止住。如果血還未止住,可以再吹入一次,直到鼻血止住為止。

又方:細切蔥白,搗絞取汁,瀝鼻中一棗許,即斷,慎酒、肉、五辛、熱面、生冷等。

白話文:

另一個驗方:將蔥白切成細末,搗碎絞出汁液,滴入鼻孔中約一顆棗子的分量,馬上就會止血。但要注意忌食酒類、肉類、辛辣食物、熱麵、生冷食物等。

2. 阿膠散

主衄血不止方:

白話文:

衄血不止方

地榆炭三錢,血竭炭二錢,龍骨二錢,木瓜子一錢,茅根一錢, 漿水服之。

阿膠(炙),龍骨,當歸,細辛,桂心(各一兩),蒲黃(五合),亂髮(三兩,燒灰)

上七味,搗篩為散。先食飲服方寸匕,日三服,三劑瘥,亦可蜜丸酒服。

白話文:

熟阿膠,龍骨,當歸,細辛,桂心(各 30 克),蒲黃(150 克),髮灰(90 克)

將七種藥材搗碎成粉末。每次服藥時,取一茶匙的藥粉,搭配飲食或飲料服用,每日三次。服用三劑即可痊癒,也可以將藥粉做成蜜丸,搭配酒服用。

3. 伏龍肝湯

主鼻衄、五臟熱結,或吐血、衄血方。

白話文:

鼻衄

  • 五臟熱結,上攻肺竅,肺氣壅遏不得宣通,故衄血也。
  • 治療以清火涼血、止血為主。

吐血、衄血方

  • 生地黃湯: 生地黃、大棗、麥冬、枸杞子、阿膠、龜板、旱蓮草、生地黃、山梔子、黃芩、黃連、甘草。

伏龍肝(雞子大,一枚),生地黃(一斤,切),生竹茹(一升),芍藥,當歸,黃芩,芎藭,桂心,甘草(炙,各二兩)

上九味,㕮咀。以水一斗三升煮竹茹,減三升,納藥,煮取三升,分三服。(《千金》無桂心)

白話文:

雞蛋大小的伏龍肝一顆 一斤切好的生地黃 一升生竹茹 芍藥、當歸、黃芩、芎藭、桂心、炙甘草各二兩

上九味,細嚼碎。用一斗三升水煮竹茹,煮沸後將三升水倒掉,放入藥物,繼續煮沸後取三升藥湯,分三次喝。(《千金方》中不加入桂心。)

4. 乾地黃丸

主失血虛勞,胸腹煩滿疼痛,血來臟虛不受穀氣,嘔逆,不用食,補中治血方。

白話文:

失血虛勞,胸腹煩滿疼痛,血來臟虛不受穀氣,嘔逆,不用食。用補中益氣治血方。

乾地黃(三兩),厚朴(炙),乾漆(熬),枳實(炙),乾薑,防風,大黃,細辛,白朮(各一兩),前胡(一兩半),人參,茯苓(各五分),虻蟲(去翅足,熬),䗪蟲(熬,各十五枚),當歸,黃芩,麥門冬(去心),甘草(炙,各二兩)

上一十八味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧子。先食,酒服五丸,日三。

白話文:

地黃(180克),厚朴(炙後使用),生漆(熬製後使用),枳實(炙後使用),乾薑,防風,大黃,細辛,白朮(各60克),前胡(90克),人參,茯苓(各30克),虻蟲(去除翅膀和腳後熬製),蠐螬(熬製,各45隻),當歸,黃芩,麥門冬(去除果心),炙甘草(各120克)

先將十八種藥材搗成粉末,再加入蜂蜜製成丸狀,大小如梧桐子。每次服用,以酒送服五顆,一日三次。

論曰:凡下血者,先見血後見便,此為遠血,宜服黃土湯;先見便,後見血,此為近血,宜服赤小豆當歸散。人病雖一,得病之始不同,血氣強弱堪否次第,是以用藥制方,隨其淺深,取其能堪,為方不一,各取所宜也。

黃土湯方

白話文:

論述說:大便帶血的人,先看到血後看到糞便,這是遠道的血,適合服用黃土湯。先看到糞便,後看到血,這是近處的血,適合服用赤小豆當歸散。同一個人得病雖然類型一樣,但發病的根源不同,血氣的強弱和承受能力也不一樣。因此,用藥和開方要根據病情輕重深淺,選擇患者能夠承受的藥方。不同的方劑,針對不同的適應症。

黃土湯方

  • 黃土 一兩,研為細末
  • 人參 二錢,切片
  • 熟地 三錢,切片
  • 當歸 三錢,切片
  • 川芎 三錢,切片
  • 白茯苓 三錢,切片
  • 石斛 三錢,切片
  • 麥門冬 三錢,切片
  • 五味子 二錢,炒黑
  • 甘草 一錢,炙用

作法:

將黃土研為細末,與其他藥材一起放入鍋中,加水適量,先用大火煮沸,再轉小火燉煮 1-2 小時,去渣取汁,溫服。

灶中黃土(半升),甘草(炙),乾地黃,白朮,附子(炮,去皮),阿膠,黃芩(各三兩)

白話文:

廚房爐竈裡的黃土(半碗)、炙甘草、乾地黃、白朮、炮附子(去皮)、阿膠、黃芩(各120克)

上七味,㕮咀。以水八升,煮取二升,分溫三服,亦主吐血。

赤小豆當歸散方

赤小豆(三升浸令芽出,曝乾),當歸(三兩)

上二味,搗篩為散。漿服一方寸匕,日三。

白話文:

七味白散

使用以下七種藥材:

  • 赤小豆 (三升,浸泡至發芽,曬乾)
  • 當歸 (三兩)

將以上兩種藥材搗碎並篩成細粉末。

用法:

  • 將一平匙藥粉加入水中 (八升) 熬煮,直到剩下二升。
  • 將藥液分三次溫服。

功效:

  • 此方亦可用於治療吐血。

5. 續斷止血湯

主先便後血,此為近血方。

白話文:

先便後血,此為近血方。

續斷,當歸,阿膠(炙),桔梗,桂心(各三兩),芎藭,乾薑,乾地黃(各四兩),蒲黃(一升),甘草(一兩,炙)

上一十味,㕮咀,以水一斗,煮取五升五合,去滓,下膠消盡,入蒲黃,分為三服。

白話文:

續斷、當歸(經過烤製)、阿膠(經過烘烤)、桔梗、桂心(各 30 克) 川芎、乾薑、乾地黃(各 40 克) 蒲黃(1 公斤) 甘草(10 克,經過烘烤)

以上十味藥材,研成細末,以一斗水煎煮,取五升五合,濾去渣滓,加入膠質煮至溶解,最後加入蒲黃,分成三份服用。

6. 伏龍肝湯

主先見血後便,轉此為遠血方。

白話文:

先見血後便,轉此為遠血方。

如果先看到血後才拉肚子,就要轉用遠血方治療。

伏龍肝(五合,研),乾地黃(五兩),發燒屑(二合),阿膠(三兩,炙),黃芩,乾薑,牛膝,槲脈(炙),甘草(各二兩,炙)

上九味,㕮咀。以水一斗,煮取三升,去滓,下膠及發屑消盡,分三服。

下血方

白話文:

伏龍肝(五錢,研成粉末),乾地黃(兩百五十公克),發燒屑(兩錢),阿膠(一百五十公克,烤過),黃芩,乾薑,牛膝,槲脈(烤過),甘草(各一百公克,烤過)

九味藥材,咀嚼成碎末。加入一斗水煮沸,熬煮至三升,濾去藥渣,加入膠狀物及頭髮灰全部溶解後,分三次服用。

治療咳血方

牛角䚡(炙),當歸,龍骨,乾薑,熟艾(各三兩),蜀椒(一兩,去目、閉口者,汗),黃連(五合),升麻(一兩半),大棗(二十枚,擘),附子(炮,去皮,一枚),黃柏,芎藭,阿膠(炙),厚朴(炙),赤石脂,芍藥,石榴皮,甘草(炙,各二兩)

白話文:

牛角膠(烤過)、當歸、龍骨、乾薑、艾草(各 150 克)、花椒(50 克,去掉籽和果柄,炒過)、黃連(25 克)、升麻(75 克)、大棗(100 枚,掰開)、炮附子(剝皮,1 枚)、黃柏、川芎、阿膠(烤過)、厚朴(烤過)、赤石脂、芍藥、石榴皮、甘草(烤過,各 100 克)

上一十八味,㕮咀。以水一斗五升,煮取四升,去滓,納牛角䚡末、阿膠,消以綿絞去滓,分七服,日四夜三。(《千金》有橘皮)

白話文:

以上十八味藥材,搗碎成末。用一斗五升水煮取四升,過濾掉渣滓,加入牛角膠粉末和阿膠,化開後用棉紗過濾掉渣滓,分成七份服下,白天服四份,晚上服三份。(《千金》方中還有橘皮)

治小便出血方

龍骨細粉末之,溫湯服方寸匕,日五六服。

又方:

以酒三升煮當歸四兩,取一升,頓服之。

治尿血方:

車前葉,切,五升,水一斗,煮百沸,去滓,納米煮為粥服之。

凡憂恚絕傷、吐血、胸痛、虛勞,地黃煎方。

生地黃(五斤,搗絞取汁)

上一味,微火煎三沸,納白蜜一升,又煎三沸,服之日三。

治亡血脫血,鼻頭白色,唇白去血,無力者方。

生地黃(十斤)

白話文:

治小便出血方

將龍骨磨成細粉,用溫水服下,用量為一湯匙,每天服五到六次。

另一種方子:

用三升酒煮當歸四兩,取一升酒,一次性服下。

治尿血方:

用車前葉五升,切碎,加一斗水,煮沸一百次,去掉殘渣,再加入大米煮成粥,服用。

治憂鬱傷心、吐血、胸痛、虛勞方:地黃煎方

地黃五斤,搗碎榨汁

上材一種,用文火煮沸三次,加入白蜜一升,再煮沸三次,每天服用三次。

治失血過多、鼻頭發白、嘴脣蒼白、無力方:

生地黃十斤

上一味,搗,以酒一斗,絞取汁令極盡,去滓,微火煎減半,納白蜜五升,棗膏一升以攪之,勿止,令可丸下之,酒服如雞子一丸,日三。久服不已,老而更少,萬病除愈。

白話文:

上面說的第四味藥,搗碎後,加入一斗酒,絞取汁液直到沒有為止,除去渣滓後,用小火煎到減少一半,加入五升白蜜、一升棗膏攪拌,不要停,直到可以搓丸服下,用酒送服一丸,像雞蛋大小,一天三次。長期服用不會停止,老了也能變年輕,各種疾病都會痊癒。

論曰:凡亡血吐血衄血愈後,必須用此二方補服三四劑,乃可平復,不爾,恐有大虛及婦人崩中下血,亦同此方。

白話文:

論述說:凡是因失血而吐血、鼻出血的人在痊癒後,都必須服用這兩個方劑補養三四劑,才能完全恢復。如果不這樣做,恐怕會出現虛弱的症狀,婦女還會出現崩漏下血的情況,這時也要用同樣的方劑。