《千金翼方》~ 卷第十七·中風下 (3)
卷第十七·中風下 (3)
1. 芎藭湯
主風癲引脅痛,發作則吐,耳中如蟬鳴方:
芎藭,藁本,䕡茹(各五兩)
上三味,切,以淳酒五升,納藥,煮取三升,頓服,羸者二服,取大汗。
治風癲狂及百病方:
大麻子(四升,上好者)
白話文:
風癲引脇痛,發作則吐,耳中如蟬鳴方:
川芎、藁本、茯苓(各五兩)
以上三味藥材切碎,加入五升甜酒煮成三升,一次服用。體力虛弱者分兩次服用,服後會大汗淋漓。
治風癲狂及百病方:
大麻子(四升,品質上等)
上一味,以水六升,猛火煮令牙生,去滓,煎取七升,旦空肚頓服,或不發,或多言語,勿怪之,但使人摩手足,須臾即定。凡進三劑無不愈,令人身輕,眾邪皆去。
白話文:
最後一味藥,用六升水,用大火煮沸,直到長出芽。去掉渣滓,煎熬取七升湯汁。在早上空腹時一次性服用。服用後可能不會發作,也可能出現喋喋不休的症狀,不要感到奇怪。只要讓其他人按摩你的手腳,很快就能平靜下來。服用三劑藥後,絕大多數都能痊癒,身體會覺得輕鬆,各種邪氣都會消失。
2. 防己湯
主風歷節,四肢痛如錘鍛,不可忍者:
白話文:
繁體中文:
風歷節,四肢痛如錘鍛,不可忍者。
痛風發作,四肢疼痛劇烈,猶如被鐵錘鍛打一般,難以忍受。
防己,茯苓,生薑(切),桂心(各四兩),烏頭(七枚,去皮),人參(三兩),白朮(六兩)甘草(三兩,炙)
白話文:
防己,茯苓,生薑(切片),桂心(各 180 公克),烏頭(7 枚,去皮),人參(135 公克),白朮(270 公克),炙甘草(135 公克)
上八味,㕮咀,以水一斗,煮取二升半,服八合,日三。當熠熠微熱痹,勿怪;若不覺,復更合之,以覺乃止。凡用烏頭皆去皮,熬令黑,乃堪用,無毒。
白話文:
上面這八種藥材,搗碎後用一鬥水煮,取二升半的水分,一次服八合,一天三次。服藥後會感覺輕微發熱和麻痹,不要驚慌;如果沒有感覺,再增加一合的藥量,直到感覺到為止。所有使用烏頭的藥材都要去除外皮,煮至變黑後才能使用,這樣就不會有毒性。
3. 三黃湯
主中風,手足拘攣,百節疼痛,煩熱心亂,惡寒,經日不欲飲食方:
白話文:
繁體中文
僵中風,手足拘攣不伸,百節疼痛,煩熱心亂,惡寒,經日不欲飲食方:
中風導致肢體癱瘓、屈縮不能伸展,全身關節疼痛,心煩氣躁,怕冷,整天不想吃東西的方劑:
麻黃(五分,去節),獨活(一兩),黃芩(三分),黃耆(半兩),細辛(半兩)
白話文:
麻黃(5 克,去節) 獨活(15 克) 黃芩(3 克) 黃耆(7.5 克) 細辛(7.5 克)
上五味,㕮咀,以水五升,煮取二升,去滓,分二服,一服小汗,兩服大汗。心中熱,加大黃半兩;腹滿加枳實一枚;氣逆加人參三分;心悸加牡蠣三分;渴加栝蔞三分;先有寒加八角附子一枚。此仲景方,神秘,不傳。
白話文:
把上方的五種藥材切碎,放入五升水中煮沸,煮成兩升後,過濾掉渣滓,分成兩次服用。第一次服用後會出小汗,第二次服用後會出大汗。
如果心中發熱,可以增加半兩大黃;如果腹中脹滿,可以增加一顆枳實;如果氣息上逆,可以增加三分人參;如果心悸,可以增加三分牡蠣;如果口渴,可以增加三分栝蔞;如果之前有受寒,可以增加一顆八角附子。
這是中醫名醫張仲景的方子,非常神妙,沒有流傳出去。
4. 黃耆湯
主八風十二痹,手腳疼痛,臟氣不和,不能食飲方:
白話文:
針對八風引起、伴隨手腳疼痛、臟腑氣血失調、無法正常飲食的十二痺症,可以使用以下藥方:
黃耆,當歸,桂心,甘草(炙,各三兩),白朮,烏頭(炮,去皮),芎藭,防風,乾地黃(各二兩),生薑(四兩,切),前胡(一兩半)
白話文:
黃耆、當歸、桂心、甘草(烤過,各 150 公克),白朮、烏頭(烤過,去皮)、川芎、防風、生地黃(各 100 公克),生薑(200 公克,切片),前胡(75 公克)
上一十一味,㕮咀,以水一斗一升,煮取三升半,分四服。此湯和而補,有氣者,加半夏四兩。
白話文:
將上記十一種藥材搗碎,加入一斗一升的水,煮沸後取三升半的藥液,分成四次服用。此藥湯具有溫和滋補的功效。對於有氣滯現象者,可以加入四兩半夏。
5. 白蘞湯
主中風痿僻拘攣,不可屈伸方:
白話文:
中風痿僻拘攣,不可屈伸方
組成:
- 製附子
- 人參
- 白朮
- 茯苓
- 炙甘草
用法:
將上述藥物製成湯劑,每日分兩次服用。
功效:
- 溫補心陽
- 活血通絡
- 解痙止痛
主治:
中風導致的肢體痿軟、僵硬、拘攣,無法伸縮自如。
白蘞,乾薑,薏苡仁,酸棗,牛膝,桂心,芍藥,車前子,甘草(炙,各一升),附子(三枚,炮,去皮)
上一十味,㕮咀,以酒二斗,漬一復時,煮三沸,服一升,日三服,扶杖而起。不能酒者,服五合。
白話文:
白茯苓、乾薑、薏苡仁、酸棗仁、牛膝、桂心、芍藥、車前子、甘草(炙,各 60 克),附子(三枚,炮製後去除外皮)
十味,搗碎,用二斗酒浸泡一晚,煮沸三次,服用一升,每天服用三次,可以扶杖而起。不能喝酒者,服用五合。
6. 防己湯
主風濕,四肢疼痹,攣急浮腫方:
白話文:
治療風濕,四肢疼痛麻木,攣縮急迫,浮腫的方劑:
木防己(三兩),茯苓(一兩),桑白皮(切,二升),桂心(三兩),芎藭(三兩),甘草(一兩半,炙),大棗(二十枚,擘),芍藥(二兩),麻黃(二兩,去節)
白話文:
- 木防己:60 克
- 茯苓:30 克
- 桑白皮:600 毫升(切片後)
- 桂心:90 克
- 川芎:90 克
- 甘草:45 克(炙烤後)
- 大棗:20 枚(切開)
- 芍藥:60 克
- 麻黃:60 克(去除節段)
上九味,㕮咀,以水一斗二升,煮麻黃,減一升,納藥煮取三升,分三服,漸汗出,令遍身以粉粉之,慎風冷。(一方茯苓四兩,麻黃三兩。)
白話文:
取上述九味藥材,研末。用一斗二升水煮麻黃,煮到減一升時加入藥材再煮,煮到剩三升藥液。分成三份,逐漸服下,讓全身出汗。用痱子粉灑在全身,避免著涼。
(另一種配方:茯苓四兩,麻黃三兩。)
治三十年風方:
松葉一斤,切,以酒一斗,煮取二升,頓服,取汗出,佳。
治一切風虛方(常患頭痛欲破者:)
杏仁(九升,去皮尖、兩仁者,曝乾)
白話文:
治三十年風方:
松葉一斤,切碎,用一斗酒煮取二升,一次喝完,發汗而出,效果佳。
治一切風虛方(經常頭痛欲裂者):
杏仁九升,去皮尖,取兩仁,曬乾
上一味,搗作末,以水九升研濾,如作粥法,緩火煎,令如麻浮上,匙取和羹粥,酒納一匙服之,每食即服,不限多少,服七日後大汗出,二十日後汗止,慎風冷、豬、魚、雞、蒜、大醋。一劑後,諸風減,瘥。春夏恐醋,少作服之,秋九月後煎之。此法神妙,可深秘之。
治中風發熱方:
大戟,苦參(等分)
白話文:
把上一個藥方搗成粉末,用水九升研磨過濾,像熬粥一樣,用小火煎,直到像芝麻一樣漂浮在上面,用勺子取出來,拌在羹粥中,加上一勺酒服用。每次吃飯後就吃,不限量,服用七天後會大汗淋漓,二十天後汗水就會停止。服用期間要避風寒,不吃豬、魚、雞、蒜、大醋。服用一劑後,各種風症就會減輕,痊癒。在春夏兩季,醋可能引起不適,可以少加點服用。在秋天的九月後再煎服此藥。這個方法神妙無比,可以把它當作寶貴的祕方。
大戟、苦參(等量)
上二味,搗篩,藥半升,以醋漿水一斗,煮三沸,洗之,從上至下,立瘥,寒乃止,小兒三指撮,醋漿水四升,煮如上法。
羌活飲治風方:
白話文:
上述兩種草藥,搗碎過篩,取半升藥材,用一斗醋漿水煮沸三次。從頭部到腳部用醋漿水搓洗,可立即痊癒,寒意也會消失。對於小兒,取三指撮的草藥,用四升醋漿水按上述方法煮沸。
羌活飲
治風方
**組成:**羌活三兩、防風三兩、獨活三兩、川芎一兩半、白芷一兩半、前胡一兩半、細辛一兩、甘草一兩
**製法:**上為粗末,每服三錢,加生薑三片,棗二枚,水煎服。
**功效:**治太陽中風,頭痛項強,身熱惡寒,鼻流清涕,口渴引飲。
羌活(三兩),茯神,薏苡仁(用羌活去薏苡仁),防風(各一兩)
上三味,㕮咀,以水三升,煮取一升,納竹瀝三合,煮一沸,分再服。
白話文:
羌活(180 克),茯神,薏苡仁(用羌活藥汁清洗過),防風(各 60 克)
上三味研末,用三升水煮成一升,加入三合竹瀝,再煮一次,分兩次服下。