孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十六·中風上 (9)

回本書目錄

卷第十六·中風上 (9)

1. 防風散

主頭眩惡風,吐冷水,心悶方:

防風,乾薑(各二兩),桂心(一兩半),澤蘭,附子(炮,去皮),茯苓,人參(《千金》作天雄),細辛,薯蕷,白朮(各一兩)

上一十味,搗篩為散,酒服方寸匕,常令有酒氣醺醺,則脫巾帽解發前卻,梳頭一百遍,復投一升酒,便洗手足,須臾頭面熱,解發以粉粉之,快臥便愈,可洗頭行步如服寒食散,十日愈。

治頭風方:

搗葶藶子,末以湯淋取汁,洗頭良。

治卒中惡風頭痛方:

搗生烏頭去皮,以醋和塗故布上敷痛上,須臾痛止。日夜五六敷之。

白話文:

防風散

主要治療頭暈、怕風、想吐冷水、胸悶的症狀。藥方組成:防風、乾薑(各八錢),桂心(六錢),澤蘭、炮製過的附子(去皮)、茯苓、人參(《千金方》記載用天雄)、細辛、薯蕷、白朮(各四錢)。

以上十味藥材,搗碎篩成散劑,用酒送服一小匙(約一克),保持身上有酒氣微微發熱的感覺,接著脫下頭巾帽子,解開頭髮,向前梳頭一百遍,再喝一升酒,然後洗手洗腳,過一會兒頭面會發熱,解開頭髮用粉撲上,馬上躺下休息就會好,可以像服用寒食散一樣洗頭走路,十天左右就會痊癒。

治療頭風的藥方:

將葶藶子搗碎成末,用熱水沖淋取汁,用來洗頭效果很好。

治療突然中風,感到惡風頭痛的藥方:

將生烏頭去皮搗碎,用醋調和塗在舊布上,敷在疼痛處,過一會兒疼痛就會停止。每天敷五六次。

主頭面身腫方:

防風(二兩),白芷(一兩),白朮(三兩)

上三味,搗篩為散,酒服方寸匕,日二服。

小三五七散,主頭面風,目眩耳聾,亦隨病所在兩攻方:

天雄(炮,去皮,三兩),山茱萸,薯蕷(七兩)

上三味,搗篩為散,以酒服五分匕,日三。不知稍增,以知為度。

大三五七散,主口喎目斜耳聾,面骨疼風眩痛方:

天雄(炮,去皮),細辛(各三兩),山茱萸,乾薑(各五兩),薯蕷,防風(各七兩)

上六味,搗篩為散,以酒服五分匕,日再,不知稍增,以知為度。

治頭面風眼瞤鼻塞,眼暗冷淚方:

杏仁三升搗末,水煮四五沸,洗頭,冷汗盡,三度,瘥。

又方:

熟煮大豆,納飯甕中作漿水,日日溫洗頭面發,不淨加少面,勿用水濯,不過十洗。

治頭中白屑如麩糠方:

立截楮木作枕,六日一易新者。

沐頭主頭風方:

五月五日取鹽一升,水一升,合煮,並納三匕蛇床,以陳蘆燒之三沸。以沐頭訖,急結密巾之,四五日以水沃之,神良。

又方:

吳茱萸(三升)

上一味,以水五升煮取三升,以綿拭髮根,良。

白話文:

[防風散]

主治頭部、臉部及全身浮腫的藥方:

防風(二兩)、白芷(一兩)、白朮(三兩)

將以上三種藥材搗碎過篩成散劑,每次用酒送服一小匙,每天服用兩次。

小三五七散,主治頭面部受風邪侵襲,導致頭暈眼花、耳鳴耳聾,也可用於治療身體其他部位的病痛,根據病痛部位調整藥量:

天雄(炮製過,去除外皮,三兩)、山茱萸、薯蕷(各七兩)

將以上三種藥材搗碎過篩成散劑,每次用酒送服五分匙,每天三次。如果效果不明顯,可以稍微增加劑量,以有效為度。

大三五七散,主治口眼歪斜、耳聾、面部骨頭疼痛、頭暈目眩:

天雄(炮製過,去除外皮)、細辛(各三兩)、山茱萸、乾薑(各五兩)、薯蕷、防風(各七兩)

將以上六種藥材搗碎過篩成散劑,每次用酒送服五分匙,每天兩次。如果效果不明顯,可以稍微增加劑量,以有效為度。

治療頭面部受風邪侵襲導致眼皮跳動、鼻塞、眼睛昏暗、流冷淚的藥方:

杏仁三升搗成末,用水煮沸四五次,用來洗頭,直到冷汗完全消退,洗三次就會痊癒。

另一藥方:

將煮熟的大豆放入飯甕中發酵成漿水,每天用溫熱的漿水洗頭和臉,頭髮如果洗不乾淨可以加入少量麵粉,不要用水沖洗,洗不超過十次。

治療頭皮屑多如麩糠的藥方:

用剛砍下來的楮樹木頭做枕頭,每隔六天換一個新的。

沐浴洗頭治療頭風的藥方:

在五月初五這天,取鹽一升,水一升,一起煮沸,加入三匙蛇床子,用陳蘆葦燒火煮沸三次。用煮好的水洗頭,然後立即用密布包裹頭部,四五天後用水淋濕頭髮,效果很好。

另一藥方:

吳茱萸(三升)

將吳茱萸用五升水煮成三升,用棉布沾藥水擦拭髮根,效果很好。

2. 八頂散

主三十六種風,偏枯不遂方:

天雄(炮,去皮),山茱萸(各一兩半),麻黃(一兩,去節),薯蕷(二兩),細辛,石楠,牛膝,莽草(各半兩),蜀椒(去目閉口者,汗),白朮,烏頭(炮,去皮),桔梗,防風,甘草(炙,各四兩)

上一十四味,搗篩為散,以酒服方寸匕,日三(《千金》有川芎藭、獨活、附子、通草、菖蒲為十九味。)

治遍身風方:

石楠(三兩,純青黑斑者,佳。)

上一味,搗篩為散,酒服三大豆,日三。至食時當覺兩鬢如蟲行狀,亦如風吹從頭項向壁脊腰腳至膝下骨中痛,痛遍。即臍下頑風盡止。若風愈。即能飲酒肥健,忌如藥法,日一服。

白話文:

八頂散

主要治療三十六種風病,特別是半身不遂的症狀:

炮製過的天雄(去除外皮)和山茱萸各用一兩半,麻黃(去除莖節)用一兩,薯蕷用二兩,細辛、石楠、牛膝、莽草各用半兩,蜀椒(去除籽粒且閉口的,用汗法處理過)和白朮、炮製過的烏頭(去除外皮)、桔梗、防風、炙甘草各用四兩。

以上十四味藥材,搗碎過篩成散劑,每次用酒送服一湯匙的量,每天三次。(《千金方》中記載有川芎、獨活、附子、通草、菖蒲,共十九味藥。)

治療全身風病:

選用石楠三兩,以純青黑色帶斑點的為佳。

將石楠搗碎過篩成散劑,每次用酒送服約三顆黃豆大小的量,每天三次。服藥後到吃飯的時候,會感覺兩鬢有如蟲子爬行的感覺,也像風吹一樣從頭部後頸往背脊腰部、腿腳至膝蓋骨頭中疼痛,這種疼痛會遍佈全身。當這種情況出現,就表示肚臍以下的頑固風病將會停止。如果風病痊癒,就能夠喝酒,並且身體會變得肥壯健康。服藥期間要注意像一般服藥的禁忌事項,可以改成一天服用一次。

3. 風痹散

主三十年惡風濕痹,發禿落,癮疹生瘡,氣脈不通,抓搔不覺痛癢方:

附子(炮,去皮),乾薑,白朮(各四兩),石斛(半兩),蜀椒(去目,一分,汗及閉口者)天雄(炮,去皮),細辛,躑躅,白蘞,烏頭(炮,去皮),石楠,桂心(各三分)

上一十二味,搗篩為散,酒服五分匕,以少羊脯下藥,日再。勿大飽食,飢即更服,常令有酒熱,先服吐下藥,後乃服之。以韋袋貯藥勿泄,忌冷水房室百日。

十六卷終。

白話文:

主要治療三十年頑固的風濕痹痛,導致頭髮脫落、皮膚起疹子生瘡、氣血運行不暢、抓撓皮膚也感覺不到痛癢的病症。

藥方組成:

炮製過的附子(去除外皮),乾薑,白朮(各四兩),石斛(半兩),蜀椒(去除籽,會出汗或閉口的不用)(一分),炮製過的天雄(去除外皮),細辛,躑躅,白蘞,炮製過的烏頭(去除外皮),石楠,桂心(各三分)。

將以上十二味藥材搗碎篩成散劑,每次用酒送服五分匕(約一至二克),搭配少量羊肉乾下藥,每日服用兩次。不要吃太飽,感到飢餓時就再服藥。要保持身體有微微的酒熱感。先服用催吐或瀉下的藥物,之後再服用此藥。用皮製的袋子裝藥,不要洩漏藥氣,忌冷水和房事一百天。

第十六卷完。