《千金翼方》~ 卷第十二·養性 (11)
卷第十二·養性 (11)
1. 鎮心丸
治胃氣厥實,風邪入臟,喜怒愁憂,心意不定,恍惚喜忘,夜不得寐,諸邪氣病悉主之方:
秦艽,柏實,當歸,乾膝(熬),白蘞,杏仁(去皮尖雙仁,熬),芎藭(各三分),澤瀉(一兩),乾地黃(六分),防風,人參(各四分),甘草(一兩,炙),白朮,薯蕷,茯苓,乾薑(各二分),麥門冬(去心,二兩),前胡(四分)
上一十八味,搗下篩,煉蜜和為丸,如桐子,先食,飲服十丸,日三,不知稍增之。忌海藻、菘菜、蕪荑、桃李、雀肉、酢物等。
白話文:
這個鎮心丸的配方,主要治療因為胃氣阻塞不通、風邪侵入內臟,以及情緒波動(像是喜怒哀樂)、心思不定、精神恍惚健忘、夜晚難以入睡等各種邪氣引起的疾病。
配方包含:秦艽、柏實、當歸、乾牛膝(要先熬煮過)、白蘞、杏仁(去皮尖,取單仁,要先熬煮過)、芎藭(各三分)、澤瀉(一兩)、乾地黃(六分)、防風、人參(各四分)、甘草(一兩,要烤過)、白朮、薯蕷、茯苓、乾薑(各二分)、麥門冬(去心,二兩)、前胡(四分)。
總共十八種藥材,將它們搗碎過篩,用煉製過的蜂蜜混合製成藥丸,大小如梧桐子。先吃飯,然後服用十丸,一天三次。如果效果不明顯,可以稍微增加劑量。服用期間,要忌食海藻、菘菜、蕪荑、桃李、雀肉、醋類食物等。
2. 定志小丸
主心氣不定,五臟不足,憂悲不樂,忽忽遺忘,朝瘥暮極,狂眩方:
遠志(去心),菖蒲(各二兩),茯苓,人參(各三兩)上四味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧子,飲服二丸,日三,加茯神為茯神丸,散服亦佳。
補心治遺忘方:
菖蒲,遠志(去心),茯苓,人參,通草,石決明(各等分)
上六味,搗篩為散,食後水服方寸匕,日一服,酒亦佳。
槐實益心智方:
以十月上辛日,令童子於東方採兩斛槐子,去不成者,新瓦盆貯之,以井華水漬之,令淹瀸合頭密封七日,去黃皮,更易新盆,仍以水漬之,密封二七日,去其黑肌,擇取色黃鮮者,以小盆隨藥多少,以密布次其黃夏密布其上,以盆合頭密封,納暖馬糞中三七日,開視結成,搗丸如梧子,日服三丸,大月加三丸,小月減三丸,先齋二七日乃服,三十日有驗,百日日行二百里,目明視見表裡,白髮更黑,齒落再生,面皺卻展,日記千言,尋本知末,除六十四種風,去九漏冷癥癖蟲毒魘魅。
開心肥健方:
人參(五兩),大豬肪(八枚)
上二味,搗人參為散,豬脂煎取凝,每服以人參一分、豬脂十分,以酒半升和服之,一百日骨髓充溢,日記千言,身體潤澤,去熱風冷風頭心風等,月服二升半,即有大效。
孔子枕中散方:
龜甲(炙),龍骨,菖蒲,遠志(去心,各等分)
上四味,為散,食後水服方寸匕,日三,常服不忘。
鎮心省睡益智方:
遠志(五十兩,去心),益智子,菖蒲(各八兩)
上三味搗篩為散,以淳糯米酒服方寸匕,一百日有效,秘不令人知。
止睡方:
龍骨,虎骨(炙),龜甲(炙)
上三味,搗篩為散,水服方寸匕,日二,以睡定為止。
治多睡欲閤眼則先服以止睡方:
麻黃(去節),白朮(各五兩),甘草(一兩,炙)
上三味,以日中時南向搗篩為散,食後以湯服方寸匕,日三服。
白話文:
定志小丸:
主要治療心氣不穩定、五臟功能不足,導致憂愁悲傷、心情不快樂,常常健忘,早上感覺好轉,晚上又加重,或有頭暈目眩等症狀。
藥方:遠志(去除心部)、菖蒲(各用二兩),茯苓、人參(各用三兩)。將以上四味藥材搗碎過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,如梧桐子大小。每次服用兩丸,一天三次。若加入茯神,則稱為茯神丸,直接服用藥散也可以。
補心治遺忘方:
此方用於補養心氣,治療健忘。
藥方:菖蒲、遠志(去除心部)、茯苓、人參、通草、石決明(各取等量)。將以上六味藥材搗碎過篩成散劑,飯後用水服用一小匙,一天一次,用酒送服也可以。
槐實益心智方:
此方可增強心智。
做法:在農曆十月第一個辛日,讓童子在東方採摘兩斛槐樹果實,去除發育不全的果實,用新的瓦盆裝好,用井水浸泡,水面蓋過果實,密封七日。取出後,去除黃色外皮,換到新的瓦盆中,仍舊用水浸泡,密封十四日。然後去除黑色內皮,選取顏色鮮黃的果實,用小盆裝好,用細密布鋪在盆底,然後放上黃色果實,再用細密布蓋在上面,將盆密封,埋在溫熱的馬糞中二十一日。取出後,就會結成塊狀,搗成丸狀,如梧桐子大小。每天服用三丸,大月(指農曆月份天數有三十天)加服三丸,小月(指農曆月份天數有二十九天)減服三丸。服用前先齋戒十四日,三十日可見療效。一百天後,能日行二百里,眼睛明亮,能看到身體內外,白髮轉黑,脫落的牙齒重新長出,臉上的皺紋舒展開來,能一天寫出上千字的內容,能了解事物的本源和結果,並能去除六十四種風病,以及九種虛弱引起的冷病、腫塊、寄生蟲、毒物、鬼魅引起的疾病。
開心肥健方:
此方可使人心情開朗,身體強壯。
藥方:人參(五兩),大豬肥肉(八塊)。
將人參搗成散劑,用豬油煎熬取其凝固部分。每次服用時,用人參粉一分,豬油十分,用半升酒調和送服。一百天後,骨髓充盈,每天能寫出上千字的內容,身體潤澤光亮,可去除熱風、冷風、頭風、心風等病。每月服用二升半,效果顯著。
孔子枕中散方:
此方可使人不易健忘。
藥方:炙龜甲、龍骨、菖蒲、遠志(去除心部,各取等量)。
將以上四味藥材研磨成粉末,飯後用水服用一小匙,一天三次。長期服用可預防健忘。
鎮心省睡益智方:
此方可使人心神安定,減少睡眠,增進智慧。
藥方:遠志(去除心部,五十兩),益智子、菖蒲(各用八兩)。
將以上三味藥材搗碎過篩成粉末,用醇厚的糯米酒送服一小匙,一百天後可見效果,此方應秘密使用,不宜公開。
止睡方:
此方可止睡。
藥方:龍骨、炙虎骨、炙龜甲。
將以上三味藥材搗碎過篩成粉末,用水送服一小匙,一天兩次,以不再想睡為止。
治多睡欲閤眼則先服以止睡方:
此方用於治療經常想睡,一想閉上眼睛就立即服用。
藥方:麻黃(去除莖節)、白朮(各五兩),炙甘草(一兩)。
將以上三味藥材在中午時分朝南方向搗碎過篩成粉末,飯後用湯送服一小匙,一天三次。
3. 風眩第六
方二十七首
治風眩屋轉,眼不得開,人參湯方:
人參,防風,芍藥,黃耆(各二兩),獨活,桂心,白朮(各三兩),當歸,麥門冬(各一兩,去心)
上九味,㕮咀,以水一斗煮取三升五合,分四服。
治風眩倒屋轉,吐逆,惡聞人聲,茯神湯方:
茯神(四兩),黃耆,生薑(切),遠志(各三兩,去心),附子(一枚,炮,去皮),防風(五兩),人參,獨活,當歸,牡蠣(熬),蓯蓉,白朮,甘草(炙,各二兩)
上一十三味,㕮咀,以水一斗二升煮取三升,分六服,每服五合,日三,夜三。(一方無白朮)。
白話文:
方劑二十七首
治療因為風邪引起的眩暈,感覺房屋旋轉,眼睛無法睜開:人參湯
使用人參、防風、芍藥、黃耆各二兩,獨活、桂心、白朮各三兩,當歸、麥門冬各一兩(去除內心)。
以上九味藥材,稍微搗碎,加入一斗水煮沸,煮到剩三升五合,分成四次服用。
治療因為風邪引起的眩暈,感覺房屋倒轉,伴隨嘔吐、不想聽到人聲:茯神湯
使用茯神四兩,黃耆、生薑(切片)、遠志各三兩(去除內心),附子一枚(炮製後去除外皮),防風五兩,人參、獨活、當歸、牡蠣(炒過)、蓯蓉、白朮、甘草(炙烤過)各二兩。
以上十三味藥材,稍微搗碎,加入一斗二升水煮沸,煮到剩三升,分成六次服用,每次服用五合,一天三次,晚上三次。(另一個配方沒有白朮)。
4. 防風散
主頭面風,在眉間得熱如蟲蟻行,或頭眩目中淚出。
防風(五兩),天雄(炮,去皮),細辛,乾薑,烏頭(炮,去皮),硃砂(研),桂心(各三兩),莽草,茯苓(各一兩),附子(炮,去皮),人參,當歸(各二兩)
上一十二味,搗篩為散,酒服方寸匕,日三服。
白話文:
這個藥方主要治療頭面部的風邪,症狀表現為眉毛之間發熱,感覺像有蟲蟻在爬行,或者頭暈目眩、眼睛流淚。
藥方組成如下:防風(五兩)、炮製過的天雄(去皮,三兩)、細辛(三兩)、乾薑(三兩)、炮製過的烏頭(去皮,三兩)、研磨過的硃砂(三兩)、桂心(三兩)、莽草(一兩)、茯苓(一兩)、炮製過的附子(去皮,二兩)、人參(二兩)、當歸(二兩)。
將以上十二味藥材搗碎過篩成散劑,每次用酒送服一小匙(約一平方寸的量),每天服用三次。