孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十五·補益 (5)

回本書目錄

卷第十五·補益 (5)

1. 定志補心湯

主心氣不足,心痛驚恐方:

遠志(去心),菖蒲,人參,茯苓(各四兩)

上四味,㕮咀,以水一斗煮取三升,分三服。

白話文:

這個方子主要治療心氣不足,導致心痛、容易受驚恐的症狀。

藥方組成:

遠志(去除中間的芯),菖蒲,人參,茯苓(每味藥各四兩)

用法:

將以上四味藥材切碎,加入一斗水煎煮,取三升藥汁,分三次服用。

2. 傷心湯

主心傷不足,腰脊腹背相引痛,不能俯仰方:

茯苓,遠志(去心),乾地黃(各二兩),大棗(三十枚,擘),飴糖(一升),黃芩,半夏(洗),附子(炮,去皮),生薑(切),桂心(各二兩),石膏(碎),麥門冬(各四兩,去心),甘草(炙)阿膠(熬,各一兩)

上一十四味,㕮咀,以水一斗五升,煮取三升半,去滓,納飴糖阿膠更煎,取三升二合,分三服。

白話文:

這個方子主要治療心氣虛弱,導致腰、背、腹部互相牽引作痛,身體無法彎腰或後仰的情況。

使用的藥材有:茯苓、遠志(去除心部)、乾地黃(各二兩)、大棗(三十枚,掰開)、麥芽糖(一升)、黃芩、半夏(洗過)、附子(炮製過,去除外皮)、生薑(切片)、桂心(各二兩)、石膏(搗碎)、麥門冬(各四兩,去除心部)、炙甘草、阿膠(熬過,各一兩)。

將以上十四味藥材切碎,加入一斗五升的水煎煮,煮至剩三升半,去除藥渣,加入麥芽糖和阿膠繼續煎煮,煮至剩三升二合,分三次服用。

3. 鎮心丸

主男子女人虛損,夢寐驚悸失精,女人赤白注漏,或月水不通,風邪鬼疰,寒熱往來,腹中積聚,憂恚結氣,諸疾皆悉主之方:

紫石英,茯苓,菖蒲,蓯蓉,遠志(去心),麥門冬(去心),當歸,細辛,卷柏,乾薑,大豆卷,防風,大黃(各五分),䗪蟲(十二枚,熬),大棗(五十枚,擘),乾地黃(三兩),人參,澤瀉,丹參,秦艽(各一兩半),芍藥,石膏(研),烏頭(炮,去皮),柏子仁,桔梗,桂心(各三分),半夏(洗),白朮(各二兩),鐵精,白蘞,銀屑,前胡,牛黃(各半兩),薯蕷,甘草(炙,各二兩半)

上三十五味,搗篩為末,煉蜜及棗膏和之。更搗五千杵,丸如梧子。飲服五丸,日三。稍稍加至二十丸,以瘥為度。

白話文:

這個藥方主要治療男子女子因虛弱而引起的疾病,像是睡夢中驚嚇、心悸、遺精,女子則有赤白帶下、月經不順,或是受到風邪鬼怪侵擾、時冷時熱、腹部有腫塊、憂鬱焦慮導致的氣結等各種疾病,都可用此方來治療。

藥方組成: 紫石英、茯苓、菖蒲、肉蓯蓉、遠志(去除心)、麥門冬(去除心)、當歸、細辛、卷柏、乾薑、大豆黃卷、防風、大黃(各五分)、䗪蟲(十二隻,炒過)、大棗(五十枚,剝開)、乾地黃(三兩)、人參、澤瀉、丹參、秦艽(各一兩半)、芍藥、石膏(研磨)、烏頭(炮製,去除皮)、柏子仁、桔梗、桂心(各三分)、半夏(洗過)、白朮(各二兩)、鐵精、白蘞、銀屑、前胡、牛黃(各半兩)、薯蕷、甘草(炙過,各二兩半)。

總共三十五種藥材,將其搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜和棗泥一起調和。再搗五千下,製成如梧桐子般大小的藥丸。每次服用五顆,一天三次。可以逐漸增加劑量到二十顆,以病情痊癒為標準。

4. 大鎮心丸

所主與前方同。凡是心病皆悉服之方:

乾地黃(一兩半),牛黃(五分),杏仁(去皮尖、兩仁,熬),蜀椒(去目閉口者汗,各三分),桑螵蛸(十二枚),大棗(三十五枚),白蘞,當歸(各半兩),澤瀉,大豆卷,黃耆,鐵精,柏子仁,前胡,茯苓(各一兩),獨活,秦艽,芎藭,桂心,人參,麥門冬(去心),遠志(去心),丹參,阿膠(炙),防風,紫石英,乾薑,銀屑,甘草(炙,各一兩)

上二十九味,搗篩為末,煉蜜及棗膏和,更搗五千杵,丸如梧子,酒服七丸,日三,加至二十丸(《千金》有薯蕷、茯神,為三十一味。)

白話文:

此藥方主治與前一個藥方相同。凡是心臟方面的疾病,都可以服用此方:

將乾地黃(一兩半)、牛黃(五分)、杏仁(去皮尖,取兩枚,炒過)、蜀椒(去除籽粒及閉口者,用汗液處理過,各三分)、桑螵蛸(十二枚)、大棗(三十五枚)、白蘞、當歸(各半兩)、澤瀉、大豆卷、黃耆、鐵精、柏子仁、前胡、茯苓(各一兩)、獨活、秦艽、芎藭、桂心、人參、麥門冬(去除心部)、遠志(去除心部)、丹參、阿膠(炙烤過)、防風、紫石英、乾薑、銀屑、甘草(炙烤過,各一兩)等二十九味藥材,搗碎過篩成粉末,再用煉製過的蜂蜜及棗膏混合,並繼續搗打五千下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次以酒送服七丸,一天三次,可逐漸增加到每次服用二十丸。(《千金方》在此方中加入了薯蕷、茯神,共有三十一味藥材。)

5. 補肝湯

主肝氣不足,兩脅滿,筋急不得太息,四肢厥,寒熱偏㿗,淋溺石沙,腰尻少腹痛,婦人心腹四肢痛,乳癰,膝脛熱,轉筋遺溺,消渴,爪甲青枯,口噤面青,太息,疝瘕,上搶心,腹中痛,兩眼不明,悉主之方(後面注內二兩字疑:)

蕤仁,柏子仁(各一兩),茯苓(二兩半),烏頭(炮,四枚,去皮),大棗(三十枚,擘),牛黃,石膽,桂心(各一兩),細辛,防風,白朮,甘草(炙,各三兩)

上一十二味,㕮咀,以水一斗,煮取二升八合,分三服(一方用細辛二兩、茯苓二兩,強人大棗二十枚,無牛黃,白朮、石膽各一兩。)

白話文:

這個方子主要治療肝氣不足引起的各種症狀,像是兩側脅肋脹滿、筋脈拘急以致無法舒暢嘆息、四肢冰冷、時而發冷時而發熱、小便淋漓不盡或有砂石、腰部臀部及小腹疼痛、婦女心腹及四肢疼痛、乳房腫痛、膝蓋及小腿發熱、抽筋導致大小便失禁、消渴症(糖尿病)、指甲青紫枯槁、牙關緊閉面色青紫、經常嘆息、疝氣腫塊、氣向上衝心、腹部疼痛、兩眼昏花等症狀,都可以用這個方子來治療。

藥方組成: 蕤仁、柏子仁(各一兩)、茯苓(二兩半)、炮製過的烏頭(四枚,去皮)、大棗(三十枚,剖開)、牛黃、石膽、桂心(各一兩)、細辛、防風、白朮、炙甘草(各三兩)。

將以上十二味藥材搗碎,用水一斗(約十升)煎煮,取二升八合(約560毫升)的藥汁,分三次服用。(另一個方子的配方是細辛二兩、茯苓二兩,體質強壯的人用大棗二十枚,不用牛黃,白朮、石膽各一兩。)