《千金翼方》~ 卷第十五·補益 (3)
卷第十五·補益 (3)
1. 人參湯
主散發,諸氣逆,心腹絞痛,不得氣息,命在轉燭方:
人參,枳實(炙),甘草(炙,各九分),栝蔞根,乾薑,白朮(各一兩半)
上六味,㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服。若短氣者,稍稍數服,無苦也,能如方者佳。冬月溫食,胸腹熱者便冷食。夏月冷食,以水服藥冷食過多腹冷者,作湯即自解便止。
白話文:
這個方劑主要用於治療氣機散亂,各種氣逆上衝,導致心腹絞痛,呼吸困難,危急如同風中殘燭的情況。
藥方組成:人參、炒過的枳實、炙甘草各九分,栝樓根、乾薑、白朮各一兩半。
將以上六味藥材切碎,用水九升煮至三升,分三次服用。如果呼吸短促,可以少量多次服用,沒有任何痛苦,能夠按照這個方法服用最好。冬天時要溫熱服用,如果胸腹有熱感就冷服。夏天時要冷服,如果因為冷服太多而導致腹部寒冷,煮些湯來喝就可以緩解,然後停止冷服。
2. 鴨通湯
主散發,熱攻胸背,嘔逆煩悶,臥輒大睡乘熱,覺四肢不快,寒熱往來,大小便難方:
白鴨通(新者),大黃(二兩),石膏(碎),知母(各一兩),豉(一升),麻黃(三兩,去節)蔥白(二七莖),梔子仁(二七枚),黃芩(一兩半),甘草(三分,炙)
上一十味,㕮咀,以湯一斗二升淋鴨通,乃以汁煮藥取三升半,去滓。然後納豉,更煮三沸。去豉,未食前服一升。
白話文:
這個方子主要用於疏散發散,治療熱邪侵襲胸背,導致噁心想吐、煩躁鬱悶,一躺下就想睡,但睡醒後又覺得四肢不舒服,忽冷忽熱,大小便不順暢的症狀。
藥方組成:
新鮮的白鴨通、大黃二兩、石膏(打碎)和知母各一兩、豆豉一升、麻黃三兩(去除莖節)、蔥白十四根、梔子仁十四枚、黃芩一兩半、甘草三分(炙烤過)。
使用方法:
將以上十味藥材稍微搗碎,用十二升熱水淋泡鴨通,然後用淋泡鴨通的汁液煮其他藥材,煮到剩下三升半時,去除藥渣。接著放入豆豉,再煮開三次。然後去除豆豉,在飯前服用一升。
3. 治氣湯
主散家患氣不能食若氣逆方:
人參,茯苓,桂心,厚朴(炙),半夏(洗),甘草(炙,各一兩),麥門冬(去心),生薑(各三兩,切),大棗(二十枚,擘)
上九味,㕮咀,以水八升,煮取二升六合,分服七合。
主散發頭欲裂,眼疼欲出,惡寒骨肉痛,狀如傷寒,鼻中清涕出方:
以香豉五升,熬令煙出,以酒一斗投之。濾取汁,任性飲多少,欲令小醉便解,更飲之,取解為度。亦主時行寒食散發,或口噤不可開,腸滿脹急欲決。此久坐溫衣生食所為。皇甫云口不開去齒,下此酒五合,熱飲之,須臾開。能者多飲至醉益佳,不能者任性,腹脹滿不通,導之令下。
善服散家痰飲,心胸客熱,悶者吐之,方:
甘草(五兩,生用)
上一味,㕮咀,以酒五升煮取二升半,空腹分再服之。服別相去如行五六里,快吐止。
主散發黃,胸中熱,氣悶方:
胡荽(一把,切)
上一味,以水七升,煮取二升半,分再服便愈,如不瘥,更作,亦主通身發黃者,濃煮大黃葉令溫,自洗漬尤良。並主熱毒及胸中毒氣相攻。若不盡復,煩悶或痛飲如故,亦主新熱下痢。
解散主諸石熱毒方:
白鴨通(五升,新者)
上一味,湯一斗漬之,澄清候冷飲之。任性多少,以瘥為度。
白話文:
治氣湯
主要治療因為氣虛導致的食慾不振,或是氣逆的狀況。藥方如下:
人參、茯苓、桂心、厚朴(炙烤過)、半夏(洗過)、甘草(炙烤過),各一兩;麥門冬(去心)、生薑(切片),各三兩;大棗(剝開),二十枚。
將以上九味藥材搗碎,用八升水煮成二升六合,分次服用,每次七合。
主要治療頭部像要裂開、眼睛疼痛像要突出、怕冷且全身骨肉疼痛,症狀類似傷寒,鼻涕直流的狀況。藥方如下:
用五升香豉,炒到冒煙,倒入一斗酒。過濾取汁,隨意飲用,喝到稍微有點醉意就會緩解,再喝到完全緩解為止。也可以治療時行的寒食散發病,或是嘴巴緊閉無法張開、肚子脹滿難受像要裂開。這是因為久坐、穿太暖又吃生冷食物所導致。皇甫認為,如果嘴巴無法張開,可以去除牙齒,喝下此藥酒五合,熱飲,過一會兒就會打開。能喝的人多喝到醉會更好,不能喝的人就隨意,如果腹脹不通,就用導瀉的方法讓它通暢。
主要治療痰飲、心胸熱、悶的狀況,讓病人吐出來的藥方如下:
甘草(生用),五兩。
將上一味藥材搗碎,用五升酒煮成二升半,空腹分兩次服用。兩次服用間隔大約步行五六里的距離,快要吐時就會停止。
主要治療發黃、胸中熱、氣悶的狀況。藥方如下:
胡荽(香菜),一把,切碎。
將上一味藥材用七升水煮成二升半,分兩次服用就會痊癒,如果沒有痊癒,就再煮一次。也能治療全身發黃的情況,用煮濃稠的大黃葉水溫熱的洗澡浸泡,效果更好。也可以治療熱毒和胸中毒氣互相攻擊的狀況。如果還沒完全恢復,感到煩悶或疼痛,可以像之前一樣飲用,也可以治療新發的熱性腹瀉。
主要治療各種因熱毒引起的結石。藥方如下:
白鴨通(新鮮的),五升。
用一斗開水浸泡上一味藥材,澄清後放涼飲用。隨意飲用,喝到痊癒為止。
4. 三黃湯
主解散發,腹痛脹滿卒急方:
大黃,黃連,黃芩(各三兩)
上三味,㕮咀,以水七升,煮取三升,分為三服。(一方作丸。)
散發時行兼有客熱,下血痢不止而煩者,黃連湯方:
黃連,黃柏(各四兩),梔子(十五枚,擘),阿膠(一兩,炙),乾薑,芍藥,石榴皮(各二兩一方用枳實),上七味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服(一方以水六升煮之)
乳石發頭痛寒熱,胸中塞,日晡手足煩疼方:
生麥門冬(四兩,去心),蔥白(半斤,切),豉(三升)
上三味,熟湯八升,煮取三升,分三服。
散發虛羸,不能食飲,大便不通,調臟腑方:
麥門冬(去心),黃芩,人參(各二兩),竹茹(一升),大棗(十四枚,擘),茯神,半夏(洗),生薑(切),甘草(各三兩,炙),桂心(半兩)
上一十味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。
散發四肢腫方:
甘遂(一兩),木防己,茯苓,人參,白朮(各三兩),麻黃(二兩,去節),甘草(一兩半,炙)
上七味,㕮咀,以水七升,煮取二升八合,分三服。
散發口瘡方:
龍膽(三兩),子柏(四兩),黃連(二兩),升麻(一兩)
上四味,㕮咀,以水四升,先煮龍膽黃連,取二升,別取子柏冷水淹浸,投湯中令相得,絞取汁,熱含冷吐,瘥止。
散發如淋熱方:
葵子(三升),茯苓,大黃,通草(各三兩),蔥白(七莖),當歸,石葦(去毛),芒硝(各二兩),桂心(一兩)
上九味,㕮咀,以水一斗,煮葵子取六升,去滓,納蘊含,更煮取三升,去滓,納芒硝,更煮一沸,令硝盡。分為四服,日三夜一。散發大便秘澀不通方:
大黃(四兩),桃仁(三十枚,去皮類雙仁,碎)
上二味,切,以水六升煮取二升,分再服。
又大便不通方:
生地黃汁(五合),大黃,甘草(炙,各半兩)
上三味,㕮咀,以水三升,煮取一升,下地黃汁。又煮三沸,分二服。
單服硫黃髮為瘡方:
以大醋和豉,研熟如膏,以塗瘡上,燥輒易之。甚食。
礬石發亦作瘡狀如癤子,紫石多發於腹背或著四肢,直以酥摩便瘥,仍用薺苨湯方:
薺苨,麥門冬(各三兩,去心),乾薑(三兩半),麻黃(去節),人參,黃芩,桔梗,甘草(炙,各二兩)
上八味,㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服,從旦至晡乃盡。日日合服,以瘥為度。非但礬石,凡諸石發,皆用此方。
散發痢血方:
黃連,乾薑(各三兩),黃芩(半兩),鹿茸(二兩),瓜子(一升),芍藥,芎藭,生竹皮,桂心,甘草(炙,各一兩)
上一十味,以水一斗,煮竹皮取八升,去滓,納藥煮取二升,分三服,一日盡。
靳邵大黃丸,主寒食散成痰,飲澼水氣,心痛,百節俱腫方(一名細丸):
大黃,葶藶(熬),豉(各一兩),巴豆(去心皮,熬),杏仁(去皮尖雙仁,熬,各三十枚)
上五味,各搗大黃豉為末,別搗巴豆杏仁如脂,煉蜜相和令相得,又更搗一千杵,空腹以飲服如麻子一丸,日再。不知,增至二丸,強人服丸如小豆大。
硝石大丸,主男子女人驚厥口乾,心下堅,羸瘦不能食,喜臥,墜墮血瘀,久咳上氣胸痛,足脛不仁而冷,少腹滿而痛,身重目眩,百節疼痛,上虛下實,又主女人乳余疾帶下,五臟散癖伏熱大如碗,堅腫在心下,胸中津液內結,浮腫膝寒,蠱毒淫躍,苦渴大虛等方:
硝石(十二兩,熬之令乾),蜀椒(一斤二兩,去目閉口汗),水蛭(一百枚,熬),虻蟲(二兩半,去翅足,熬),大黃(一斤),茯苓(六兩),柴胡(八兩,去苗),芎藭(五兩),蠐螬(三十枚,熬)
上九味,搗篩為末,煉蜜和,更搗萬杵,丸如梧子大,空腹以飲服五丸,日三服。五日進十丸。此皆不下。自此以後任意加之。十日可數十丸。與羊臛自補。若利當盆下之,勿於圊,尤慎風冷。若女人月經閉,加桃仁三十枚(去皮尖雙仁,熬。一方以酒服十五丸,日三,不知可稍增,當下如豆汁長蟲,腹中有病皆除)。
解散雷氏千金丸方:
硝石(三分,熬),大黃(四兩),巴豆(一分,去心皮,熬)
上三味,搗篩為末,煉蜜和丸如小豆許,飲服一丸,日二,以利為度。
細辛丸,主散發五臟六腑三焦,冷熱不調,痰結胸中強飲,百處不安,久服強氣方:
細辛,杏仁(去皮尖雙仁,熬),澤瀉,乾薑,白朮,茯苓,桂心,甘草(炙,各二兩),附子(炮,去皮),蜀椒(去目閉口者汗),附子(炮,去皮),大黃,木防己(各五分),芫花,甘遂(各一兩)
上一十五味,各搗篩為末,別冶杏仁如脂,合搗百杵,煉白蜜和更搗五千杵,丸如梧子大,以酒服二丸。日再服。不能者如大豆二丸,以知為度。散家困於痰澼服藥患困者,參服此丸,暨相發助,又不令越逸,消飲去結澼。令胸膈無痰無逆寒之患,又令人不眩滿迷悶。
白話文:
[三黃湯]
主要用於治療因外感引起的發散症狀,以及腹痛、腹部脹滿等突然發作的急症。
處方:
- 大黃、黃連、黃芩各12克
用法:
將以上三味藥材搗碎,加水約1400毫升,煮沸後取約600毫升藥液,分三次服用。(也有另一種做法是將藥材製成藥丸。)
黃連湯
用於治療發散時令病症,同時伴有外感引起的發熱,以及因下痢不止而煩躁不安。
處方:
- 黃連、黃柏各16克,梔子15枚(搗開),阿膠4克(炙過),乾薑、芍藥、石榴皮各8克(另一方用枳實)
用法:
將以上七味藥材搗碎,加水約2000毫升,煮沸後取約600毫升藥液,分三次服用。(另一種做法是以約1200毫升的水煮。)
治療乳石病引起的頭痛、寒熱、胸悶、午後半夜手足煩熱的處方:
處方:
- 麥門冬(去心)16克,蔥白250克(切段),豆豉約72克
用法:
將以上三味藥材加入約1600毫升熱開水中,煮沸後取約600毫升藥液,分三次服用。
治療發散病症,體虛消瘦、食慾不振、大便不通,需調理臟腑的處方:
處方:
- 麥門冬(去心)、黃芩、人參各8克,竹茹約20克,大棗14枚(剝開),茯神、半夏(洗過)、生薑(切片)、甘草(炙過)各12克,桂心約2克
用法:
將以上十味藥材搗碎,加水約2000毫升,煮沸後取約600毫升藥液,分三次服用。
治療發散引起的四肢腫脹的處方:
處方:
- 甘遂4克,木防己、茯苓、人參、白朮各12克,麻黃(去節)8克,甘草(炙過)6克
用法:
將以上七味藥材搗碎,加水約1400毫升,煮沸後取約560毫升藥液,分三次服用。
治療發散引起的口腔潰瘍的處方:
處方:
- 龍膽12克,子柏16克,黃連8克,升麻4克
用法:
將以上四味藥材搗碎,先用水約800毫升煎煮龍膽、黃連,取約400毫升藥液;再將子柏用冷水浸泡,然後將其加入之前煮好的藥液中混合。待藥汁充分融合後,絞取藥汁,趁熱含漱,冷卻後吐出,直到痊癒為止。
治療發散引起的像淋病一樣的濕熱症狀的處方:
處方:
- 葵子約54克,茯苓、大黃、通草各12克,蔥白7段,當歸、石葦(去毛)、芒硝各8克,桂心約4克
用法:
將以上九味藥材搗碎,加水約2000毫升,先煎煮葵子,取約1200毫升藥液,去除藥渣,放入棉布袋中浸濕,再加入其他藥材煎煮,取約600毫升藥液,去除藥渣,加入芒硝,煮沸即可。分成四次服用,白天三次,夜晚一次。
治療發散引起的大便秘結不通的處方:
處方:
- 大黃16克,桃仁30枚(去皮尖,選擇雙仁的,搗碎)
用法:
將以上二味藥材切碎,加水約1200毫升,煮沸後取約400毫升藥液,分兩次服用。
又一個治療大便不通的處方:
處方:
- 生地黃汁約100毫升,大黃、甘草(炙過)各2克
用法:
將以上三味藥材搗碎,加水約600毫升,煮沸後取約200毫升藥液,加入生地黃汁,再煮沸三次,分兩次服用。
單獨服用硫磺導致瘡瘍的處理方法:
用醋和豆豉混合研磨成膏狀,塗抹在瘡瘍上,乾燥後及時更換。可以多食用。
因礬石引起的瘡瘍,症狀類似癤子;紫石多發於腹背或四肢的處理方法:
直接用酥油塗抹即可痊癒,並配合服用薺苨湯。
薺苨湯的處方:
- 薺苨、麥門冬(去心)各12克,乾薑14克,麻黃(去節)、人參、黃芩、桔梗、甘草(炙過)各8克
用法:
將以上八味藥材搗碎,加水約1800毫升,煮沸後取約600毫升藥液,分三次服用,從早晨到下午服用完。每日服用,直到痊癒為止。此方不僅適用於礬石引起的瘡瘍,也適用於其他結石引起的瘡瘍。
治療發散引起的痢疾出血的處方:
處方:
- 黃連、乾薑各12克,黃芩4克,鹿茸8克,瓜子約20克,芍藥、芎藭、生竹皮、桂心、甘草(炙過)各4克
用法:
將以上十味藥材加水約2000毫升,先煮竹皮取約1600毫升藥液,去除藥渣,再加入其他藥材煮沸,取約400毫升藥液,分三次服用,一日內服完。
靳邵大黃丸
主要治療因寒食散導致的痰液、水腫、心痛、全身關節腫脹等症狀。(又名細丸)
處方:
- 大黃、葶藶子(炒過)、豆豉各4克,巴豆(去心皮,炒過)、杏仁(去皮尖、雙仁,炒過)各30枚
用法:
將大黃、豆豉分別搗成粉末,再將巴豆、杏仁搗成油脂狀,然後混合煉製的蜂蜜攪拌均勻,再次搗一千下,空腹時服用如麻子大小的藥丸,每日兩次。如果無效,增加到兩丸。身體強壯的人可以服用如小豆大小的藥丸。
硝石大丸
主要治療男子、婦女的驚厥、口乾、胸下部堅硬、消瘦、食慾不振、喜臥、跌傷淤血、久咳上氣、胸痛、腿腳麻木發冷、小腹脹痛、身體沉重、頭暈目眩、全身關節疼痛、上虛下實等症狀;也用於治療婦女的乳腺疾病、帶下病,以及五臟的積塊、伏熱、腫塊,胸中津液淤積、下肢浮腫發冷、蠱毒、極度口渴等症狀。
處方:
- 硝石約48克(炒乾),蜀椒約72克(去籽、閉口者、汗液),水蛭約40枚(炒過),虻蟲約10克(去翅足,炒過),大黃約48克,茯苓約24克,柴胡約32克(去苗),芎藭約20克,蠐螬約30枚(炒過)
用法:
將以上九味藥材搗成粉末,加入煉製的蜂蜜混合,再搗一萬下,製成如梧桐子大小的藥丸,空腹時用溫開水送服五丸,每日三次。五日後增加到十丸。如果沒有腹瀉,可以逐漸增加服用量,十日後可以服用數十丸。同時可以食用羊肉湯補養身體。如果出現腹瀉,應該在便盆中排泄,不要在廁所,注意避風寒。如果婦女月經閉止,可以加入桃仁30枚(去皮尖、雙仁,炒過。另一種方法是用酒送服十五丸,每日三次,如果無效可以逐漸增加劑量,會排出像豆汁一樣的腸道寄生蟲,腹部疾病都能消除。)
解散雷氏千金丸
處方:
- 硝石約1克(炒過),大黃16克,巴豆約0.3克(去心皮,炒過)
用法:
將以上三味藥材搗成粉末,加入煉製的蜂蜜混合,製成如小豆大小的藥丸,用溫開水送服一丸,每日兩次,以腹瀉為度。
細辛丸
主要治療發散引起的五臟六腑、三焦功能紊亂、冷熱不調、痰液淤積在胸中、強行飲水、全身不適等症狀,長期服用可以強身健體。
處方:
- 細辛、杏仁(去皮尖、雙仁,炒過)、澤瀉、乾薑、白朮、茯苓、桂心、甘草(炙過)各8克,附子(炮製過,去皮)約10克,蜀椒(去籽、閉口者、汗液)約10克,大黃、木防己各2克,芫花、甘遂各4克
用法:
將以上十五味藥材分別搗成粉末,將杏仁搗成油脂狀,混合其他藥粉攪拌均勻,加入煉製的白蜂蜜,再次搗五千下,製成如梧桐子大小的藥丸,用酒送服兩丸。每日兩次,如果無法服用,可以服用如大豆大小的兩丸,以身體感覺適宜為度。此方適用於因痰液和水腫導致身體困頓、服藥卻未見效果的患者,此藥丸可以與其他藥物同時服用,互相促進,又不會使藥效過度發散,可以消除飲水過多導致的積液,清除胸膈中的痰液,避免寒氣逆行,還可以消除頭暈、胸悶等不適症狀。