孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十三·辟穀 (3)

回本書目錄

卷第十三·辟穀 (3)

1. 服雲母第五

方三首,論一首

雲母粉法:

白話文:

雲母粉法:

雲母取上上白澤者,細擘,以水淨淘,漉出蒸之,一日一夜下之。復更淨淘如前。去水令乾,率雲母一升,鹽三升,硝石一斤,和雲母搗之。一日至暮,取少許掌上泯著不見光明為熟。出安盆甕中,以水漬之令相得,經一炊久。澄去上清水,徐徐去之盡。更添水如前,凡三十遍,易水,令淡如水味,即漉出。

白話文:

挑選上等的白色雲母,將它細細劈開,用清水仔細淘洗後,瀝乾並蒸上一天一夜。接著,再像之前一樣仔細淘洗。將水瀝乾後讓雲母晾乾,然後按照以下比例準備材料:雲母一升、鹽三升、硝石一斤,將這些材料搗碎。從早到晚搗一天,取少量放在掌心,如果搗勻後不見光亮,就表示已經熟了。將其取出並放入盆或甕中,加水浸泡使其融化,經過約一頓飯的時間。澄清後將上層的清水舀走,緩緩地將水倒盡。再像之前一樣加水,重複三十遍,換水直到水味淡如清水,最後將雲母濾出來。

其法一如研粉澄取澱。然後取雲母澱,徐徐坐絹袋中,濾著單上。曝令乾即成矣。雲母味甘平無毒,主治死肌,中風寒熱,如在船車上,除邪氣,安五臟,益子精,明目下氣,堅肌續絕,補中,五勞七傷,虛損少氣,止利。久服,輕身延年,強筋脈,填髓滿,可以負重。經山不乏,落齒更生,瘢痕消滅,光澤人面,不老,耐寒暑,志高可至神仙。

白話文:

這個方法就像磨粉澄清取澱粉一樣。然後取雲母澱粉,慢慢放在絹質的袋子裡,過濾到布上。晾乾後就成了。雲母味道甘甜,性質平和,無毒,主治死肌、中風寒熱,比如在船車上,可以去除邪氣,安撫五臟,益子精,明目順氣,堅韌肌膚,續絕筋脈,補益中氣,五勞七傷,虛損少氣,止洩瀉。長期服用,可以減輕體重,延年益壽,強健筋脈,填滿骨髓,可以負重。經過山路也不疲乏,掉落的牙齒可以再生,疤痕消滅,光澤容顏,不顯老,耐寒暑,志向高遠可以達到神仙境地。

此非古法,近出東海賣鹽女子,其女子年三百歲,貌同笄女,常自負一籠鹽重五百餘斤。如斯得效者其數不一,可驗神功矣。

白話文:

這並不是古代的方法,是近代從東海賣鹽的女子傳出的。那個女子已經三百多歲了,容貌卻像十五六歲的少女一樣。她經常自己背著一個重五百多斤的鹽籠。像這樣有效果的人不在少數,可以證明這個方法的神奇功效。

又方:

雲母擘薄,淘淨去水余濕,沙盆中研萬萬遍,以水淘澄取澱,見此法即自保愛,修而服之。勿泄之,勿泄之。

凡服雲母秘澀不通者,以蕪菁菹汁下之即通,秘之。

用雲母粉法:

熱風汗出心悶,水和雲母浴之。不過再,瘥。

勞損汗出,以粉摩之即定。以粳米粥和三方寸匕,服之。

疳濕慝瘡月蝕,粳米粥和三方寸匕服之,以一錢匕納下部中取瘥。

止下脫病,粳米粥和三方寸匕,服之七日,慎血食、五辛、房室、重作務。

赤白積年不瘥,服三方寸匕。不過一兩即瘥。寸白蟲者,服一方寸匕,不過四服。

帶下,服三方寸匕,三五服,瘥。

金瘡,一切惡瘡,粉塗之,至瘥止。

疽疥癬亦然。

風癩者,服三方寸匕,取瘥。

痔病,服三方寸匕,慎房室、血食、油膩。

淋病服三方寸匕。

又,一切惡瘡,粉和豬脂塗之。

頭瘡禿癬,醋酒洗去痂,以粉塗之,水服三方寸匕百日,慎如前。

論曰:凡服粉治百病,皆用粳米粥和服之,慎房室、五辛、油膩、血食、勞作。若得雲母,水服之一升,長年飛仙。

白話文:

關於服用滑石粉治療疾病:

  1. 所有的滑石粉服用方法都需用粳米粥調和後服用。
  2. 服用期間必須注意避免房事、辛辣食物、油膩食物、血腥食物以及勞累過度。
  3. 如果能找到雲母,可將其溶解於水中,每次服用一升,可使人長生不老、飛升成仙。

雲母水主除萬病,久服,長年神仙方

雲母(二十斤,細擘),芒硝(十斤),露水(一石),崖蜜(二斤)

白話文:

雲母水主除萬病,久服,長年方:

■ 雲母(二十斤,搗碎成細末) ■ 芒硝(十斤) ■ 露水(一石) ■ 崖蜜(二斤)

上四味,先取露水八斗作沸湯,分半洮汰雲母再遍漉出,以露水二斗溫之。納芒硝令消,置木器中。納雲母訖,經三七日出之令燥,以水漬之。粗皮令軟,作袋。納雲母袋中,急系口。兩人揉梴之,從寅至午勿住。出之,密絹篩末。余不下者,更納袋中,揉挻如初,篩下,總可得五斤,以崖蜜和攪令如粥。

白話文:

以上四種藥材,先用八斗露水煮沸,分兩次沖洗雲母,再反覆過濾。用兩鬥露水溫熱後,加入芒硝並讓其溶解,放置在木器中。將雲母加入後,經過三七天取出晾乾,再用清水浸泡。將雲母粗皮軟化後,做成一個小袋子。將雲母裝入袋中,迅速紮緊袋口。兩個人不停地揉搓袋子,從早上寅時到中午午時。取出後,用細密的絹篩過濾成粉末。袋子裡剩下的部分,再放回袋子中,按之前的步驟揉搓和過濾。最後可以得到五斤雲母粉末,用蜂蜜和勻,攪拌成粥狀。

納薄削筩中,漆固口,埋舍北陰中,深六七尺,築土令平。一百二十日出之皆成水,旦溫水一合,和雲母一合,向東服,日三。水寒溫自任。服十日,小便當黃。此先除勞氣風也疢也。二十日,腹中寒癖皆消;三十日,齲齒除者更生;四十日,不畏風寒;五十日,諸病皆愈,顏色日少。久服不已,長年神仙。

白話文:

將草藥放入細竹管中,用漆密封管口,埋在朝北的陰涼處,埋藏深度為六七尺,用土填平。120 天後取出,草藥皆已化為水。每天早上將這水溫熱一兩,與雲母粉一兩混合,面向東方服下,每天三次。水的溫度可以根據自己的耐受程度調整。服用十天,小便會變黃。這個方法可以消除勞累引起的氣滯和風濕。服用二十天,腹中的寒氣和積食都會消散;三十天,蛀牙會脫落並長出新的;四十天,不再畏懼風寒;五十天,所有疾病都會痊癒,面色也會逐漸好轉。長期服用,可以延年益壽,達到神仙般的狀態。

2. 服水第六

論一首,法七首

白話文:

對於頭痛的治療,有七種方法

論曰:夫天生五行,水德最靈。浮天以載地,高下無不至。潤下為澤,升而為云,集而為霧,降而為雨,故水之為用,其利博哉。可以滌盪滓穢,可以浸潤焦枯,尋之莫測其涯,望之莫睹其際,故含靈受氣,非水不生;萬物稟形,非水不育;大則包稟天地,細則隨氣方圓。

白話文:

古文記載:天地五行中,水是最靈活的元素,飄浮在空中承載大地,能深入一切高低之地。它向下滋養萬物,化作湖泊沼澤,向上蒸騰為雲,聚集成霧,下降成為雨水,因此水的用途極其廣泛。它可以清除污垢,滋養乾燥枯萎的事物。尋找它的源頭,浩瀚無際;仰望它的終點,飄渺不定。因此,所有孕育生命的存在都離不開水,萬物生長發育也需要水。水大時能包容天地,水小時能隨氣變化成方塊或圓球。

聖人方之以為上善,余嘗見真人有得水仙者,不睹其方,武德中龍齋此一卷服水經授余,乃披玩不捨晝夜,其書多有蠹壞,文字頗致殘缺,因暇隙尋其義理,集成一篇,好道君子勤而修之,神仙可致焉。

白話文:

聖人把它作為最高的善行。我曾經見過一位得道之人擁有水仙術,但沒有看到他的方法。武德年間,龍齋給了我這卷《服水經》,我日夜研究,愛不釋手。這本書已經有許多破損,文字也殘缺不全。於是我利用空閒時間推敲它的意義,整理成一篇。好道之人勤而修之,就能成仙。

第一服水法:

凡服水之法,先發廣大心,仍救三塗大苦,普度法界含生,然後安心服之。

白話文:

服用符水的步驟:

首先,發大願心,救渡受苦於三界(地獄、餓鬼、畜生)的眾生,普度所有眾生離苦得樂,然後再專心服用符水。

經曰:服水以死為期,決得不疑,然後辦一瓦杯受一升,擇取四時王相甲子開除滿之日,並與身本命相生之日,候天地大時無一雲氣,日未出時,清淨沐浴服鮮淨衣,燒香禮十方諸佛及一切聖賢仙人天真,乞大鴻恩,乃向東方取水以水置器中。候日出地,令水與日同時得三杯,杯各受一升,咒之三遍。

白話文:

古人說:喝下這水,就要做好死掉的準備,決心一定要堅定不移,接著準備一個能裝一升水的瓦杯,挑選四時卦象中王星與相星相連的甲子開運日,同時還要和自己的出生年份相生的日子,等到天地風和日麗、萬裏無雲,太陽還沒升起時,沐浴淨身,穿上乾淨的衣服,點香祈求四方佛祖和所有聖賢仙人,懇求他們的恩典,然後朝東方取水,將水倒入容器中。等到太陽升起,讓水和太陽同時得到三杯水,每杯水裝一升,唸咒三遍。

向日以兩手棒水當心,面向正東方並腳而立,先叩齒、鳴天鼓三通,乃以口臨水上密誦咒一三五七遍極微,微用力乃細細嚥之。想三咽在左廂下,三咽在右廂下,三咽處中央下。周而復始,但是服即作此法,咽水服一杯。踟躕消息。徐徐行二十步。乃回更服一杯訖,更徐徐行四十步,乃回更飲一杯。

白話文:

面向正東方並立兩腳,用雙手捧著水對齊胸膛。

先叩齒三次,鳴天鼓三次,然後靠近水面,口中默誦咒語 13、57 次,聲音極小。

接著慢慢喝水,想像三分之一的水進入左下腹,三分之一的水進入右下腹,三分之一的水進入中間下腹。

按照這個步驟重複,每次喝水時都要念咒、喝一杯水,然後緩慢地走 20 步。

再喝一杯水,然後緩慢地走 40 步。

最後,再喝一杯水。

復行八十步乃止,勿煩多飲,亦不得少也。常燒眾名香至心念佛,凡有所證悟境界一切狀貌不得執著,乃真事向人道說。此則是初起首服水法,杯用桑杯,瓦亦得。其咒曰:

白話文:

繼續再走八十步就停下,不要喝太多水,也不可以太少。經常焚燒各種名貴的香,誠心念誦佛號。凡是證悟到的境界和種種相貌,不要執著,纔是真實的修為。而人與人之間的傳授,這就是最開始服食水的法門。使用的杯子可以用桑木做的杯子,瓦做的也可以。咒語是:

乾元亨利正九種吾生,日月與吾並,吾復不飢復不渴,賴得水以自活。金木水火土五星之氣,六甲之精,三真天倉,濁云上盈,黃父赤子,守中無傾。急急如律令。每服皆用此咒,咒之三杯,杯各三遍,乃細緩緩徐徐服之。

白話文:

天地本源,生養萬物,我與日月同在,永不飢餓乾渴,依靠水來滋養生命。金、木、水、火、土五星之氣,以及六甲神靈,還有三真天倉,濁氣上昇充滿,黃父赤子,保持內心安定不傾斜。急急如律令。每次服藥時都用這段咒語,對著藥杯念三次,每杯念三遍,然後慢慢地、緩緩地喝下去。

細服五色水法:

白話文:

細服五色水法

白虎湯(消中滿):

  • 石膏一斤(碎)
  • 甘草二兩
  • 粳米一升(炒)

赤小豆湯(消赤腫):

  • 赤小豆半斤
  • 甘草一兩
  • 生薑三兩

橘皮湯(消黃腫):

  • 橘皮三兩
  • 甘草一兩
  • 生薑三兩

茯苓湯(消黑腫):

  • 茯苓三兩
  • 甘草一兩
  • 生薑三兩

青皮湯(消青腫):

  • 青皮三兩
  • 甘草一兩
  • 生薑三兩

服用方法:

  • 各藥煎湯兩碗,分兩次服用。
  • 每劑可用兩次,每次加入生薑半兩。
  • 每日服用一劑或兩劑。

經曰:白黃黑水服法如前,唯有青水一法,服滿三匕,日中思食,鬼神遍在身中。從人索食,當如法與之。絕中五穀,多食棗慄。詐稱鬼親附說,人慎勿信之。但當以法調和,以時及節。

白話文:

經典記載:白、黃、黑、水各項服用方法與前述相同,唯獨青水的方法不同:服用三匙後,中午時分感到飢餓,是因為鬼神佈滿全身。它們請求你給予食物,你應當按照正確的方法給予。同時,禁止食用五穀雜糧,可以多吃棗子和栗子。如果有人假借鬼神的名義接近你,說出親附之類的話,請務必不要相信。只要按照既定的方法調理身體,並遵守時節規律即可。

服赤水方:

白話文:

服赤水方

服赤水者,淡開水也。水治病者多,水淡者所治病尤多。嘗言之矣,水無味,故能治百味之病;水無臭,故能治百臭之病;水無毒,故能治百毒之病。蓋味臭毒者,皆傷人,而淡水者獨不傷人,故以淡水治百病。

凡病,得之於熱者,當以寒治之;得之於寒者,當以熱治之;得之於濕者,當以燥治之;得之於燥者,當以濕治之。夫寒熱燥濕者,皆病之原也。凡病之原,皆先從淡水治之,蓋淡水者,寒熱燥濕之劑也。

淡水之治病,自有次第。凡人得病,先服淡水,久而不能愈者,然後始看其脈,視其脈之寒熱燥濕而治之。脈寒者,則以熱治之;脈熱者,則以寒治之;脈濕者,則以燥治之;脈燥者,則以濕治之。服之不差者,然後始投四時之藥。

赤向生氣所宜之方,三杯三咒,抉手心念口言誦偈曰:金木水火土五精六腑,一切識臟。欲服之時,專心注下,初服之時,如似漿氣,三七日如甘露味,亦當食棗慄一升。七日食蟲漸發,三尸亦盛,思美飲食,遍緣一切世間。當發善念,相續五七日,中二食棗慄,水方漸強增長,顏色怡悅,氣力異常。

白話文:

適合生氣發作之人的方法,三次獻茶三次祝禱,舉起手掌放在心口誦唸咒語:金木水火土五種精氣,六種腑臟,全部的意識所藏之處。準備服用時,專心致志專注在丹藥,剛服下時,像麵糊一樣粘稠,三到七天後,味道像甘露,也需同時食用大棗栗子一升。七天後,身體開始產生蟲子,三尸也開始活躍,會思念美味食物,遍緣世間萬事萬物。此時應保持善良心念,重複五七天,中間兩次食用大棗栗子,水氣逐漸增強,面容喜悅,精神力異常旺盛。

更須加口水,當漸少,日月漸盈,膚體汗類漸漸剝落。眼目精明,亦少睡眠,心開意解,但如法慎護心。若不至誠,內連六識,外為鬼神侵繞其心,念青帝神守護水精五七日,腳弱心意不定。但當正念重加神司土父神後五臟君名,眾邪雜鬼如法而去。六七日後獨善解音樂,不得禮拜,省習誦養氣力。

白話文:

需要增加喝水量,隨著飲水量逐漸減少,日月的光澤會逐漸增強,皮膚和體液會逐漸脫落。眼睛清澈明亮,睡眠減少,心胸開闊,頭腦清晰,但必須按照正確的方法保護好心神。如果不夠誠心,內心會與六識相連,外部鬼神會圍繞其心侵擾,心神會有出現「青帝神守水精」的念頭,持續五至七天,腳步虛弱,心意不堅定。只需要集中精神,重新祈禱掌管身體的五臟君王和土地神,各種邪祟和鬼怪就會按照正確的方法離開。六至七天後,只能專注於修煉音樂,不能禮拜,練習誦經以培養元氣。

勿嗔怒嫉妒,勿調氣,省睡眠。

卻鬼咒法:

咒曰:然摩然摩。波悉諦蘇若竭狀暗提。若夢若想。若聰明易解。常用此咒法去之。

服水禁忌法:

經曰:凡服水忌用銅鐵器,唯用垍器。初起手時,忌陰雲大雨大風大霧,天地不明,皆凶。

白話文:

卻鬼咒法

咒語:然摩然摩,波悉諦蘇若竭狀暗提,若夢若想,若聰明易解。經常使用這個咒語可以去除鬼魂。

服水禁忌法

經書說:凡是服用水,忌用銅器或鐵器,只能用竹器。剛開始取水時,忌諱陰雲密佈、大雨、大風、大霧,天地昏暗不清,這些都是不吉利的徵兆。

凡服水,禁陳米、臭豉、生冷、醋滑、椒姜,一切眾果悉不得食。又不得至喪孝產乳之家。五辛之氣亦不得聞。一切脂膩血食菜茹,悉不得食也。

白話文:

凡是服用中藥湯劑,都要禁食陳米飯、臭鹹魚、生冷食物、酸醋滑膩食物、辣椒薑等辛辣刺激物,以及各種水果。也不得前往辦理喪葬、守孝、產婦哺乳之人家。五種辛辣食物的氣味也不能聞。一切油膩、帶血腥味的食物和蔬菜也不能食用。

凡服水四七日後,乍聞琴聲歌嘯,悉不得容受,資身悅樂,音聲博戲,皆不得執,漸漸通泰,以洪大道。五色水法,皆同於此也。世間之法,音聲觸、五穀觸、喪孝觸、產婦觸、射利觸、善友觸、惡人名聞觸、惡名觸,皆當謹慎之。

白話文:

服用水藥四七天後,剛開始聽到琴音、歌聲,會感到不耐煩;享受生活、沉迷聲色、賭博遊戲等活動,也暫時不能參與。隨著病情逐漸好轉,會逐漸恢復活力。五種顏色的水藥療法,都遵循此原則。生活中,對於以下觸發因素,都應保持謹慎:

  • 音樂、聲音的刺激
  • 五穀的刺激
  • 喪禮和孝期的影響
  • 產婦的影響
  • 追求利益的衝動
  • 善友的影響
  • 惡人名聲的影響
  • 惡名的影響

服水節度法:

白話文:

服水節度法

凡服湯藥,隨其陰證陽證而定其量。量有輕重,輕則少服,重則多服,猶如有事之輕重,服藥之多少也。然藥既有性,性有分劑,必隨其疾而制其劑。服藥宜時,後時則火衰,先時則火旺,火衰則神疲,火旺則血耗。火之與時,其道不可不知。

陰證

陰證者,水勝也,重則便溏,體涼,脈沉,脣白,舌淡。治法以溫補為主,服藥宜多,日三服,服後覆被發汗。

陽證

陽證者,火勝也,重則便祕,體熱,脈數,脣紅,舌絳。治法以清涼為主,服藥宜少,日二服,服後汗出即止。

經曰:凡服水七日中,漸止醋滑,亦漸省食。七日滿,取棗慄食,經二日後,乃更服之。二七日後,食蟲漸發。更食棗慄一升,三七日後思食。更服慄棗二升,四七日後,食蟲思食欲死,腳弱不能行步。五七日水力漸盈,顏色更好,氣力異常。六七日中能步不止,隨意東西。

白話文:

古籍中記載:服用水藥治療七天後,逐漸停止進食醋和滑身的食物,同時逐漸減少食物攝取。七天後,食用棗和栗子,再過兩天,繼續服用水藥。十四天後,會開始感到飢餓。再次食用棗和栗子一升,三星期後會產生食慾。再服用栗子和棗二升,四星期後,會渴望進食肉類,同時出現食慾不振和腳步無力的情況。五星期後,水藥的效力逐漸增強,氣色改善,體力增強。六星期後,能夠自由行走,不受限制。

七七日中,心解異義,耳聞異聲,必不得貪,著義亦有悲欣慈旨。八七日中守倉屍。九七日中屍臭自然遠離不樂,世間五臟諸病悉得除愈。十七日中髓腦眾脈皮膚汗類一切悉愈,眼目精明,心想分別,無事不知。千日後中表內外,以五臟漸縮漸小,眾毒不害,人精水神漸來附人。

白話文:

49天內,心境超然,耳中聽聞不同聲音,切不可貪求,保持心神清明,悲喜慈悲之意亦可存在。

56天內守住沒有血肉的屍體。

63天內屍體腐臭自然遠離,不再讓人難受,世間五臟六腑各種疾病都已痊癒。

89天內骨髓、大腦、諸多脈絡、皮膚、汗液等一切病症都痊癒,眼睛明亮,思維清晰,無所不知。

1000天後,身體內外以五臟為先逐漸縮小,各種毒物都不會侵害,人的精氣神逐漸恢復。

七年腸化為筋,髓化為骨,火不能燒,水不能漂,居在水中,與水同色,在水底與地無異。居山澤間,遠視之者獨如山雷。此服黃黑水法。用水法,井泉清流悉得用之。(雷字疑。)

白話文:

經過七年,腸子會化成筋,骨髓會化成骨,屆時火燒不壞,水泡不爛,它會居住在水裡,顏色與水相同,在水底和地面沒有差別。它會居住在山澤之間,遠遠看過去只像山間的雷聲。這就是服用黃黑水的煉丹方法。用水的方法,井水、泉水、清流都可以使用。(「雷」字可能有誤。)

服水大例法:

經曰:凡服水以死為期,必得無疑,信因信果,正真其心,聞法歡喜,不生疑惑。

又曰:凡服水訖,男先舉左足,向陽左行;女先舉右足,向陰右行,男奇婦偶。

凡服水法:

白話文:

經曰:凡服用符水,以求不死為目的,必須毫無懷疑,相信因緣果報,端正自己的心意,聽聞法術而生歡喜之心,不產生疑惑。

又曰:凡服下符水後,男子先抬起左腳,面向太陽向左行走;女子先抬起右腳,面向陰影向右行走,男子走單數步,女子走偶數步。

經書上說:凡是服用符水以求長生不老的人,必須堅定信念,相信因果報應,端正自己的心態,聽到法術後內心歡喜,不產生懷疑。

又說:凡是服用符水後,男子應先抬起左腳,面向太陽向左走;女子應先抬起右腳,面向陰影向右走,男子走單數步,女子走偶數步。

服水法:

立飲之,不得坐飲。欲細細而緩,不得粗粗而急。杯受一升,每一服必三杯,服輒一回,徐行三杯三回。若少兼食者,杯受一升,如是三杯。

白話文:

站著喝,不能坐著喝。要慢慢地喝,不能急急忙忙地喝。杯子裝一升水,每次喝三杯,喝完之後就走三圈。如果還要吃點東西,杯子裝一升水,三杯就可以了。

凡服水,上行一百三十步,中行一百二十步,下行六十步。水重難得氣力,善將其宜而不失其所者,一百日水定,周年水盈,四十年氣二百倍,遊形自在,高原陸地與水等無差異,顏色皎然。四十年腸化為筋,髓化為骨。

白話文:

服用水藥時,按照規定步數運動:上行(爬山)一百三十步,中行(平路)一百二十步,下行(下山)六十步。水藥較重,難以獲得力氣,善於適當使用水藥而又不失去其效用的人,服用一百天後水藥會固化,一年後水藥會充滿全身,四十年後元氣增強為原來的兩百倍,可以隨意行走,無論在高山平地與水中都沒有差別,面色紅潤光澤。四十年後,腸子會變成筋,骨髓會變成骨頭。

凡服水,八十以下十歲以上皆得服之。若小者當加棗慄。棗慄法,上根者從初七至四七止,中根者從初七至八七止,下根者從初七至十七乃至十七十二七止。後有中下根者,一周晬將補乃始休息。

白話文:

一般人只要年紀在十歲以上,八十歲以下都可以服用水藥。如果是小孩,應該加入棗子或栗子。棗子或栗子的使用方式:上等的棗慄從初七到四七天使用,中等的棗慄從初七到八七天使用,下等的棗慄從初七到十七天或十七到二十七天使用。以後如果遇到中下等的棗慄,每週喝一次補藥,然後再休息。

上利根之人,一服如甘露;中根之人,再服如甘露;下根之人,四服如甘露;極下根者,六服如甘露。上利根者,一服二七日;中根者,過七日乃至十日;下根者,服日再服七日。

白話文:

對於上等智慧的人,一劑藥就像甘露一樣;對於中等智慧的人,再一劑藥就像甘露一樣;對於下等智慧的人,四劑藥就像甘露一樣;對於極其下等智慧的人,六劑藥就像甘露一樣。

上等智慧的人,一劑藥效能維持兩三週;中等智慧的人,七天到十天後再服一次藥;下等智慧的人,服藥後隔七天再服一次。

又有上利根者延日三倍,中利根者延日一倍,下利根者才不當日。

又有上品人修戒定過去業強,中品人見在修業強,下品人以死為期。必得無疑,信向三寶。

白話文:

如果有上利根(智慧)的人,他的壽命可以延長三倍;如果有中利根的人,他的壽命可以延長一倍;如果有下利根的人,他的壽命不抵當天。

又有上品的人,在過去常常修戒定,所以業力較弱;中品的人,在現世常常修業,所以業力中等;下品的人,認為自己命不久矣,所以不常修業。一定得沒有疑惑,信奉三寶。

中根有三品。中上品當聞知此寶法。欲長年服大升一石二石,即得不死。中中品修習其行,比智殖業,當服此藥,廣行誓願。中下品少有嫉妒,及以惰慢,亦具五蓋三毒。起罪心因,國土荒亂,人民饑饉。刀兵劫起,思服此藥以免。

白話文:

中等的資質有三個品級。中等上等的資質,應該聽到並懂得這寶貴的法門。如果長期服用一石到二石的藥,就能獲得不死。中之中等的資質,只要修習這些方法,並用智慧來管理財產,也應該服用此藥,廣發誓願。中之下等的資質,稍微有一些嫉妒和懶惰,也具足了五蓋(貪、嗔、癡、慢、疑)和三毒(貪、嗔、癡)。生起造罪的心,導致國家動盪,人民飢餓。刀兵劫難爆發,纔想服用此藥來保全性命。

下根有三品。睡眠無覺想,不善音樂,亦玩博戲。又無聰惠瞪矒不了,須人教呵。中品人小復遠人,下品人居大深山乃得服耳。

白話文:

下等的資質有三種:

  1. 睡覺時沒有求知慾,不喜歡音樂,也不會玩博戲,而且不聰明,瞪著眼睛也不知道,需要有人教導。
  2. 中等的資質比下等資質好一點,但離高水平還遠。
  3. 下等的資質,只有住在深山窮鄉僻壤的人才能滿足。