孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十二·養性 (8)

回本書目錄

卷第十二·養性 (8)

1. 紫石英湯

主心虛驚悸、寒熱、百病,令人肥健方。

紫石英(十兩),白石英(十兩),白石脂(三十兩),赤石脂(三十兩),乾薑(三十兩)

上五味,㕮咀皆完,用二石英各取一兩,石脂等三味各取三兩,以水三升合以微火煎,宿勿食,分為四服,日三夜一服。後午時乃食。日日依前秤取昨日藥,乃置新藥中共煮,乃至藥盡常然,水數一準十,新藥盡訖常添水,去滓,服之滿四十日止。忌酒肉。藥水皆用大升秤,取汁亦用大升。

服湯訖即行,勿住坐臥。須令藥力遍身,百脈中行。若大冷者,春秋各四十九日。服令疾退盡,極須澄清服之。

論曰:此湯補虛,除痼冷莫過於此。能用之有如反掌,恐文子者謂是常方輕易而侮之。若一劑得瘥即止,若服多令人大熱,即須服冷藥壓之,宜審而用之。

白話文:

此方主要治療因心虛引起的驚悸、發冷發熱等各種疾病,能使人身體強壯。

藥材組成:紫石英(十兩)、白石英(十兩)、白石脂(三十兩)、赤石脂(三十兩)、乾薑(三十兩)。

用法:將以上五種藥材略為搗碎,每次取紫石英、白石英各一兩,白石脂、赤石脂、乾薑各三兩,加入三升水,用小火煎煮。前一天晚上不要吃飯,將藥汁分為四次服用,白天三次,晚上一次。午飯過後才能進食。每天依照前一天的劑量秤取藥材,和新藥一起煎煮,直到藥材用完。過程中,藥材用盡時,藥水要持續添加。去除藥渣後,服用滿四十天停止。服藥期間忌食酒肉。煎藥和取藥汁的量都用大升來計算。

服藥後要立即走動,不要坐下或躺下,要讓藥力運行全身,遍布經脈。如果體質寒冷嚴重的人,可以在春秋兩季各服用四十九天。服藥後病症完全消失為止,一定要把藥液澄清後服用。

說明:此方補虛、去除頑固寒冷的功效沒有其他藥方可以超越。如果能好好運用此方,效果會非常顯著。但是怕讀書人認為這是普通的藥方而輕視它。如果服用一劑就能治好病,就停止服用;如果服用過多導致身體發熱,就要服用寒涼的藥物來壓制。要謹慎地使用此方。