《千金翼方》~ 卷第十二·養性 (3)
卷第十二·養性 (3)
1. 周白水侯散
主心虛勞損,令人身輕目明,服之八十日,百骨間寒熱除,百日外無所苦,氣力日益,老人宜常服之,大驗。方:
白話文:
主要治療心血虧虛、勞累過度,讓人感到身體輕盈、眼睛明亮。服用八十天,身體各部位的寒熱症狀就能消除,一百天後就沒有任何不適,氣力也會一天天增強。老年人經常服用,效果顯著。藥方如下:
遠志(五分去心),白朮(七分),桂心(一兩),人參(三分),乾薑(一兩),續斷(五分),杜仲(五分,炙),椒(半兩,汗),天雄(三分,炮),茯苓(一兩),蛇床仁(三分),附子(三分,炮,去皮),防風(五分),乾地黃(五分),石斛(三分),肉蓯蓉(三分),栝蔞根(三分),牡蠣(三分,熬),石葦(三分,去皮),鍾乳(一兩,煉),赤石脂(一兩),桔梗(一兩),細辛(一兩),牛膝(三分)
上二十四味,搗篩為散。酒服錢五匕,服後飲酒一升,日二,不知,更增一錢匕,三十日身輕目明。
白話文:
遠志(去除中心後,重量為五分) 白朮(重量為七分) 桂心(重量為一兩) 人參(重量為三分) 乾薑(重量為一兩) 續斷(重量為五分) 杜仲(重量為五分,已炙過) 花椒(重量為半兩,已發汗處理) 天雄(重量為三分,已炮製) 茯苓(重量為一兩) 蛇牀仁(重量為三分) 附子(重量為三分,已炮製,去皮) 防風(重量為五分) 乾地黃(重量為五分) 石斛(重量為三分) 肉蓯蓉(重量為三分) 栝蔞根(重量為三分) 牡蠣(重量為三分,已熬製) 石葦(重量為三分,已去皮) 鍾乳(重量為一兩,已煉製) 赤石脂(重量為一兩) 桔梗(重量為一兩) 細辛(重量為一兩) 牛膝(重量為三分)
將二十四味藥材搗碎篩過成藥粉。以酒送服五錢,服後再喝一升酒,一天兩次。如果不知情,可再增加一錢,連續服用三十天,身體會變輕盈、眼睛會變明亮。
2. 濟神丸方
茯神,茯苓,桂心,乾薑(各四兩),菖蒲,遠志(去心),細辛,白朮,人參(各三兩),甘草(二兩炙),棗膏(八兩)
白話文:
茯苓類:
- 茯神:4 兩
- 茯苓:4 兩
辛溫類:
- 桂心:4 兩
- 乾薑:4 兩
- 菖蒲:3 兩
- 遠志(去心):3 兩
- 細辛:3 兩
補氣健脾類:
- 白朮:3 兩
- 人參:3 兩
調和類:
- 甘草(炙):2 兩
其他:
- 棗膏:8 兩
上一十一味,皆搗篩,煉蜜和更搗萬杵。每含一丸如彈丸,有津咽之盡,更含之。若食生冷宿食不消,增一丸。積聚結氣嘔逆心腹絞痛口乾脹酢咽吐嘔,皆含之。絕谷者服之學仙;道士含之益心力,神驗。
白話文:
這十一種藥材,全部研磨過篩,用蜂蜜混合,再研磨萬次。每次含一丸,像彈丸一樣大小,將口水吞盡後,再含一丸。如果吃了生冷或隔夜的食物,不能消化,就多含一丸。因積聚、腹脹、嘔吐、腹痛、口乾、口渴、喉嚨腫痛、嘔吐等不適,都可以含服。不進食的人服用它,可以修仙養道;道士服用它,可以增加心氣和體力,非常驗證。
3. 彭祖松脂方
松脂(五斤,灰汁煮三十遍,漿水煮三十遍,清水煮三十遍),茯苓(五斤,灰汁煮十遍,漿水煮十遍,清水煮十遍),生天門冬(五斤,去心皮,曝乾,搗作末),真牛酥(三斤,煉三十遍),白蜜(三斤,煎令沫盡),蠟(三斤,煉三十遍)
白話文:
松脂(5斤,先用灰汁煮30次,再用漿水煮30次,最後用清水煮30次)
茯苓 (5斤,先用灰汁煮10次,再用漿水煮10次,最後用清水煮10次)
生天門冬 (5斤,去掉根和皮,曬乾,搗成粉末)
真牛酥 (3斤,煉製30次)
白蜜 (3斤,煎煮至沒有泡沫)
蠟 (3斤,煉製30次)
上六味,搗篩,以銅器重湯上,先納酥,次下蠟,次下蜜。候消訖,次下諸藥,急攪之勿住手,務令大勻。訖,納瓷器中密封,勿令泄氣。先一日不食,欲服須吃好美食令大飽。然後絕食,即服二兩。
白話文:
將六味藥材搗碎過篩,用銅鍋加足量水熬煮。先加入酥油,然後放入蜂蠟,再加入蜂蜜。等這些材料溶解後,再加入所有藥材,迅速攪拌,不要停手,務必要攪拌均勻。然後,將藥液裝入瓷器中密封,防止空氣洩漏。服用前一天不進食,服用當天要吃飽喝足。然後空腹服下二兩藥液。
二十日後服四兩,又二十日服八兩,細丸之,以得咽中下為度,第二度服四兩為初,二十日又服八兩,又二十日服二兩,第三度服八兩為初,以後二十日服二兩,又二十日服四兩,合二百八十日藥成。自余服三丸,將補不服,亦得常以酥蜜消息美酒一升為佳。又合藥須取四時王相,特忌刑殺厭及四激休廢等日,大凶。
白話文:
二十天後服用四兩,再過二十天服用八兩,丸藥要小而細緻,以能順利吞嚥為標準。第二次服用時,先服四兩,二十天後再服八兩,再過二十天服用二兩。第三次服用時,先服八兩,隨後二十天服用二兩,再過二十天服用四兩。這樣服藥二百八十天即可完成療程。
除此之外,平時服用三丸,若身體情況不足以補充,也可以常以酥油、蜂蜜和美酒調和服用。另外,配製藥物時必須選在「四時王相」吉日,特別忌諱刑殺厭及、四激休廢等凶日。
4. 守中方
白蠟(一斤,煉之,凡二升酒為一度,煎卻惡物,凡煎五遍),丹砂(四兩,細研),蜜(一斤,煉之極淨)
上三味,合丸之如小棗大,初一日服三丸,三日服九丸。如此至九日止。
茅山人服質多羅方。(出益州導江縣並茂州山中)
此有三種,一者紫花根(八月採),二者黃花根亦黃(四月採),三者白花(九月採)。
白話文:
白蠟(一斤):將一斤白蠟煉化,每煉化兩升酒為一度,煎煮除去雜質,共煎煮五次。
丹砂(四兩):將四兩丹砂研磨成細末。
蜜(一斤):將一斤蜜煉化至非常乾淨。
將以上三種材料混合製成丸劑,大小如小棗。第一天服用三丸,第三天服用九丸,以此類推,服用至第九天。
茅山人所服質多羅方(出自益州導江縣和茂州山區)
此藥方有三種材料:
- 紫花根(八月採)
- 黃花根,又稱黃(四月採)
- 白花(九月採)
上三種功能一種不別,依法採,根干已,搗篩且暖一合,酒和方寸匕,空腹服之。待藥消方食。日一服,不可過之。忌晝日眠睡。三十匕為一劑,一月服。
白話文:
以上三種功能相近的藥物,按方法採集,將根莖搗碎篩過,溫熱一合,加入一方寸大小的酒,空腹服用。待藥物消化後再進食。每天服用一次,不可過量。忌諱白天睡覺。30次為一劑量,服用一個月。
5. 第二方
蜜(半合),酥(半合)
白話文:
蜂蜜(密):半合 酥(乳製品):半合
上二味,暖之,和方寸匕服之。一法蜜多酥少。一方以三指撮為定。主療諸風病,禁豬肉、豉等,食之即失藥力。
白話文:
把這兩種藥材溫熱後,用湯匙取一方寸的分量服用。另一種方法是加入足夠的蜂蜜或酥油。另一種方法是用三根手指捏取為固定的量。主要治療各種風病,服用期間禁止食用豬肉和豆豉,食用後藥效會消失。
6. 第三方
取散五兩,生胡麻脂三升投之,微火暖之,勿令熱。旦接取上油一合,暖,空肚服之。日一服,油盡取滓服之。主偏風、半身不遂並諸百病,延年不老。
白話文:
取五兩白散,加入三升生的芝麻油,用小火溫熱,不要熱過頭。第二天早晨取上層油一合,溫後,空腹服用。每天服用一次,直到油用完。接著將剩餘的藥渣服用。此方主治偏頭痛、半身不遂及各種疾病,長期服用可以延年益壽。
7. 第四方
暖水一合,和三指撮,空腹日一服。主身羸瘦及惡瘡癬疥並諸風。
白話文:
用一杯溫水沖泡,撮入三指藥粉,空腹時每日服用一次。主治身體瘦弱、惡瘡、癬疥以及各種風症。
8. 第五方
暖牛乳一升,和方寸匕服之,日一服。主女人絕產無子,發白更黑。
白話文:
溫熱牛乳一升,和方寸匙服用,每日一服。主治女子不孕無子,白髮轉黑。
9. 第六方
暖濃酪漿五合,和方寸匕服之,日一服。主膈上痰飲水氣諸風。
白話文:
溫濃的酪漿五合,和茯苓末方寸匙服下,每日一服。主治膈上痰飲水氣諸風。
10. 第七方
以牛尿一合,暖,和方寸匕服之,遣四人搦腳手,令氣息通流,主五種癲。若重者從少服漸加至一匕。若候身作金色變為少年,顏若桃李,延年益壽。
白話文:
用一合牛尿加熱,加入一勺方寸大的中藥,讓四個人幫忙按摩手腳,讓氣息暢通。這樣可以治療五種癲癇發作。如果病情較重,可以從少量服用逐漸增加到一勺。如果服用後,身體變成金色,面容像少年般紅潤,可以延年益壽。
上件服藥時,皆須平旦空腹服之。以靜密室中,不得傷風及多語戲笑作務等事。所食桃李粳米新舂粟,禁一切魚肉豉陳臭等物,得食乳酪油,其藥功說不能盡。久服神仙,八十老人狀如少年。若觸藥發時,身體脹滿四肢強直,俱赤脫卻衣裳,向火灸,身得汗出,瘥。
白話文:
服用藥物時,必須在早晨空腹時服用。在安靜、密閉的房間中服用,避免受風寒或過多說話、嬉戲玩樂、勞作等。飲食方面,禁止食用桃子、李子、白米、新釀的酒,以及各種魚、肉、醬、陳腐、有異味的食品。可以食用牛奶、酪、油,服藥後的好處難以盡述。長期服用,可以成仙,八十歲的老者仍會像年輕人一樣。如果服藥後出現發病反應,身體腫脹、四肢僵硬,全身發紅,可以脫掉衣服,靠近火爐取暖,直到出汗,症狀就會痊癒。