張登

《傷寒舌鑑》~ 黃苔舌總論

回本書目錄

黃苔舌總論

1. 黃苔舌總論

黃苔者。里證也。傷寒初病無此舌。傳至少陽經。亦無此舌。直至陽明府實。胃中火盛。火乘土位。故有此苔。當分輕重瀉之。初則微黃。次則深黃有滑。甚則干黃焦黃也。其證有大熱、大渴、便秘、譫語、痞結、自利。或因失汗發黃。或蓄血如狂。皆濕熱太盛。小便不利所致。

若目白如金。身黃如橘。宜茵陳蒿湯,五苓散。梔子柏皮湯等。如蓄血在上焦。犀角地黃湯。中焦、桃仁承氣湯。下焦,代抵當湯。凡血證見血則愈。切不可與冷水。飲之必死。大抵舌黃證雖重。若脈長者。中土有氣也。下之則安。如脈弦下利、舌苔黃中有黑色者。皆危證也。

白話文:

舌頭上出現黃苔,代表著裡證,也就是內在的病變。傷寒初期不會出現這種舌頭,傳染到少陽經也一樣不會出現。直到陽明經實熱,胃中火氣旺盛,火氣上炎,侵犯脾土,才會出現黃苔。要根據病情的輕重程度,用瀉藥治療。一開始黃苔顏色淡,接著會變成深黃色且光滑,嚴重的話就會變成乾黃色或焦黃色。患者可能會出現高熱、口渴、便秘、神志不清、腹脹、腹瀉等症狀。也可能因為出汗過多而導致身體發黃,或是因為積血而出現狂躁不安。這些情況都是因為濕熱過盛,導致小便不暢通所致。

如果眼白像金子一樣發黃,身體也像橘子一樣發黃,可以服用茵陳蒿湯、五苓散、梔子柏皮湯等藥方。如果積血在上焦,可以服用犀角地黃湯;積血在中焦,可以服用桃仁承氣湯;積血在下焦,可以服用代抵當湯。凡是血症,只要排出血液就能痊癒。絕對不能喝冷水,否則會致命。總之,雖然舌頭發黃的病情很重,但如果脈象長,表示脾胃中氣還充足,瀉藥治療就能奏效。如果脈象弦緊,並且腹瀉,舌苔黃色中夾雜黑色,則屬於危重症狀。

舌見黃苔。胃熱之極。土色見於舌端也。急宜調胃承氣下之。遲則恐黃老變黑。為惡候。

舌微黃而不甚燥者。表邪失汗而初傳裡也。用大柴胡湯。若身目俱黃者。茵陳蒿湯。

舌見干黃。裡熱已極。急下勿緩。下後脈靜身涼者生。反大熱而喘脈躁者死。

舌黃而有黑滑者。陽明裡證具也。雖不幹燥。亦當下之。下後身涼脈靜者生。大熱脈躁者死。

黃苔中亂生黑斑者。其證必大渴譫語。身無斑者。大承氣下之。如脈澀、譫語,循衣摸床、身黃斑黑者。俱不治。下出稀黑糞者死。

黃苔從中至尖通黑者。乃火土燥而熱毒最深也。兩感傷寒必死。惡寒甚者亦死。如不惡寒。口燥咽乾而下利臭水者。可用調胃承氣湯下之。十中可救四五。口乾齒燥。形脫者。不治。

白話文:

舌頭上出現黃色苔,說明胃火太盛。黃色出現在舌尖,應立即服用調胃承氣湯瀉火。如果延誤治療,黃色可能會變成黑色,這預示著病情嚴重。

舌頭略微泛黃,但不太乾燥,表示外邪入侵,已經傳入內部。可以用大柴胡湯治療。如果身體和眼睛都發黃,可以使用茵陳蒿湯。

舌頭乾燥發黃,說明內熱已經達到極點,應立即瀉火,不可延誤。瀉火後脈象平穩,身體涼爽則可痊癒,反之如果仍然發熱,呼吸急促,脈象浮躁則會死亡。

舌頭發黃且有黑色潤滑物,說明陽明經的病症已經很明顯,即使沒有乾燥,也應該瀉火。瀉火後身體涼爽,脈象平穩則可痊癒,反之如果仍然發熱,脈象浮躁則會死亡。

黃色苔中混雜著黑色的斑點,說明病人一定會口渴神志不清,如果身上沒有斑點,可以使用大承氣湯瀉火。如果脈象澀,神志不清,並且抓衣摸床,身上出現黃色和黑色斑點,則無法治療。如果瀉出稀薄的黑色的糞便,則會死亡。

黃色苔從舌根到舌尖都呈黑色,說明火土燥熱,毒素非常深,感染了寒邪必定會死亡。如果寒症嚴重,也會死亡。如果沒有寒症,但口渴咽乾,並且腹瀉臭水,可以用調胃承氣湯瀉火,十個人中能救活四五個。如果口乾齒燥,身體虛弱,則無法治療。

舌黃乾澀而有隔瓣者。乃邪熱入胃。毒結已深。煩躁而渴者。大承氣湯。發黃者。茵陳蒿湯。少腹痛者。有瘀血也。抵當湯。結胸。大陷胸湯。

舌尖苔黃。熱邪初傳胃腑也。當用調胃承氣湯。如脈浮惡寒。表證未盡。大柴胡兩解之。

舌根灰色而尖黃。雖比黑根少輕。如再過一二日。亦黑也。難治。無煩躁直視。脈沉而有力者。大柴胡加減治之。

根紅而尖黃者。乃濕熱乘火位也。瘟熱初病。多有此舌。涼膈解毒等藥。消息治之。

白話文:

舌頭黃色乾燥,表面有裂紋,說明邪熱入侵胃部,毒素已深入。患者感到煩躁口渴,可服用大承氣湯。如果出現發黃症状,則需服用茵陳蒿湯。如果腹部疼痛,可能是瘀血阻滯,可服用抵當湯。胸部有結塊,則需服用大陷胸湯。

舌尖苔黃,表示熱邪剛入侵胃腑,可以用調胃承氣湯治療。如果脈搏浮弱,並且畏寒,說明表症未除,可以用大柴胡湯來解表和內熱。

舌根呈灰色,舌尖卻是黃色,雖然比舌根全黑輕微,但如果再過一兩天,也會變黑,難以治療。如果患者沒有煩躁、直視等症状,脈搏沉而有力,可以用大柴胡湯加減治療。

舌根紅色,舌尖黃色,說明濕熱侵犯了心火,這是瘟熱初期常出現的舌象。可以用涼膈解毒等藥物來治療。

舌黑根多而黃尖少者。雖無惡證惡脈。誠恐暴變一時。以胃氣竭絕故耳。

舌苔老黃極而中有黑刺者。皆由失汗所致。邪毒內陷已深。急用調胃承氣下之。十中可保一二。

舌黃而脹大者。乃陽明胃經濕熱也。證必身黃、便秘、煩躁。茵陳蒿湯。如大便自利而發黃者。五苓散加茵陳、梔子、黃連等治之。

舌根白尖黃。其色倒見。必是少陽經傳陽明府病。若陽明證多者。大柴胡湯。少陽證多者。小柴胡湯。如譫語煩躁者。調胃承氣湯。

白話文:

舌頭黑而根部厚實,黃色部分卻很少,即使沒有明顯的病症和脈象,也需警惕突然發病的可能性,因為這可能是胃氣耗竭所致。

舌苔呈現老黃色,中間還帶有黑色的刺,都是因為出汗過多導致邪毒入侵內臟,病情已經很深。必須趕緊使用調胃承氣湯來瀉下,才能保住一兩成的生機。

舌頭發黃且腫脹,這是陽明胃經濕熱的表現。病症通常伴隨全身發黃、便秘、煩躁不安。可用茵陳蒿湯治療。如果出現腹瀉且糞便呈黃色,則可服用五苓散,再加入茵陳、梔子、黃連等藥材。

舌頭根部白,尖端黃,顏色呈現相反的現象,說明少陽經病變傳到了陽明府。如果陽明證狀明顯,可以用大柴胡湯治療;如果少陽證狀明顯,則用小柴胡湯治療。如果患者出現神志不清、煩躁不安,則用調胃承氣湯治療。

舌尖白根黃。乃表邪少而里邪多也。天水散、涼膈散合用。如陽明無汗、小便不利、心中懊憹者。必發黃。茵陳蒿湯。

舌乃火位。今見根黃尖灰。是土來侮火也。不吐不利、心煩而渴者。乃胃中有鬱熱也。調胃承氣加黃連。

舌見根黃尖白而短硬。不燥不滑。但不能伸出。證多譫妄煩亂。此痰挾宿食佔據中宮也。大承氣加薑、半主之。

白話文:

舌頭尖端白色,根部發黃,表示表面的邪氣較少,內部的邪氣較多。可以服用天水散和涼膈散。如果伴隨陽明經無汗、小便不暢、心裡煩躁,必然會舌苔發黃,可以用茵陳蒿湯。

舌頭是火的位置,現在舌根發黃、舌尖發白,說明土氣侵犯了火氣。如果沒有嘔吐、小便不利、心煩口渴,說明胃中有鬱熱,可以用調胃承氣湯加黃連。

舌頭根部發黃,尖端發白,而且舌頭短硬、不乾不濕,但無法伸出來,症狀多為神志不清、煩躁不安。這是痰濁和宿食佔據了中焦部位,可以用大承氣湯加生薑、半夏治療。