《脈貫》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 死證
屍臭,舌卷囊縮,肝絕;口閉,脾絕;肌肉不滑,唇反,胃絕;髮直齒枯,遺尿,腎絕。毛焦面黑,直視目瞑,陰氣已絕;眶陷系傾,汗出如珠,陽氣已絕。病後喘瀉,脾脈將絕;目若正圓,手撒戴眼,太陽已絕。聲如鼾睡、吐沫面赤、面黑唇青、人中腫滿、唇反出外、發眉衝起、爪甲肉黑、手掌無紋、臍凸跗腫、面青欲眠、目視不見、汗出如油,肝絕之期在於八日。眉傾膽死。
白話文:
屍臭,舌卷縮:肝臟功能衰竭
口閉 :脾臟功能衰竭 肌肉不滑,脣反 :胃臟功能衰竭 頭髮直立,牙齒乾枯,遺尿 :腎臟功能衰竭 毛髮焦枯,面色黝黑,目光直視但不眨眼 :陰氣已絕 眼眶凹陷,肢體傾斜,汗珠如雨 :陽氣已絕 病後喘息腹瀉 :脾臟脈搏將絕 眼睛圓瞪,手抬頭戴眼睛 :太陽經脈已絕 鼾聲如睡、吐口水、臉色發紅、嘴脣發青、人中腫脹、嘴脣外翻顯露、眉毛頭髮向上衝、指甲肉色發黑、手掌無紋路、臍部凸起、腳背腫脹、臉色蒼青欲睡、雙目失明、汗水如油 :肝臟功能衰竭,可在八天內去世 眉毛傾斜 :膽臟功能衰竭
手足甲青,或漸脫落,呼罵不休,筋絕之期亦如於肝。肩息直視,心絕之死。髮直如麻,不得屈伸,自汗不止,小腸絕也,六日而死。口冷足腫,腹熱臚脹,泄利無時,乃為脾絕,五日而死。脊痛身重,不可反復,乃為胃絕,五日而死。耳干背腫,溺血屎赤,乃為肉絕,九日而死。
白話文:
指甲或腳趾甲發青,或逐漸脫落,不停大聲呼罵,預示肝臟衰竭。
肩膀抬起,目光直視,預示心臟衰竭死亡。
頭發像麻繩一樣直,不能彎曲伸展,同時大量出汗,預示小腸衰竭,六天後死亡。
口腳發冷,腹部灼熱脹大,腹瀉不停,預示脾臟衰竭,五天後死亡。
脊柱疼痛,身體沉重,無法翻身,預示胃臟衰竭,五天後死亡。
耳朵乾燥,背部腫脹,小便帶血,大便發紅,預示肺臟衰竭,九天後死亡。
口張氣出,不能復返,乃為肺絕,三日而死。泄利無度,為大腸絕。齒枯面黑,目黃腰折,自汗不休,乃為腎絕,四日而死。齒黃枯落,乃為骨絕。
白話文:
嘴巴張開、呼吸外出,不能再吸回,這是肺絕,三日後會死亡。拉肚子嚴重到無法控制,這是大腸絕。牙齒髮黑、臉色暗沉、眼睛發黃、腰部彎曲、不斷自汗,這是腎絕,四日後會死亡。牙齒發黃、枯萎、掉落,這是骨絕。
2. 五臟絕證
五臟已奪,神明不守,故作聲嘶。循衣摸床,譫語不休,陽明已絕。妄語錯亂,不語失音,則為熱病,猶或可生。脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,乃為肺絕。(汗膩不流,脈洪而喘不休,真氣外散。)陽反獨留,形如煙燻,直視搖頭,乃為心絕。(心為火臟,故陽熱獨存。
白話文:
五臟功能受損,神志不清,所以聲音嘶啞。四處尋找衣物和牀鋪,胡言亂語不停,表示陽明經已經衰竭。胡言亂語、神志錯亂,如果無法說話或聲音很小,則為熱病,可能還有生機。脈象浮大而強勁,身上汗水如油,喘息不止,表示肺氣衰竭。(不出汗,脈象強勁,喘息不止,說明真氣外泄。)陽氣獨存,身體像煙燻過,直視前方但目光搖晃,表示心氣衰竭。(心屬火臟,所以陽熱之氣獨存。)
煙燻,火極焦灼之象。)唇吻反青,漐漐汗出,乃為肝絕。(唇吻屬脾,而青色屬木,木乘土故曰反。)環口黧黑,柔汗發黃,乃為脾絕(水色凌土,冷汗身黃,脾真散越)。溲便遺失,狂言直視,乃為腎絕(溲便二陰,腎臟所司,遺失則門戶不閉,水精敗絕,目背瞳人)。陰氣先絕,陽氣後竭,臨死之時,身面必赤,腋溫心熱(陰先脫,陽絕於後,故赤色見。
白話文:
煙燻:像火燒得很旺很焦灼的樣子。
嘴脣發青 :嘴脣屬脾,青色屬木,木克土,所以稱為「反青」。
嘴脣周圍發黑 :嘴脣周圍發黑,流出黃色的汗液:脾臟受損嚴重(水色壓制土色,出冷汗,身體發黃,說明脾臟真氣流散)。
大小便失禁 :大小便失禁,胡言亂語,目光呆滯:腎臟受損嚴重(大小便由腎臟管理,失禁說明腎臟門戶不閉合,腎精枯竭,眼睛後面的瞳孔散大)。
陰氣先絕,陽氣後竭 :臨死時,身體和臉部會發紅,腋下和心臟發熱(陰氣先脫,陽氣後來衰竭,所以會出現紅色)。
余陽未即盡,故腋溫心熱)。水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,乃為胃絕(胃納水穀合肌肉)。六腑氣絕,足冷腳縮;五臟氣絕,便利不禁,手足不仁。
白話文:
陽氣尚未完全消退,所以腋下溫熱(心臟發熱)。水液不能運化,身體失去知覺,時而安靜時而煩躁,這是胃氣衰竭(胃不能進食穀物,肌肉失養)。六腑的氣絕了,腳和腳趾冰冷、捲曲;五臟的氣絕了,大小便失禁,手腳失去知覺。
手太陰絕,則皮毛焦。太陰者,肺也,行氣溫於皮毛者也。故氣不榮則皮毛焦而津液去,津液去則皮節傷,皮節傷則皮枯毛折。毛折者則毛先死。丙日篤,丁日死。
手少陰氣絕則脈不通,脈不通則血不流,血不流則色澤去。故面色黑如黧,此血先死。壬日篤,癸日死。
白話文:
手太陰經脈氣血不通,皮膚和毛髮會枯萎。太陰經脈指的是肺經,它的作用是將溫熱的氣血運送到皮膚和毛髮。如果氣血不能順利運行,皮膚和毛髮就會枯萎,體液也會流失。體液流失後,皮膚和關節就會受損,皮膚會乾枯,毛髮會脫落。毛髮脫落表示毛髮先死亡。在丙日(星期三)病情加重,在丁日(星期四)死亡。
足太陰絕,口唇不榮。口唇者,肌肉之本也,脈不榮則肌肉不滑澤,肌肉不滑澤則肉滿,肉滿則唇反,唇反則肉先死。甲日篤,乙日死。
白話文:
足太陰經氣血不通,嘴脣失去光澤。嘴脣是肌肉的基礎,脈絡不通暢,肌肉就不會光滑潤澤。肌肉不光滑潤澤就會鬆弛,鬆弛就會導致嘴脣外翻,嘴脣外翻後肌肉會率先死亡。甲日病情加重,乙日死亡。
足少陰絕,則骨髓枯。少陰者,冬脈也,伏行而濡於骨髓。骨髓不濡則肉不著骨,骨肉不相親則肉軟而卻,肉軟而卻故齒長而垢,發無潤澤,無潤澤者則骨先死。戊日篤,己日死。
白話文:
腎經氣血虛竭,就會導致骨髓枯竭。腎經是冬天的脈絡,它潛藏在身體內,滋潤著骨髓。骨髓得不到滋養,肉就會脫離骨頭,骨肉相離,肉就會鬆軟而萎縮。肉鬆軟萎縮,所以牙齒會變長變髒,頭髮也會失去光澤。沒有光澤,意味著骨頭先於肉死去。戊日病情加重,己日死亡。
足厥陰絕,筋縮引卵,漸及於舌。厥陰者,肝也。肝者,筋之合也。筋者,聚於陰器而絡於舌本。故脈不榮則筋縮急,筋縮急則引卵與舌。故舌卷囊縮,此筋先死。庚日篤,辛日死。
白話文:
足厥陰經氣絕,會造成筋縮、睪丸收縮,逐漸影響到舌頭。厥陰經指的是肝經,肝是筋的匯聚處,筋會聚集在陰部,並連接在舌根。因此,氣血運行不良就會導致筋縮急,筋縮急就會拉扯到睪丸和舌頭。所以舌頭會捲起、睪丸收縮,這是筋先衰敗的徵兆。如果在庚日發病加重,就會在辛日死亡。
三陰俱絕,眩轉矇目。矇者為失志,失志則志先死,死則目矇也。
六陽俱絕,陰陽相離,腠理泄,絕汗出如珠,旦占夕死,夕占旦死。
白話文:
三條陰經都衰竭了,會感到頭暈眼花。眼花是因為意志喪失,意志喪失則心志先亡,心志亡則眼睛看不清。
六條陽經都衰竭了,陰陽分離,肌膚毛孔敞開,瀕死時汗水如珠般冒出,早晨出現這種症狀的人晚上會去世,晚上出現這種症狀的人早晨會去世。
3. 診病新久
徵其脈小色不奪者,乃為新病;其脈不奪,其色奪者,乃為久病。脈色俱奪,乃為久病;俱不奪者,乃為新病。
白話文:
如果脈搏細小而面色沒有明显改變,那就是新病;如果脈搏没有變化而面色有改变,那就是舊病。脈搏和面色都有明显变化的是舊病;都没有明显变化的是新病。
4. 詐病
向壁而臥,聞醫驚起而目盼視,二言三止,脈之嚥唾,此為詐病。(若脈和平,當言此病須針灸數處,服吐下藥,然後可愈。欲以嚇其詐,使彼畏懼,不敢言病耳。)
白話文:
轉過身躺在牀上,一聽到醫生來了就驚慌地起身,目光注視著他。說兩句就停頓三下,醫生把脈時還吞嚥口水,這是假裝生病。
(如果脈搏平和,就應該說這個病需要針灸幾處,服用瀉藥和催吐藥,才能痊癒。目的是嚇唬他,讓他害怕不敢再假裝生病。)
5. 聞診
肝呼應角,心言應徵,脾歌應宮,肺哭應商,腎呻應羽。五臟五聲以合五音。
白話文:
肝對應角音,心對應徵音,脾對應宮音,肺對應商音,腎對應羽音。五臟發出的五種聲音與五音相合。
(《素問·陰陽應象大論》曰:視喘息,聽音聲,而知所苦。蓋病苦於中,聲發於外有不可誣者也。故《難經·六十一難》曰:聞其五音,以別其病。此之謂也。)
白話文:
《黃帝內經·素問·陰陽應象大論》說:觀察對方的呼吸氣喘,聆聽對方的聲音語氣,就能知道對方有什麼病苦。病痛在身體內,聲音從身體外發出,這是不可能偽裝的。因此,《難經·六十一難》說:聆聽患者發出的不同音調,就能辨別其患的疾病。這正是這個道理。
大笑不止,乃為心病;喘氣太息,乃為肺病;怒而罵詈,乃為肝病;氣不足息,乃為脾病;欲言不言,語輕多畏,乃為腎病。前輕後重,壯厲有力,乃為外感;倦不欲言,聲怯而低,內傷不足。攢眉呻吟,必苦頭痛;叫喊呻吟,以手捫心,為中脘痛;呻吟身重,轉即作楚,乃為腰痛;呻吟搖頭,攢眉捫腮,乃為齒痛;呻吟不起,為腰腳痛。診時吁氣,為屬鬱結(凡人籲則氣鬱,得以少申也)。
白話文:
大笑不止:
心臟出了問題。
喘氣太息:
肺部有病。
怒火中燒,破口大罵:
肝功能異常。
呼吸困難,說不出話:
脾臟虛弱。
欲言又止,說話輕聲細語,膽小怕事:
腎臟有問題。
前胸輕快,後背沉重,精力充沛,力氣很大:
外感疾病。
疲倦懶散,不愛說話,聲音虛弱低沉:
內傷或身體虛弱。
皺眉呻吟:
肯定頭疼。
大聲喊叫呻吟,用手按住心窩:
中脘(胃)痛。
呻吟時身體感覺沉重,翻身就感到疼痛:
腰痛。
呻吟時搖頭皺眉,用手按住臉頰:
牙痛。
呻吟不止,起不來:
腰腿痛。
診脈時病人呼氣:
這是鬱結的表徵(正常人不呼氣,呼氣才能舒緩鬱結)。
搖頭而言,乃為里痛。喉中有聲,謂之肺鳴,火來乘金,不得其平。形羸聲啞,咽中有瘡,肺被火囚(肺主聲故耳)。聲音暴啞,風痰伏火;曾系喊傷,不可斷病;聲嘶色敗,久病不治。氣促喉聲,痰火哮喘;中年聲濁,痰火之殃。獨言獨語,言談無緒,思神他寄,思慮傷神。
傷寒壞病,啞為狐惑。上唇有瘡,蟲食其臟;下唇有瘡,蟲食其肛。
白話文:
搖頭說話,是因為體內疼痛。喉嚨中有聲音,稱為「肺鳴」,是火氣上升剋制金氣,無法保持平衡。身體虛弱聲音沙啞,喉嚨中有瘡,是肺被火氣所困住(因為肺掌管聲音)。聲音突然沙啞,是風痰發作火氣旺盛;曾經因大聲喊叫而受傷,不能斷定病情;聲音嘶啞面色枯槁,是久病不治。氣息急促喉嚨有聲音,是痰火引起的哮喘;中年聲音渾濁,是痰火作祟。自言自語,說話沒有條理,思緒混亂,精神受損。
風滯於氣,機關不利,出言謇澀,乃為風病。氣短不續,言止復言,乃為奪氣。衣被不斂,罵詈親疏,神明之亂,風狂之類;若在熱病,又不必論。欲言復寂,忽又驚呼,病深入骨。
白話文:
- 風邪阻塞在體內,導致經絡不通,說話結巴不清,這是風病。
- 氣息短促不連貫,話說一半又停,這是氣被奪走。
- 衣冠不整,指著罵親人,神志混亂,這是類似瘋狂的風證;如果發生在發熱的疾病中,則不這麼論。
- 想說話又突然沉默,接著又驚呼大叫,這是病氣深入骨髓。
(語聲寂寂然者,不欲言而欲默也。則病本緘默,而何以忽又驚呼?知其專系厥陰所主。何也?靜默統屬之陰,而厥陰在志為驚,在聲為呼,況骨節中屬大筋,筋為肝合,非深入骨節之病不如此也。)
聲音低渺,聽不明徹,必心膈間有所阻礙。
白話文:
如果病人說話的聲音非常小,這是因為他不想說話而想保持沉默。那麼這種病的根本原因是沉默寡言,為什麼突然又會驚叫呢?這說明病因主要源自肝膽部位的主宰。為什麼這樣說呢?沉默、安靜都屬於陰,而肝膽部位在精神上主導驚恐,在聲音上主導呼喊;況且骨節中連接著大筋,而大筋與肝臟相合,所以不是深入骨節的疾病就不會出現這樣的症狀。
(空能傳聲,氣無阻礙,礙則聲出不揚,必其胸中大氣不轉,出入升降之機艱而且遲,可知病在胸膈間矣。細心靜聽,其情乃得。)
啾然細長,頭中之病。
白話文:
如果聲音洪亮傳播,氣息暢通無阻,如果聲音無法充分發出,一定是因為胸中的大量氣息無法流通,呼吸升降的機製出了問題,變得緩慢且困難,可以明白問題出在胸膈之間。仔細用心聆聽,就能明白病情的徵兆。
(啾啾然細而長者,謂其聲自下焦陰分而上,緣足太陽主氣,與足少陰為表裡,所以腎邪不劑頸而還,得從太陽部分達於巔頂,腎之本病為呻吟,腎氣從太陽經脈直攻於上,則腎之呻並從太陽變動,而啾唧細長為頭中病也。大都濕氣混其清陽之氣所致耳。仲景只此三段而上、中、下三焦受病之處妙義可徹。
白話文:
類似「啾啾」的細長聲音,表示聲音從下身的腎陰部位往上走,沿著足太陽膀胱經的主氣,與足少陰腎經為表裡關係。所以腎臟病症不會停留在脖子,而會沿著足太陽經絡到達頭頂。腎臟的原始病症為呻吟,腎氣沿著足太陽經絡直接攻擊上半身,則腎臟的呻吟也會隨著足太陽經絡的變動,發出「啾啾」細長聲響,這表示頭部有病症。大部分是濕氣混入了人體清陽之氣所導致的。張仲景這三段話精妙地概括了上、中、下三焦受病的症狀。
蓋聲者,氣之從喉舌而宣於口者也。新病之人聲不變,小病之人聲不變,惟久病、苛病其聲乃變。古人聞隔垣之呻吟而知其病,豈無法乎?)
白話文:
聲音,是氣從喉嚨和舌頭通過嘴巴發出來的。剛生病的人,聲音不會改變;小病的人,聲音也不會改變;只有得病時間長,病情嚴重的人,聲音才會改變。古人聽見隔著牆垣的呻吟,就能知道那人的病情,這難道是沒有根據的嗎?