劉本昌

《脈訣新編》~ 卷二 (38)

回本書目錄

卷二 (38)

1. 矯世惑脈辨(汪石山)

稟之濁者,血氣濁而脈來亦濁,濁則脈形不清,至數混亂,吾診乎此,但知其主貧賤而已,若曰某時招悔,某時破財,某時損妻,某時克子,吾亦莫得而知矣。又有形濁而脈清者,此謂濁中之清;質清而脈濁者,此謂清中之濁;又有形不甚清,脈不甚濁,但浮沉各得其位,大小不失其等,亦主平穩而無大得喪也。其他言有所未盡,義有所未備,學者可以類推。

是則吾之所謂知人者,一本於理而已矣,豈敢妄為之說以欺人哉。噫,予所以著為是論者,蓋以世之有言太素脈者,靡不翕然稱美,不惟不能以理析,又從而延譽於人,縱使其言有謬,又必陰與之委曲影射,此所謂誤已而誤人者也,果何益之有哉!又有迎醫服藥者,不惟不先言其所苦,甚至再三詢叩,終於默默,至有隱疾困醫者,醫固為其所困,不思身亦為醫所困矣。此皆世之通患,人所共有,故予不得不詳論之,以致夫丁寧之意,俾聾瞽者或有所開發焉。

孟子曰:予豈好辯哉,予不得已也。

白話文:

體質屬於濁重的人,他的血氣也濁重,脈象也會呈現濁濁不清的樣子。這種濁脈,脈的形狀不清楚,脈搏跳動的次數也雜亂無章。我診斷到這種脈象,只知道這個人一生會比較貧困低賤而已,至於說這個人會在什麼時候招來悔恨、什麼時候破財、什麼時候喪妻、什麼時候剋子,我就無法得知了。另外,也有體質濁重但脈象清澈的,這稱作「濁中的清」;也有體質清明但脈象濁重的,這稱作「清中的濁」。還有體質不算清明,脈象也不算濁重,只是脈搏浮沉的位置各得其所,大小也均勻適中,這表示這個人一生平穩,不會有太大的得失。其他沒有說盡、道理沒有講完的地方,學習的人可以自己類推。

我所說的了解一個人,都是根據道理推論的,哪敢用虛妄不實的話來欺騙人呢?唉,我之所以寫這篇文章,是因為現在世上有人談論「太素脈」,大家都爭相稱讚,不僅不能用道理來分析,還跟著到處宣傳,即使他們說的有錯誤,也一定暗中曲解附和。這就是所謂的既誤導自己也誤導別人,這樣做又有什麼好處呢?還有一些人請醫生看病吃藥,不僅不先說自己哪裡不舒服,甚至反覆詢問,仍然不說話,甚至隱瞞病情讓醫生難以判斷。醫生固然被他困擾,卻沒想到他自己也被醫生困擾了。這些都是世上普遍的毛病,大家都有的,所以我不得不詳細論述,以表達我叮嚀的用意,希望那些聽不見、看不見的人,或許能因此得到一些啟發。

孟子說:我難道喜歡辯論嗎?我是不得已的啊!