劉本昌

《脈訣新編》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 辨傷寒傷風脈歌

傷寒傷風何以判,寒脈緊澀風浮緩,傷寒惡寒風惡風,傷風自汗寒無汗。陽屬膀胱(足太陽膀胱經)並胃(足陽明胃)膽(足少陽膽),陰居脾(足太陰脾)腎(足少陰腎)更連肝(足厥陰肝)。浮長弦細沉微緩,脈症先將表裡看(此論傷寒與傷風之病。傷寒者,傷於寒邪也;傷風者,傷於風也。

白話文:

如何分辨傷寒和傷風?

脈象特徵

  • 傷寒:脈搏緊繃澀緩
  • 傷風:脈搏浮緩

症狀表現

  • 傷寒:怕冷
  • 傷風:怕風
  • 傷風:自動出汗
  • 傷寒:不出汗

五行歸屬

  • 陽氣屬於膀胱(足太陽膀胱經)、胃(足陽明胃經)、膽(足少陽膽經)
  • 陰氣屬於脾(足太陰脾經)、腎(足少陰腎經)、肝(足厥陰肝經)

脈象診斷

  • 浮脈、長脈、弦脈、細脈、沉脈、微脈、緩脈,先觀察脈象來判斷疾病的表裡情況(這是討論傷寒和傷風病症的論述。傷寒是由寒邪引起的;傷風是由風邪引起的。)

如傷寒,脈必緊澀,惡寒無汗,宜散邪發表為主,麻黃湯之類是也。傷風脈必浮緩,惡風自汗,宜散寒實表為主,桂枝湯之類是也。然傷寒有六經傳變、陰陽表裡之不同,初得病,一日太陽膀胱經,脈必浮;二日陽明胃經,脈必長;三日少陽膽經,脈必弦;四日太陰脾經,脈必細;五日少陰腎經,脈必沉;六日厥陰肝經,脈必微緩。

白話文:

如果得了傷寒,脈搏一定緊澀,怕冷不發汗,治療時應以驅邪發散為主,像麻黃湯這類藥物就是適合的。傷風的脈搏一定浮緩,怕風自汗,治療時應以驅散表寒為主,像桂枝湯這類藥物就是適合的。

但是,傷寒有六經傳變、陰陽表裡的不同:

  • 初得病時,發病在陽經太陽膀胱經,脈搏一定浮。
  • 隔天傳變到陽經陽明胃經,脈搏一定長。
  • 再兩天傳變到陽經少陽膽經,脈搏一定弦。
  • 四天後傳變到陰經太陰脾經,脈搏一定細。
  • 五天後傳變到陰經少陰腎經,脈搏一定沉。
  • 六天後傳變到陰經厥陰肝經,脈搏一定微緩。

故吳蒙齋《傷寒賦》曰:太陽則頭疼身熱脊強,陽明則目痛鼻乾不眠;少陽耳聾脅痛,寒熱嘔而口為之苦;太陰腹滿自利,尺寸沉而津不到咽;少陰舌乾口燥,厥陰煩滿囊拳。一二日可發表而散,三四日宜和解而痊,五六日便實方可議下,七八日不解又復再傳)。

白話文:

吳蒙齋在《傷寒賦》中說:

  • 太陽病:頭痛發熱,背部僵硬。
  • 陽明病:眼睛疼痛,鼻子乾燥,失眠。
  • 少陽病:耳朵發聾,脅部疼痛,寒熱交替,嘔吐且口中發苦。
  • 太陰病:腹部脹滿且有自發性腹瀉,脈沉細而口咽乾澀。
  • 少陰病:舌頭乾燥,口乾咽燥。
  • 厥陰病:煩躁,腹部脹滿,四肢攣縮。

疾病在發病後一至兩天內,宜用發散解表法治療;三四天後,宜用和解法治療;五六天後,大便實滯時,才考慮用下法治療;七八天後病情未解,可能轉變為其他病證。

2. 診雜病生死脈症歌

中風口噤遲浮吉,急實大數命魂殂(風中經絡則筋急,筋急故口噤不能開,脈得浮遲者吉。浮則主風,遲則主寒,乃風寒在經絡,可解散而愈;若得急實大數之脈,乃陽脈也,陽熱之極則陰必弱,故經曰陰虛則病,陰絕則死)。魚口氣粗難得瘥,面赤如妝不久居(魚口者,如魚之口張而不合也,乃脾氣絕矣。

白話文:

中風時,嘴巴緊閉,脈象虛浮、緩慢,預後吉利。這是因為風寒入侵經絡,導致筋絡痙攣,嘴巴無法張開。脈象浮主風,遲主寒,說明風寒在經絡中,可以散去而痊癒。

但如果脈象急促、有力、數量多,這是陽脈的表現。陽熱過盛,陰氣必定虛弱。因此經典記載,陰氣虛則得病,陰氣斷絕則死亡。

「魚口」指像魚一樣嘴巴張開而合不攏,這是脾氣衰竭的表現。

面部潮紅如化妝,預後不久。

何以見之?蓋唇口內自皆屬於脾,脾絕則筋引長而不收,故如魚口之開張。氣粗者,呼由氣驟,有出無入,肺氣絕也。面赤如妝者,心氣虛,陽氣絕也。陽氣虛則真色泄於外,陽氣絕則火氣浮於上,故面赤如妝知必死矣)。髮直如麻口吐沫,噴藥悶亂豈復甦(發者血之餘,心絕則血敗而髮直,枯焦如麻矣。

白話文:

怎麼判斷這些徵兆呢?因為嘴脣和口腔內側都隸屬於脾,脾氣衰竭,筋脈就會拉長而不能回收,因此就像魚嘴張開一樣。呼吸粗重,是因為氣息排出過於急促,有出無進,是肺氣衰竭的徵兆。面色紅潤如妝,是心氣虛弱,陽氣衰竭的徵兆。陽氣虛弱,真正的面色泄漏在外;陽氣衰竭,虛火上浮於面,所以面色紅潤如妝,就知道必死無疑。頭髮像麻繩一樣直立,口中吐沫,藥物不能發揮作用,混亂不堪,哪還有活命機會?(頭髮是血的剩餘,心氣衰竭,血就會敗壞,頭髮就會直立僵硬,枯焦如麻。)

涎者脾之液,脾絕則不能收斂痰涎,故痰沫從口上溢也。咽喉為水穀之道路,今胃中為風痰所擾,悶亂頓絕,故藥不能下咽,豈有望其甦醒者哉)。咽喉拽鋸水雞響,搖頭上竄氣長噓(咽喉中為痰壅塞不能達下,故如拽鋸聲,如火雞鳴,乃氣絕不能通達也。搖頭者,陽氣不能主持也。

白話文:

口中的唾液是由脾臟產生,脾臟如果衰竭就無法控制唾液,因此會從嘴巴流出。咽喉是食物和水通過的道路,現在胃部被風痰所擾,堵塞混亂,所以藥物無法吞嚥,怎麼可能希望醒過來呢?

咽喉發出嘎吱嘎吱的聲音,像母雞鳴叫,搖頭氣喘急促(因為咽喉被痰堵住無法通暢,所以發出類似拉鋸子的聲音,像母雞鳴叫,是因為氣息上不去而無法流通。搖頭表示陽氣無法主持運作。

上竄者,肝風內甚筋急也。氣長噓者,有出無入也。俱真氣失散,死之候也)。面青黑暗並瀉血,撒手遺尿藏氣孤(經曰:肝之色青,腎之色黑。青欲如蒼壁之澤,不欲如藍;黑欲如烏羽,不欲如煤。今青黑色暗,是肝腎絕矣,真氣下脫,藏氣不固,故瀉血。脾絕則撒手,腎絕則遺尿,皆死候也),眼合口開不須治,汗出如珠不可蘇(眼合口開,皆脾絕也。汗出如珠,乃榮衛相離,腠理開泄,故汗出如珠,凝而不流也。

白話文:

上竄:肝風很盛,導致筋脈緊縮。

氣長噓 :呼吸吐氣多,吸氣少。這些都是真氣散失的現象,是死亡的徵兆。 面青黑暗並瀉血 :面部青黑且腹瀉,撒手、遺尿,表示體內藏氣孤寒。經書中記載:肝的顏色青,腎的顏色黑。青色應該像蒼璧石般鮮亮,不應像藍靛那般黯沉;黑色應該像烏鴉羽毛般光亮,不應像煤炭那般污濁。現在青黑色暗淡,說明肝腎氣絕,真氣下脫,藏氣不固,所以腹瀉。脾氣絕了就會撒手,腎氣絕了就會遺尿,都是死亡的徵兆。 眼合口開不須治 :眼睛閉合,嘴巴張開,都是脾氣絕了的表現。 汗出如珠不可蘇 :汗水像珍珠一樣析出,說明榮衛之氣分離,腠理開泄,所以汗水像珍珠一樣凝滯而不流動。

以上皆中風死候)。○脹滿浮大是出厄,虛小命殂須努力(脹滿即膨脹也,由陽氣外虛,邪氣內積,脈浮大則邪在表,故易愈。脈虛小則正氣虛,邪侵於內,故難愈。經曰:浮大宜發表,是開鬼門也。虛小宜利小便,是潔淨府也)。○下痢微小卻為生,脈大浮洪無瘥日(下痢脈浮洪,是邪氣盛,內熱甚,則氣血日漸消耗,故重。微小是邪氣少,內熱輕,則氣血難於消耗,脾胃易於復元,故輕)。

白話文:

脈象(以上所說的都是中風導致死亡時的脈象)。

  • 脹滿浮大:這是病危的跡象,需設法挽救。
  • 虛小命殂:這是快要死亡的跡象,需要盡力救治。
  • 脹滿:是指身體膨脹,是由於陽氣外虛,邪氣內積導致的。脈浮大說明邪氣在表,因此較容易治癒。
  • 虛小:是指脈象虛弱,說明正氣不足,邪氣入侵內臟,因此難以治癒。經典中說:脈浮大應發汗治療,這是打開生命之門的方法。脈虛小應利小便,這是淨化內臟的方法。
  • 下痢微小:這是生還的徵兆。
  • 脈大浮洪:這是沒有治癒希望的徵兆。
  • 下痢時脈浮洪,說明邪氣旺盛,內熱嚴重,氣血會逐漸耗盡,因此病情嚴重。
  • 下痢微小,說明邪氣較少,內熱較輕,氣血不易耗盡,脾胃較易恢復,因此病情較輕。

○恍惚之病發癲狂,其脈實大保安吉(恍惚之病是心不寧也,心不寧則火盛心虛,心虛則神不守舍,故發癲狂。若得實牢滑大之脈,是陽症見陽脈,故吉;若得沉細微小之脈,是陽症見陰脈也,故凶)。○消渴脈大數者輕,虛小病深厄難脫(消渴者,口渴飲水不止也,乃腎水虧乏,胃中有熱,津液亡竭。如得浮大數脈,乃順其脈候也;如得虛小微澀之脈,乃反其脈候也。

白話文:

恍惚之病:恍惚的疾病會導致發瘋狂亂,此時脈象會實大有力,預後較好。(因為恍惚的病因是心神不寧,心神不寧則心火旺盛心虛,心虛則神不守舍,才會發癲狂。如果脈象實牢滑大,表示陽性疾病出現陽脈,所以預後吉利;如果脈象沉細微小,表示陽性疾病出現陰脈,所以預後不吉利。)

消渴 :消渴的疾病患者脈象大而次數多,病情較輕;如果脈象虛弱細小,病情嚴重難以治療。(消渴是指口渴飲水不止,因為腎水不足、胃中過熱,津液枯竭。如果脈象浮大有力,順應脈象的規律;如果脈象虛弱細小澀滯,則與脈象的規律相反。)

此外如少陰症,自利而渴,脈多沉;中暑而渴,脈多虛;產後而渴脈多弱,難專以虛小為渴之凶脈也,不可不知)。○水氣浮大得延生,沉細應當是死期(水氣者,水腫病也,由脾胃不能制水,則水溢於四肢頭面而為腫滿。若得浮大之脈,是心生脾、火生土也,故生;若得沉細之脈,是腎水旺,水愈旺則火必衰,難以生脾土矣,故死)。

白話文:

此外,像少陰症,自己拉肚子卻又口渴,脈搏沉細;中暑而口渴,脈搏浮虛;產後口渴,脈搏微弱,不能專門以脈搏虛小來判斷口渴是否兇險,這是不可不知的。

如果水腫的症狀浮腫嚴重,可以延續生命;如果水腫的症狀浮腫輕微而脈搏細小,則預後不佳。(水腫是脾胃無法控制水液,導致水液溢出到四肢頭面而產生腫脹。如果脈搏浮大,表示心陽旺盛、脾胃功能良好,因此腫脹可以消退;如果脈搏沉細,表示腎水旺盛,水液太多導致心陽受損,脾胃功能無法恢復,因此腫脹難以消退。)

○霍亂之候脈微遲,氣少不語大難醫,三部浮洪必救得,古今課定更無疑(人之冷熱不調,寒暑交集,擾亂於腸胃之間,致飲食難以運化,壅塞不通,而為上吐下瀉,心腹絞痛,擾亂不寧,為之霍亂吐瀉。後六脈微遲細小,呼吸氣少,口不欲言,此為吐傷正氣,故難愈。若脈浮洪有力,為正氣未傷,故易愈)。

白話文:

霍亂發生時,脈搏微弱緩慢,呼吸微弱,不能說話的,是很難治癒的。但是,如果脈象浮而有力,就一定能救活。古今以來都有這樣的規律,沒有疑問。(人體冷熱失調,寒氣暑氣交錯,擾亂了腸胃,導致飲食不能消化,不通暢,於是出現嘔吐腹瀉、心腹絞痛、心慌不安,這就叫霍亂吐瀉。後來的六脈微弱緩慢細小,呼吸微弱,不想說話,這是因為嘔吐傷了正氣,所以很難治癒。如果脈象浮而有力,說明正氣沒有受損,所以容易治癒。)

○鼻衄吐血沉細宜,忽然浮大即傾危(經曰:心生血,肝藏血,脾統血,肺運血,腎納血,血得熱則行,得冷則凝。血不自行,隨氣而行,從鼻中出曰衄血,從口中出曰吐血,皆陰虛陽盛故也。若得沉細之脈,是陰氣尚實,腎水尚旺,易愈;若得浮大數實之脈,是陰氣虛,腎水少,以至火盛剋金,故難瘥)。

白話文:

  • 鼻血或吐血的沉細脈象表示病情較輕,如果脈象突然變得浮大,則病情嚴重。(經典醫書記載:心臟產生血液,肝臟儲存血液,脾臟管理血液,肺臟運送血液,腎臟收納血液,血液遇熱則流動,遇冷則凝結。血液不會自行流動,而是隨著氣的運行而流動,從鼻子流出稱為鼻血,從口中吐出稱為吐血,都是因為陰氣虛弱而陽氣旺盛。如果脈象沉細,表示陰氣仍然充實,腎水旺盛,較容易康復;如果脈象浮大、數實,表示陰氣虛弱,腎水不足,導致火氣旺盛剋制金氣,因此難以康復。)

○心腹痛脈沉細宜,浮大弦長命必殂(通則不痛,痛則不通,凡心腹痛,皆痰飲食積氣滯不通之故。氣滯不通,則經絡閉塞,而流暢之遲,故脈沉細微小;如浮大弦長,症脈相反也,故凶。沈氏曰:心腹痛病原不一,故經分為九種。總之以脈症參合而施治之)。

白話文:

○ 心腹疼痛,脈搏沉細而弱,通常表示病情嚴重。但如果脈搏浮大、弦緊而長,則預後不佳。(中醫認為,通則不痛,痛則不通。凡是心腹疼痛,都是因為痰液、飲食積滯,氣滯不通所致。而氣滯不通,經絡就會閉塞,氣血運行緩慢,所以脈搏才會沉細微弱。如果脈象浮大、弦緊而長,這與症狀的脈象相反,因此預後兇險。沈氏說:心腹痛的病因不一,所以經書將其分為九種。總之,要根據脈搏和症狀綜合判斷,才能進行治療。)

○頭痛短澀應須死,浮滑風痰必易除(頭乃諸陽之會,其痛原非一端,如得短澀之脈,是氣虛血少,諸陽不足,故凶;如得浮滑之脈,浮則為風,滑則為痰,以驅風邪清痰火則愈)。○內實腹脹痛滿盈,心下牢堅嘔吐頻,手足煩熱脈沉細,大小便澀死多真(內實者,心內結實不通也;牢堅者,心下滿硬脹痛也;兼之嘔吐,手足煩熱,大小便閉結,此為五實。

白話文:

頭部

  • 頭痛脈象短澀,預示死亡;脈象浮滑,則風痰容易祛除。(頭部匯聚了所有陽氣,頭痛的原因並非單一。如果脈象短澀,說明氣血虛弱,陽氣不足,故為兇險之兆;如果脈象浮滑,浮代表風,滑代表痰,驅逐風邪並清熱化痰,就能痊癒。)

腹部

  • 內實導致腹脹,腹中疼痛且脹滿;心下堅硬不適,嘔吐頻繁;手腳發熱,脈象沉細;大便小便不通暢,往往預示死亡。(內實指心臟內部不通暢;牢堅指心下脹痛且堅硬;加上嘔吐、手足發熱、大小便不通暢,這些都是五臟實熱的徵兆。)

實者為有餘之症,脈當弦、滑、洪、緊、數、大為順;今脈反沉細,是陽症見陰脈也,故死)。○內外俱虛身冷寒,汗出如珠胃嘔番,忽然手足脈厥逆,更兼瀉痢定難全(內外是表裡也。表裡皆虛,身冷,汗出,作嘔,手足逆冷,泄瀉,此為五虛。虛者,正氣不足,此惡候也。

白話文:

實證是指病症過盛的現象,脈象應當是弦脈、滑脈、洪脈、緊脈、數脈、大脈才正常;現在脈象卻反而沉細,這是陽症卻出現陰脈,所以會死亡。

內外都虛弱,身體冰冷,冒出如珠子般的汗水,嘔吐不止,手腳脈搏微弱而寒冷,再加上腹瀉痢疾,很難康復。(內外指表裡。表裡都虛弱,身體發冷,出汗,嘔吐,手腳冰冷,腹瀉,這就是五虛。虛弱,指正氣不足,這是不利的徵兆。)

漿粥入胃,瀉止則生,不止則死)。○上氣浮腫肩息頻,浮滑之脈即相成,忽然微細應難救,神功用盡也無生(即前水氣浮大者生,沉細者死之意)。○咳而尿血羸瘦形,其脈疾大病難任(心生血,與小腸合為表裡。今咳嗽尿血,身體瘦怯,是房勞虛損之甚,乃陰虛腎水枯竭,水不能制火,心火亢甚而熱傳於小腸,故尿血也。脈疾大者難治,是陰虛得陽脈也。

白話文:

  1. 漿粥進入胃中,腹瀉停止就能活,不停下就可能死亡。

  2. 上氣浮腫,呼吸急促,脈搏浮滑,忽然變細微,難以救治,因為神氣用盡了。 (之前提到的:水氣浮腫發大者生,發沉發細者死。)

  3. 咳嗽伴隨尿血,身體虛弱憔悴,脈搏急促而有力,是難以治療的病症。 (因為心臟生血,和小腸表裡相合。現在咳嗽尿血,身體瘦弱,是房事過度、身體虛弱損害嚴重的緣故,是陰虛腎水枯竭,水不能抑制火,心火過於旺盛,熱量傳到小腸,所以尿血。脈搏急促而有力,表示陰虛而得到陽脈。)

亦有下部脈浮弦急者,是風邪入少陰而尿血,易治)。○失血之脈沉弱吉,忽遇實大死來侵(大凡失血,皆是陰虛,脈沉、弱、細、小而吉者,是陰氣尚實,火不亢甚。若實、大、牢、數,是陰虛極而陽亢甚也,故死)。○上氣喘急候何寧,手足溫暖脈滑生;若得沉澀肢逆冷,必然歸死命須傾(肺主氣,為諸五藏華蓋,最喜清虛,不欲窒凝。

白話文:

除此之外,還有人下部脈象浮弦而急促,這表明風邪侵入了少陰經,導致尿血,比較好治療。

失血脈象:

  • 如果失血後脈沉弱,預後良好:這表示陰氣仍然充實,火氣不太旺盛。
  • 如果失血後脈實大、牢固、數快,預後不佳:這表示陰氣極度虛弱,陽氣極度旺盛,因此會危及生命。

上氣喘急的預後:

  • 如果手腳溫暖,脈象滑順:預後良好。
  • 如果脈象沉澀,手腳冰冷:預後不佳,可能危及生命。

(註:肺主導氣,為其他五臟的保護屏障。肺喜愛清虛,不喜歡窒塞凝滯。)

若人調攝失宜,或風寒暑濕相侵,致氣逆上衝而喘急,或中脘停痰挾火而喘急,脈得滑,手足溫者生,澀而四肢寒者死)。○咳嗽惟有浮大生,形盛脈細沉伏冥(冥,歸冥也。咳嗽之症,其病不一,如浮則為風,緊則為寒,數則為熱,細濡為濕,弦則為勞,滑則為痰,澀則少血,弱則氣虛,各視其部而見症也。脈要浮大易愈,沉細伏小皆難愈。

白話文:

如果人體保養不當,或者被風寒暑濕侵襲,導致氣逆上衝而氣喘急促。或者中脘停積痰液夾雜火氣,也會導致氣喘急促。脈象滑利,手腳溫暖的可以活命;脈象澀滯,四肢冰冷的會死亡。

咳嗽的症狀多種多樣:

  • 浮大的脈象表示風邪
  • 緊促的脈象表示寒邪
  • 數快的脈象表示熱邪
  • 細濡的脈象表示濕邪
  • 弦硬的脈象表示勞損
  • 滑利的脈象表示痰濕
  • 澀滯的脈象表示血虛
  • 虛弱的脈象表示氣虛

需要根據不同的部位和脈象來診斷具體的症狀。脈象浮大較容易治癒,沉細伏小則難以治癒。

盛字當作衰字。形衰脈細小而虛之極也,故難愈)。○上部有脈下部無,其人當吐不吐死(經曰:上部有脈,下部無脈,其人當吐,不吐者死。何也?此症屬食傷太陰,寒凝脾胃,致胸中痞塞不通,則氣鬱而不伸矣。所以上下隔絕,故尺部無脈也,必得吐以伸達之,其氣復得宣通則愈。

白話文:

把「盛」字當成「衰」字。形體衰弱,脈象細小微弱到極點,因此難以治癒。

如果脈象在手部的上部有,但在下部沒有,這個人應該要嘔吐,不嘔吐就會死。(《內經》中說:「脈象在上部有,在下部沒有,這個人應該要嘔吐,不嘔吐就會死。」這是為什麼呢?這種癥狀屬於食物損傷了脾胃,導致寒氣凝滯在脾胃中,胸中壅塞不通,所以氣鬱結不能舒展。因此上下不通,所以尺部的脈象沒有,一定要通過嘔吐來疏通,氣才能重新宣通,病情才能好轉。)

如自不吐,必須瓜蒂散,或鹽湯探吐之,以免夭折之患也。或探吐之而更不吐者死)。○中惡腹脹緊細生,若得浮大命逡巡(中惡者,乃人平素調攝失宜,精神衰弱,以致鬼邪惡氣卒中也,令人心腹脹滿刺痛,悶亂欲死,脈得緊細而微者生,緊大而浮者死。《脈經》曰:中惡之候脈亦不等,有卒中惡毒,吐血數升脈沉數者死,浮大疾快者生。

白話文:

如果患者沒有自行嘔吐,必須使用瓜蒂散或鹽湯幫助探吐,避免夭折的危險(如果探吐後仍不嘔吐,則會死亡)。○中惡導致腹脹,脈搏緊細而微弱的人可以存活,脈搏緊大而浮大的人則會死亡。(中惡是指平時飲食失調,精神不振,導致邪氣突然侵入,造成心腹脹痛,悶亂欲死的症狀,脈搏緊細而微弱者可以存活,脈搏緊大而浮大者則會死亡。《脈經》中提到:中惡的脈搏情況不一,有的中惡會吐血數升,脈沉數者會死亡,脈浮大疾快者可以存活。)

亦有卒中腹大肢滿,脈緩大者生,緊大而浮者死)。○金瘡血盛虛細活,急實大數必危身(金瘡者,刀斧箭傷之類也。傷後血去既多,脈宜虛小微細為吉,急實大數為凶。總之與諸失血同)。

白話文:

有的人中風後,肚子大、四肢浮腫,如果脈搏緩慢而有力,可以救活;如果脈搏緊繃有力且浮動,則會死亡。

金瘡患者血多,脈搏虛弱、細微而有活力,可以救活;如果脈搏急促、有力且數量多,則危及性命(金瘡是指刀、斧、箭等造成的傷口。傷後失血較多,脈搏應虛弱、細微為吉兆,急促、有力且數量多則不吉利。總之,與其他失血癥狀相同)。

○凡脈尺寸緊數形,又似鐵直吐轉增,此為蠱毒急須救,若逢數軟可延生(夫蠱者有數種,或妖魅變感,或伊人巫師種毒,或淫情約期,種時未覽,久則隨氣血變化,如蟲如蠱,形象不一。發則令人心腹攪痛,如有物咬,或腹皮脹大如抱甕,發熱煩躁,或好食一物。此病有緩有急,急者數月而死,緩者引延歲月,遊走腹內,侵食血肉,筋骨羸瘦,耗盡氣血,致食藏府而死。若脈數軟,邪氣未盛,尚可調理;脈弦急緊數者,死之速也)。

白話文:

所有脈象短小、緊繃、頻率快,而且像鐵絲一樣直直挺立,隨著時間而加重的,都是蠱毒發作,需要緊急搶救。如果脈象較軟,可能還能延續生命。(蠱毒有多種,或者是由妖怪魅惑引起變化,或者是由人下的巫毒,或者是由風流情約中下毒,在中蠱時可能察覺不到,久了就會隨著氣血變化,呈現蟲或蠱的形態,形態不一。發作時會讓人心腹疼痛,好像被什麼咬,或者小腹脹大如抱著大甕,發燒煩躁,或者特別想吃某樣東西。這種病有急有緩,急發的可能幾個月就會死,慢發的可能會拖延好幾年,一直在腹中遊走,侵蝕血肉,筋骨漸漸瘦弱,氣血耗盡,最終損害臟腑而死。如果脈象頻率快但較軟,說明邪氣還未嚴重,還有救治的可能;而脈象緊繃、頻率快且數的,則死亡很快。)

○中毒洪大病應生,細微之脈必危傾,吐血但出不能止,命應難返沒痊平(中毒者,乃誤食砒霜水銀菌藥,一切有毒殺人之物也。脈洪大為毒在府,或可治;脈沉細為毒在藏,難治。如血上行而吐,心肺壞也,必死。沈氏曰:諸失血脈宜微細,惟中毒吐血脈宜洪大)。○大凡要看生死門,太衝脈在即為憑。

白話文:

中毒

  • 中毒嚴重,患者會出現脈搏洪大的症狀。如果脈搏細微,則病情危急。
  • 中毒後如果出現吐血不止的情況,患者很難痊癒。
  • 中毒是由誤食砒霜、水銀、毒蘑菇或其他有毒物質造成的。

脈搏與生死

  • 要判斷病人的生死,可以觀察太衝脈。如果太衝脈強勁,則表示生命力旺盛。

若動應神魂魄在,歇止於休命不停(此言諸病危殆,寸關尺脈俱無,可將太衝脈診之。若應神而動,尚有可生之機;若止而不動,死無疑也。太衝脈在足大趾本節上一寸五分陷中,有動脈是穴,乃足厥陰肝經之所在,男女可決死生)。

白話文:

如果按壓太沖穴時,能感覺到神魂魄動,且在休息時脈搏也不停 (此話表示所有疾病垂危,寸關尺脈都無脈,此時可以診斷太衝脈。若按壓有反應而動,表示還有生機;若按壓無反應不動,則無疑會死亡。太沖穴位於足部大腳趾第一個腳趾關節上,往上約一寸五分的地方,有一個按壓時會跳動的動脈,這是足厥陰肝經所在位置,可以判斷男女是否為死症)。