孫鼎宜

《脈經鈔》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 病熱脈候二十

熱病陰陽交者死。

熱病煩已而汗,脈當靜。

太陽病,脈反躁盛者,是陰陽交,死;復得汗,脈靜者生(此條補入仲景)。

熱病陰陽交者,熱煩身躁,太陰寸口脈兩沖尚躁盛,是陰陽交,死。得汗脈靜者生。

熱病陽進陰退,頭獨汗出,死。○陰進陽退,腰以下至足汗出亦死。○陰陽俱進,汗出已,熱如故亦死。○陰陽俱退,汗出已,寒慄不止,鼻口氣冷亦死。

白話文:

  • 熱病時陽氣壯盛,陰氣虛弱,只有頭部出汗,會死亡。

  • 陰氣壯盛,陽氣虛弱,腰以下到腳出汗,也會死亡。

  • 陰陽兩氣都壯盛,汗出後,仍然發熱,也會死亡。

  • 陰陽兩氣都虛弱,汗出後,仍然發冷,鼻口呼出的氣息冰涼,也會死亡。

上熱病陰陽交部(題仍舊)。

熱病,所謂並陰者,熱病已得汗,因得泄,是謂並陰,故治(原注:「治」,一作「活」)。

熱病所謂並陽者,熱病已得汗,脈尚躁盛,大熱,汗之雖不汗出,若衄,是謂並陽,故治。

上熱病並陰陽部(題仍舊)。

熱病在腎,令人渴,口乾舌焦黃赤,晝夜欲飲不止,腹大而脹,尚不厭飲,目無精光,死不治。

吐舌下卷者死,唾如膠者難解。舌頭四邊徐有津液,此為欲解。

病者至經,上唇有色,脈自和,為欲解。色急者,未解(此二條舊上連「結胸證,具而躁者死」。漏載熱病證候)。

白話文:

病人來到診所時,上脣有顏色,脈象平和,表示病症即將緩解。上脣顏色若深且急促,則表示病症尚未緩解。

上熱病死生部(舊題陰陽竭盡部)。

熱病所謂陽附陰者,腰以下至足熱,陰氣下爭,還心腹滿者死。所謂陰附陰者,腰以上至頭熱,以下寒,陽氣上爭,還得汗者生。

白話文:

熱性病所謂陽氣侵犯陰氣的,從腰部以下到腳部發熱,陰氣下降爭鬥,胸腹滿脹的人會死亡。所謂陰氣侵犯陰氣的,從腰部以上到頭部發熱,而以下肢發冷,陽氣上升爭鬥,能出汗的人會存活。

上陰陽相附部(仍舊)。

熱病三四日脈不喘,其動均者,身雖煩熱,今自得汗,生。傳曰:始府入藏,終陰復還陽,故得汗。

熱病七八日,脈不喘,其動均者生。微熱在陽,不入陰,今自汗也。

熱病七八日,脈不喘,動數均者,病當喑,期三日不得汗,四日死。

熱病身面盡黃而腫,心熱口乾,舌卷焦黃黑,身麻臭,伏毒傷肺中脾者死。

熱病瘛瘲,狂言不得汗,瘛瘲不已,伏毒傷肝,中膽者死。

熱病汗不出,出不至足,嘔膽吐血,善驚不得臥,伏毒在肝府(府,真本作肺)足少陽者死。

上熱病生死期日(仍舊篇名)。

熱病腹滿䐜張,身熱者,不得大小便,脈澀小疾,一逆見,死。

熱病腸鳴腹滿,四肢清,泄注,脈浮大而洪不已,二逆見,死。

熱病大衄不止,腹中痛,脈浮大絕,喘而短氣,三逆見,死。

熱病嘔且便血,奪形肉,身熱甚,脈絕動疾,四逆見,死。

熱病咳喘悸眩,身熱脈小疾,奪形肉,五逆見,死。

熱病腹大而脹,四肢清,奪形肉,短氣,六逆見,一旬內死。

熱病腹脹便血,脈大,時時小絕,汗出而喘,口乾舌焦,視不見人,七逆見,一旬死。

熱病身熱甚,脈轉小、咳而便血,目眶陷,妄言,手循衣縫,口乾,躁擾不得臥,八逆見,一時死。

熱病瘛瘲,狂走不能食,腹滿,胸痛引腰臍背,嘔血,九逆見,一時死。

熱病嘔血,喘咳煩滿,身黃,其腹鼓張,泄不止,脈絕,十逆見,一時死。

上熱病十逆死證(仍舊篇名)。

熱病肺氣絕,喘逆,咳唾血,手足腹腫,面黃振慄,不能言語,死。魄與皮毛俱去,故肺先死,丙日篤,丁日死。

白話文:

熱病時肺氣耗絕,導致呼吸困難、咳嗽咳血、手腳腹部長水腫、臉色發黃、發抖、無法言語,最後死亡。魂魄與皮毛同時離去,所以肺是首先死亡的器官。在丙日病情加重,丁日死亡。

熱病脾氣絕,頭痛嘔宿汁,不得食,嘔逆吐血,水漿不得入,狂言譫語,腹大滿,四肢不收,意不樂,死。脈與肉氣俱去,故脾先死,甲日篤,乙日死。

白話文:

嚴重的發熱病會導致脾氣耗盡,出現頭痛、嘔吐過夜的食物殘渣,無法進食,嘔血,連水都喝不進去的症狀。病人會胡言亂語、腹脹滿,四肢蜷縮,精神不振,最終死亡。脈搏和肉氣都消失,表明脾臟最先死亡。如果這種情況發生在甲日(天干的第一個),病人會在乙日(天干的第二個)死亡。

熱病心主氣絕,煩滿骨痛(原注:「痛」,一作「瘛」),嗌腫不可咽,欲咳不能咳,歌哭而笑,死。神與營脈俱去,故心先死,壬日篤,癸日死。

白話文:

高熱病時,心臟主導的氣血已經絕亡,頭腦昏沉、全身疼痛,喉嚨腫脹導致無法吞嚥,想咳卻咳不出來,又哭又笑,不久後就會死亡。這是因為神智和營脈一同消失的緣故,所以心臟會先死亡,壬日病情惡化,癸日死亡。

熱病肝氣絕,僵仆,足不安地,嘔血,恐懼,灑淅惡寒,血妄出,遺矢溺,死(矢,古通屎)。魂與筋血俱去,故肝先死,庚日篤,辛日死。

白話文:

當熱病導致肝氣耗盡時,身體會僵硬癱軟,腳無法著地,嘔吐血液,感到恐懼,張口流口水,畏寒,出血不止,大小便失禁,死亡(「矢」通「屎」)。

因為肝氣與筋血一起流失,所以肝臟最先死亡。在庚日發病,辛日死亡。

熱病腎氣絕,喘悸吐逆,踵疽尻癰,目視不明,骨痛短氣,喘滿汗出如珠,死。精與骨髓俱去,故腎先死,戊日篤,己日死。

白話文:

如果患有高熱症,腎氣已經耗盡,出現氣喘、心悸、嘔吐、腳後跟長疽瘡、臀部生癰瘡、視力模糊、骨頭疼痛、氣短,呼吸急促,全身大汗淋漓如雨珠,就會死亡。這是因為精氣和骨髓都已經耗盡,所以腎臟最先死去。病情在戊日加重,己日死亡。

外見瞳子青,小爪甲枯,發墮身澀,齒挺而垢,人皮面厚塵黑,咳而吐血,渴欲數飲,腹大滿,此五藏絕,表病也。

白話文:

外觀上,瞳孔青黑色、指甲又小又乾枯、頭髮脫落、身體皮膚粗糙、牙齒外露且有污垢、皮膚蠟黃、面色晦暗、咳嗽並吐血、口渴想頻頻喝水、腹部腫脹,這些都是五臟衰竭的徵象,屬於表證。

上熱病五藏氣絕死期(題仍舊篇名)。

熱病脈四至,三日死。脈四至者,平人一至,病人脈四至也。

熱病脈五至,一日死。時一大至,半日死。忽悶亂者死。

熱病脈六至,半日死。忽急疾大至,有頃死。

熱病脈四損,三日死。所謂四損者,平人四至,病人脈一至,名曰四損。

熱病脈五損,一日死。所謂五損者,平人五至,病人脈一至,名曰五損。

熱病脈六損,一時死。所謂六損者,平人六至,病人脈一至,名曰六損。若絕不至,或久乃至,立死(通篇出《脈經》七)。

白話文:

當熱性疾病出現脈象虛弱到六種程度時,患者將很快死亡。所謂的「六種程度」,是指健康人脈搏出現六種變化,而病人卻只出現一種變化,這稱為「六種程度」。如果脈搏完全停止跳動,或者很長時間才跳動一次,患者將立刻死亡。(這段內容摘自《脈經》第七章)

上熱病損至脈死期(「至」,當作「亟」,形誤。題仍舊,舊以損至分二篇)。

2. 五積脈候二十一

診得肺積脈浮而毛,按之辟易,脅下氣(《千金》十七:「氣」字作「時時痛」三字)逆,背相引痛,少氣善忘,目瞑(《千金》有「結癰」二字)皮膚寒,秋差夏劇,主皮中時痛,如蟲緣之狀,甚者如針刺(《病源》、《千金》均有「之狀」二字),時癢,其色白。

白話文:

診斷出肺積,脈象浮而散,按壓時會退縮,肋骨下方有氣逆,背部相互牽引疼痛,少氣善忘,眼睛閉合發炎,皮膚發寒,秋天較輕,夏天較重,主要表現為皮膚內部時而疼痛,像蟲子爬過的感覺,嚴重的像針刺一樣,有時會發癢,皮膚顏色變白。

診得心積,脈沉而芤(《病源·伏梁候》下有「時」字),上下無常處,病胸滿悸(《病源》無「胸滿」二字,伏梁候下無「悸」字),腹中熱,面赤嗌乾(《病源》、《千金》十三均作「咽乾」),心煩(《病源》無「心」字。一條又有),掌中熱甚即唾血,主(《千金》無「主」字)身瘛瘲,主血厥,夏差冬劇,其色赤(《病源·伏梁候》下有「唾膿血者死」五字)。

白話文:

診斷為心積,脈搏沉而緩,有時位置不定,伴有胸悶、心悸(胸悶和心悸為《千金方》記載),腹熱,面赤、咽乾,心煩,掌心發熱嚴重時會咳血,導致身體痠痛僵硬,容易發生血厥,夏季症狀減輕,冬季加重,面色發赤(《病源》記載:咳出膿血者會死亡)。

診得脾積,脈浮大而長,飢則減,飽則見䐜起,與谷爭,減心下(《病源》無三字),累累如桃李,起見於外,腹滿,嘔泄腸鳴,四肢重,足(足上《病源》有「手」字)脛腫厥,不能臥起(《病源》、《千金》十五上「起」字均作「是」),主肌肉損,其色黃。

白話文:

診斷出脾臟腫大,脈象浮腫有力而綿長,飢餓時症狀會減輕,吃飽後會出現腹部鼓脹,與食物爭奪空間,壓迫心下,腫塊累累如桃李,從外表可見,腹部腫脹,伴有嘔吐、腹瀉、腸鳴,四肢沉重,腿部(也可能包括手臂)腫脹,無法躺下或起身,推測是肌肉受損,面色發黃。

診得肝積,脈弦而細,兩脅下痛,邪(《千金》十一有「氣」字)走心下,足腫(《病源》、《千金》「腫」均作「脛」)寒,脅痛引少腹,男子積疝,女子瘕淋(《病源》作「病淋」),身無膏澤,喜轉筋,爪甲枯黑,春差秋劇,其色青。

白話文:

診斷為肝積,脈象弦細,兩脅下疼痛,邪氣進入心下,導致腿腳水腫寒冷,脅痛牽引到少腹,男性會出現疝氣,女性會出現瘕淋,全身皮膚枯槁無光澤,經常手腳抽筋,指甲乾枯發黑,春天情況較好,秋天病情加重,患者的面色青白。

診得腎積,脈沉而急,苦脊與腰相引痛(《病源》無「痛」字),飢則見,飽則減(《病源》有「病腰痛」三字),少腹裡急,口乾,咽腫傷爛,目䀮䀮,骨中寒,主髓厥善忘,其色黑(《脈經》八、《病源》十九)。

白話文:

診斷出患有腎積水,脈象沉細而急促,腰脊痠痛,飢餓時症狀加重,飽食後減輕(《病源》一書中寫作「病腰痛」),小腹部疼痛急迫,口乾,咽喉腫痛紅爛,眼睛昏花,骨頭感到寒冷,容易昏厥,健忘,面色發黑(《脈經》卷八、《病源》卷十九)。