《脈訣彙辨》~ 卷二 (1)
卷二 (1)
1. 卷二
小序,崔紫虛所著《四言脈訣》,由來尚矣。刪補之者,為李月池氏,更名《四言舉要》。予取兩刻而損益之,或繁或簡,期合於理而已,敢曰崔、李之功臣哉。
脈為血脈,氣血之先;血之隧道,氣息應焉。
白話文:
序文:崔紫虛所著的《四言脈訣》,歷史悠久。李月池對其進行了刪節和補充,並改名為《四言舉要》。我取這兩本書的精華部分,刪除繁瑣的,添加簡潔的,只求符合醫理,不敢說比崔氏和李氏更有功勞。
脈為氣乎?而氣為衛,衛行脈外,則知非氣矣。脈為血乎?而血為營,營行脈中,則知非血矣。脈為經隧乎?而經隧實繁,則知非經隧矣。善乎華元化云:「脈者,氣血之先也。」蓋人之身,惟是精與氣與神三者,精氣即血氣,氣血之先,非神而何?人非是神無以主宰血氣,保合太和,流行三焦,灌溉百骸。故脈非他,即神之別名也。
白話文:
脈搏是氣嗎?氣卻是護衛身體的外在防線,運行在脈絡之外,所以脈搏不是氣。脈搏是血嗎?血卻是運行在脈絡之中的營血物質,所以脈搏不是血。脈搏是經絡管道嗎?但經絡管道數量眾多,所以脈搏也不是經絡管道。
偉大的華元化說過:「脈搏是氣血的先導。」人的身體,只有精氣神三者。精氣就是血氣,氣血的先導,不是神是什麼呢?人沒有神就無法主宰血氣、保持身體平衡、暢通三焦經絡、滋潤全身。所以脈搏不是其他東西,正是神的別名。
明乎此,則氣也、血也,渾淪條析;所謂氣如橐籥,血如波瀾,一升一降,以成其用,而脈道成矣。
資始於腎,資生於胃;血脈氣息,上下循環。
白話文:
明白了這一點,那麼氣和血的道理就清晰明白了;所說的氣像風箱一樣運作,血如波浪般流動,一升一降,形成它們的作用,這樣脈道就形成了。
生命初始於腎,生養依靠胃;血液和氣息,在全身上下循環不已。
人未有此身,先有此腎,氣血藉之以立基。而神依於氣,氣依於血,血資於谷,谷本於胃;是知胃氣充則血旺,血旺則氣強,氣強則神昌。故曰:「先天之根本在腎,後天之根本在脾。」(脾胃相為夫妻。)神之昌與否,皆以脈為徵兆。脈之行也,氣行而血隨,上下周匝,起伏交會,呴濡守使,各盡其職。十二經中,皆有動脈;惟手太陰,寸口取決。
白話文:
在人誕生之前,就已經具備了腎臟,氣血依附腎臟而建立根基。而精神依靠氣,氣依靠血,血則由食物滋養,而食物的來源在於胃。所以說,胃氣充足,血脈就會旺盛;血脈旺盛,氣力就會強健;氣力強健,精神就會旺盛。因此有句話說:「先天之本在腎,後天之本在脾。」(脾胃猶如夫妻。)
精神的好壞,都可以通過脈象來反映。脈象的運行,是隨著氣血的運行而進行的,上下循環,起伏相交,互相配合,各司其職。十二經脈中,都有動脈;只有手太陰經,需要在寸口處取脈。
《難經·一難》曰:「十二經皆有動脈,獨取寸口,何謂也?扁鵲曰:『寸口者,脈之大會,手太陰之動脈也。』」以肺為五臟六腑之華蓋,布一身之陰陽,居於至高之位,凡諸臟腑皆處其下,肺繫上連喉嚨吭嗌,以通呼吸。肺主一身之氣,氣非呼吸不行,脈非肺氣不布故耳。
白話文:
《難經·第一問》說:「十二條經絡都有動脈,為什麼唯獨取寸口脈呢?扁鵲說:『寸口脈是全身脈絡交匯的地方,是手太陰(肺經)的動脈。』」肺猶如五臟六腑的華蓋,統領全身的陰陽,位於至高的位置,所有臟腑都位於它的下方。肺的上端連接喉嚨和食道,用於進行呼吸。肺主管全身的氣,氣不通過呼吸無法運行,脈不依靠肺氣就無法分佈全身。
然《素問·五臟別論》曰:「帝曰『氣口何以獨為五臟主?』岐伯曰:『胃者,水穀之海,六腑之大源也。五味入口藏於胃,以養五臟氣,氣口亦太陰也。是以五臟六腑之氣味,皆出於胃,變見於氣口。』」其義又所重在胃矣,細思之而理則一也。氣口本屬太陰,而曰「亦太陰」者,蓋氣口屬肺,手太陰也,布行胃氣,則在於脾足太陰也。按《靈樞·營衛生會篇》曰:「谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑,皆以受氣。
白話文:
《素問·五臟別論》中記載:「黃帝問:『為什麼氣口單獨成為五臟的主人?』岐伯回答:『胃是水谷的海洋,六腑的源頭。五味經由入口後儲存在胃中,用來滋養五臟之氣,氣口也就是太陰。因此,五臟六腑的氣味,都源於胃,並表現在氣口上。』」
這段話強調了胃的重要性,仔細思考就會發現其中的道理是一致的。氣口原本屬於肺太陰,而這裡說「亦太陰」,是因為氣口也屬於脾足太陰。根據《靈樞·營衛生會篇》所說:「食物進入胃中,再傳輸到肺,五臟六腑都能由此獲得氣。」
」《厥論》曰:「脾主為胃行其津液者也。」《素問·經脈別論》曰:「飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺。」脾氣必歸於肺,而後行於臟腑營衛,所以氣口雖為手太陰,而實即足太陰之所歸,故曰「氣口亦太陰」也。乃知五臟六腑之氣味,皆由胃入脾,由脾入肺,此地道卑而上行也。
白話文:
《厥論》說:「脾臟的主要功能是幫助胃消化水液。」《素問·經脈別論》說:「食物和水進入胃後,精氣散發出來,向上傳送到脾臟,脾氣把精氣分散,再向上傳送到肺臟。」脾氣必須傳送到肺臟,才能運行到全身的臟腑、經絡,所以雖然氣口穴屬於手太陰肺經,但實際上是足太陰脾經氣血匯聚的地方,因此說「氣口穴也是太陰穴」。由此可知,五臟六腑的氣味,都是由胃進入脾,再由脾進入肺,這是因為脾的部位較低,而肺的部位較高所致。
由肺而分布於臟腑,此天道下濟而光明也。土居中而為金之母,系諸脈之根;肺居高而有君之象,布諸脈之令;故曰肺朝百脈,而寸口為之大會,猶水之朝宗於澥也。又考氣口即寸口也。肺主諸氣,氣之盛衰見於此,故曰氣口。脈出太淵,共長一寸九分,故曰寸口。又肺朝百脈,脈之大會聚於此,故曰脈口。
白話文:
肺氣通過經脈分佈到各個臟腑,就像天上的太陽普照大地。脾胃處於人體中部,是肺的母親,通達諸經脈的根源;肺位於人體上部,有君主的象徵,統領諸經脈的號令。因此說,肺主司著全身經脈,寸口脈是這些經脈匯聚的大會堂,就像水流匯聚於河海一樣。另外,氣口就是寸口脈。肺主管全身氣機,氣機的盛衰都可以從寸口脈上反映出來,所以稱之為氣口。脈氣從太淵穴發出,長度為一寸九分,所以稱為寸口脈。肺主司著全身經脈,經脈的大會堂匯聚於此,所以又稱為脈口。
其實一也。吳草廬曰:「醫者於寸、關、尺,輒名之曰此心脈、此肺脈、此肝脈、此脾脈、此腎脈者,非也。五臟六腑凡十二經,兩手寸、關、尺者,手太陰肺金之一脈也。分其部位以候他藏之氣耳。脈行始於肺,終於肝,而復會於肺,肺為氣出入之門戶,故名曰氣口,而為脈之大會,以佔一身焉。
白話文:
其實都是一回事。吳草廬說:「醫生把寸、關、尺這些脈搏部位分別稱作『心脈』、『肺脈』、『肝脈』、『脾脈』、『腎脈』,這是錯誤的。人體五臟六腑共有十二條經絡,而兩手的寸、關、尺三種脈位都是屬於手太陰肺金脈的一條經絡。只不過是把脈位部位劃分開來,用以探測其他臟腑的氣息而已。脈搏的循行起始於肺,最終到達肝臟,然後再回到肺,肺是氣息出入的門戶,所以稱作『氣口』,也是諸脈匯集的地方,由此可以探察全身的氣息。
」李時珍曰「兩手六部,皆肺之經脈也,特取此以候五臟六腑之氣耳,非五臟六腑所居之處也。」《靈樞》、《素問》、《難經》載十二經脈有走於手而不從三部過者,如手陽明大腸經之脈,起大指次指之端,從大指次指之間盡處為合谷一路,為臂之上廉,入肘外,上肩而終迎香,以交於足陽明胃經也。與右寸無干。
白話文:
李時珍說:「兩手六個部位,都是肺的經脈所經過的地方,只是特別取這些部位來推測五臟六腑的氣血盛衰,並不是說五臟六腑的位置就在這些部位。」《靈樞》、《素問》、《難經》記載,十二經絡有的經過手部,而不經過三部(指寸、關、尺),比如手陽明大腸經的經絡,從拇指和食指的尖端開始,從拇指和食指的盡頭合谷穴一直延伸到手臂外側上緣,進入肘部外側,然後向上經過肩膀,最後終止於迎香穴,與足陽明胃經相交。與右寸脈沒有關係。
足陽明胃經之脈,起於鼻之交頞中,下行屬胃,絡大腸,至足,而終於厲兌,(足大指端。)以交於足太陰脾經也,與右關無干。足太陰脾經之脈,起於足之大指之端,上行膝股,入腹中,以交於手少陰心經也。與右關無干。手少陰心經之脈,起於心中,下絡小腸,其支者循臑下,下肘內後廉小指一路,終於小指之端,(即少衝穴。)以交於手太陽小腸經也。
白話文:
胃經的經絡,從鼻樑中間開始,向下通到胃部,再連接著大腸,最後到達腳的大拇指尖(厲兌穴),與脾經交會。
脾經的經絡,從腳的大拇指尖開始,往上經過膝蓋和大腿,進入腹腔,與心經交會。
心經的經絡,從心臟開始,向下連接小腸,有一條分支順著手臂後下緣的小指一側往下走,最後到達小指尖(少衝穴),與小腸經交會。
與左寸無干。手太陽小腸之脈,起於小指之端,循臂外側,左右交於兩肩,下屬小腸,上行於頭,絡於顴而終於耳中,(即聽宮穴。)。以交於足太陽膀胱經也。與左寸無干。足太陽膀胱之脈,起於目內眥,下行絡腎,屬膀胱,終於足小指,(至陰穴。)以交於足少陰腎經也。
白話文:
與左手寸口脈無關。手太陽小腸經脈絡,從小指尖開始,沿手臂外側循行,左右在兩肩交會,向下屬於小腸,向上通往頭部,絡於顴骨,最後止於耳中(聽宮穴)。與足太陽膀胱經交會。
與左手寸口脈無關。足太陽膀胱經脈絡,從眼睛內眥開始,向下絡於腎臟,屬於膀胱,最終止於足小趾(至陰穴)。與足少陰腎經交會。
與左尺無干。足少陰腎經之脈,起於足小指,上行循喉嚨,挾舌本,注於膻中,以交於手厥陰心包絡經也。與左尺無干。手厥陰心包絡經之脈,起於胸中,屬心下之包絡,入肘內之曲澤穴,行臂兩筋之間,入掌中,循中指出其端而終,以交於手少陽三焦經也。脈行中指一路,與左尺無干。
白話文:
這一段經絡與左尺脈沒有關係。足少陰腎經的經脈起於腳小指,向上循行於喉嚨,挾持舌根,注入膻中,與手厥陰心包絡經相交會。與左尺脈沒有關係。手厥陰心包絡經的經脈起於胸中,屬於心臟下面的心包,進入肘內側的曲澤穴,沿著兩條臂筋之間行走,進入手掌中,沿著中指一直行到指尖,與手少陽三焦經相交會。經脈沿著中指一路走行,與左尺脈沒有關係。
手少陽三焦之脈,起於小指次指之端,(即無名指。)行臂外兩骨之間,下絡膀胱,其支者從膻中而止耳,終於絲竹空,而交於足少陽膽經也。小指一路,亦與右尺無干。足少陽膽經之脈,起於目銳眥,下胸中,絡肝屬膽,入足小指次指之間,其支者自足跗出大指端,以交於足厥陰肝經也。
白話文:
手少陽三焦經的脈絡,起始於小指旁的中指(即無名指)指尖,沿著手臂外側兩根骨頭之間運行,向下與膀胱相連。它的分支從胸腔中央的膻中穴止於絲竹空穴,與足少陽膽經相交會。小指這一條脈路,與右手的尺澤穴無關。
足少陽膽經的脈絡,起始於眼睛外眥銳利處,向下穿過胸中,連接肝臟並屬膽,進入足部小指和中指之間。它的分支從足跗(腳背)而出,延伸到大拇指指尖,與足厥陰肝經相交會。
足厥陰肝經之脈,起於足大指叢毛之際,循陰器,屬肝絡膽,上貫膈,循喉嚨之後,上入頏顙,連目系出額,其支者從目系下行至中脘,以交於手太陰肺也。則足之少陽、厥陰、皆不行於手。惟有肺脈起於中焦,循臂內,上魚際,終於大指之端,(即少商穴。)其支者從腕後(臂骨盡處為腕。
白話文:
足厥陰肝經的經脈,起始於足部大拇指腳趾甲根部的毛際,沿著陰部,與肝和膽相連線,上穿過橫膈膜,沿著喉嚨後方,向上進入頸部和頭部,連線到眼睛,從額頭引出。它的支脈從眼睛連線向下到達中脘穴,與手太陰肺經交會。因此,足部的少陽和厥陰經都不達於手部。只有肺經起始於中焦,沿著手臂內側向上,經過魚際穴,最終到達大拇指尖端(也就是少商穴)。它的支脈從手腕後方(手臂骨的盡頭就是手腕)引出。
)出大指次指之端,以交於大腸經也。乃知此,經正屬寸口,肺之動脈所行之處也。至如諸經動脈,各從所行之處。手陽明大腸脈動合谷,(在手大指次指岐骨間。)手少陰心脈動極泉,(在臂內腋下筋間。)手太陽小腸脈動天窗,(在頸側大筋間曲頰下。)手少陽三焦脈動和髎,(在耳前。
白話文:
將大拇指與食指的指尖相對,便會交接於大腸經的分支。因此,我們得知,寸口脈搏正是肺動脈流經之處。至於其他經絡的動脈,也各自從其流經之處發出。手陽明大腸經的脈搏會在合谷穴跳動(位於大拇指與食指之間);手少陰心經的脈搏會在極泉穴跳動(位於腋窩下方的肌肉間);手太陽小腸經的脈搏會在天井穴跳動(位於頸部大筋旁,下方與腮部相連);手少陽三焦經的脈搏會在和髎穴跳動(位於耳前)。
)手厥陰心包絡脈動勞宮,(在掌中,屈中指無名指盡處是。)足太陽膀胱脈動委中,(在膝骨約紋里。)足少陰腎脈動太谿,(在踝後跟骨上。)足太陰脾脈動衝門,(在期門下尺五寸。)足陽明胃脈動衝陽,(足大指次指陷中為內庭,上內庭五寸是。)足厥陰肝脈動太衝,(足大指本節後二寸。
白話文:
-
手厥陰心包絡脈: 動脈在勞宮穴。(在手掌上,中指和無名指彎曲盡頭處。)
-
足太陽膀胱脈: 動脈在委中穴。(在膝蓋骨約一寸處。)
-
足少陰腎脈: 動脈在太谿穴。(在腳踝後跟骨上。)
-
足太陰脾脈: 動脈在衝門穴。(在期門穴下方五寸處。)
-
足陽明胃脈: 動脈在衝陽穴。(腳大拇指和食指中間凹陷處為內庭穴,上內庭五寸處為衝陽穴。)
-
足厥陰肝脈: 動脈在太衝穴。(腳大拇指根部後方二寸處。)
)足少陽膽脈動聽會。(在耳前陷中。)夫諸經脈之動,各自不同,況不盡行於三部,偽訣胡為漫無分疏乎?《難經·二難》雖言尺寸,其意以關為界,從關至魚際為一寸為陽,陽得寸內之九分;從關至尺澤為一尺為陰,陰得尺中一寸;乃以陰陽而言,未嘗分經絡也。然則臟腑果何藉以診乎?經不云乎,「呼出心與肺,吸入腎與肝。
白話文:
足少陽膽脈的脈動可以從耳前凹陷處聽到。人體經脈的脈動各有不同,況且它們並不完全循行於三部,虛假的經絡訣法為什麼胡亂地混為一談呢?《難經·二難》雖然說了尺寸,但是它的意思是以上關為界,從上關到魚際為一寸,屬於陽脈,陽脈佔一寸中的九分;從上關到尺澤為一尺,屬於陰脈,陰脈佔一尺中的十分。這是從陰陽的角度來講,而不是區分經絡的。那麼,我們究竟用什麼來診斷臟腑呢?經書上不是說了嗎,「呼氣時心與肺氣相應,吸氣時腎與肝氣相應」。
呼吸之間,脾受穀味也。」脈之盛衰本於胃,出入由於肺。胃氣如物之有輕重,肺氣如物之輕重者權衡以平也。如偽訣即以某部為某經,其鑿甚矣。
白話文:
在呼吸之間,脾臟會吸收食物中的營養。脈搏的強弱是由胃部決定,而脈搏的出入是由肺部控制。胃氣就像有重量的事物,而肺氣就像權衡物品的工具,讓不同重量的東西保持平衡。如果只是根據某個部位就判斷是哪條經絡,未免太過牽強。
脈之行於十二經絡者,即手足三陰三陽之經脈也。《難經·二十三難》曰:「經脈十二,絡脈十五,何始何窮也?然,經脈者,行血氣,通陰陽,以營衛於一身者也。其始中焦注手太陰肺,手太陰肺注手陽明大腸,手陽明大腸注足陽明胃,足陽明胃注足太陰脾,足太陰脾注手少陰心,手少陰心注手太陽小腸,手太陽小腸注足太陽膀胱,足太陽膀胱注足少陰腎,足少陰腎注手厥陰心包,手厥陰心包注手少陽三焦,手少陽三焦注足少陽膽,足少陽膽注足厥陰肝,足厥陰肝還復注手太陰,是謂一周也。」身形之中,有營氣,有衛氣,有宗氣,有臟腑之氣,有經絡之氣,各為區分。
白話文:
在人體中流動的脈絡稱為十二經絡,包括手足三陰三陽經脈。《難經》中記載:「經脈有十二,絡脈有十五,它們從哪裡開始,又到哪裡結束呢?」經脈的作用是運行氣血,調和陰陽,以滋養和保護全身。
經脈的起始位置如下:
- 中焦連接手太陰肺經
- 手太陰肺經連接手陽明大腸經
- 手陽明大腸經連接足陽明胃經
- 足陽明胃經連接足太陰脾經
- 足太陰脾經連接手少陰心經
- 手少陰心經連接手太陽小腸經
- 手太陽小腸經連接足太陽膀胱經
- 足太陽膀胱經連接足少陰腎經
- 足少陰腎經連接手厥陰心包經
- 手厥陰心包經連接手少陽三焦經
- 手少陽三焦經連接足少陽膽經
- 足少陽膽經連接足厥陰肝經
- 足厥陰肝經再連接手太陰肺經
這樣便完成一個循環。人體中還有營氣、衛氣、宗氣、臟腑之氣和經絡之氣,它們各自分佈在不同的區域。
其所以統攝臟腑、經絡、營衛、而令充滿無間,環流不息於通體者,全恃胸中大氣為之主持。大氣之說,嘗一言之。《素問·五運行大論》曰:「黃帝問地之為下否乎?岐伯曰:『地為人之下,太虛之中者也。』曰:『馮乎?』曰:『大氣舉之也。』」可見太虛寥廓,而能充周磅礴,包舉地之全體者,莫非氣也。
白話文:
臟腑、經絡、營衛等之所以能統籌協調、循環不息於全身,全靠胸中的大氣主持運作。關於大氣的說法,在《素問·五運行大論》中曾有所提及:「黃帝問道:地是不是在最下方呢?岐伯回答說:『地是人下方的大虛之中。』黃帝又問:『地是怎麼懸浮的?』岐伯說:『是大氣託舉著它。』」可見,浩瀚無垠的太虛能充盈包含天地,包容地之全體,沒有別的,就是氣。
故四虛無著,然後寒暑燥濕風火之氣,入地中而生化。若不繇大氣苞地於無外,則地之崩墜震動,且不可言,胡以巍然中處,而永生其化耶!人身亦然。五臟六腑,大經小絡,晝夜循環不息,必賴胸中大氣斡旋其間。大氣一衰,出入廢而升降息矣。神機化滅,立見危殆。或謂大氣即膻中之氣,所以膻中為心主,宣布政令,臣使之官。
白話文:
因此四種虛空沒有依附,然後寒、暑、燥、濕、風、火的氣息進入大地之中,而產生變化。如果沒有大氣包覆著大地,那麼土地崩塌震動都是不可避免的,怎麼可能穩穩地處在中間,並且永遠保持著生化作用呢!人體也是如此。五臟六腑、大經小絡晝夜運轉不停,必定依靠胸中的大氣在其中斡旋。大氣一旦衰弱,出入停止,升降就會停止。神機化為烏有,立馬就會出現危險。有人說大氣就是膻中的氣息,所以膻中是心臟的主管,宣告政令,是臣屬運作的官員。
然而參之天運,膻中臣使,但可盡寒暑燥濕風火六入之職,必如太虛沕穆,無可名象,苞舉地形,永奠厥中,始為大氣,膻中既稱臣使,是有其職,未可言大氣也。或謂大氣即宗氣之別名。宗者,尊也,主也,十二經脈奉之為尊主也。詎知宗氣與營氣、衛氣分為三隧,既有隧之可言,即同六入地中之氣,而非太虛之比矣。
白話文:
不過如果參照天體運轉的規律,膻中穴的使者只能盡寒、暑、燥、濕、風、火這六種外邪入侵身體的作用。如果要想像太虛一樣空靈幽暗,無法用語言或形象來描述,包含一切地形,永遠穩固其中,這纔是大氣。既然膻中穴被稱為使者,就有其職責所在,還不能說它是大氣。
有些人說大氣就是宗氣的別名。宗,意為尊貴,是主宰,十二經脈尊奉它為尊貴的主宰。然而,宗氣和營氣、衛氣分為三條通道,既然有通道可言,那就和六種入侵身體的外邪一樣,並不是太虛那樣的空靈。
膻中之診,即心包絡;宗氣之診,在左乳下。原不與大氣混診也。然則大氣如何而診之,《內經》標示昭然,而讀者不察耳。其謂「上附上,右外以候肺,內以候胸中」者,正其診也。肺主一身之氣,而治節行焉。苞舉無外之氣於人身者,獨由胸中之肺,故分其診於右手主氣之天部,朝百脈而稱大會也。
脈之大會,息之出入;一呼一吸,四至為息。
白話文:
膻中的部位就是心包絡;宗氣的部位在左邊乳房下方。本來不應該將膻中的診斷和宗氣相混淆。然而,如果要診斷宗氣,在《黃帝內經》中已經有明顯的記載,只是讀者沒有注意到。書中提到「上部對應上部,右外用來診斷肺,右內用來診斷胸中」,這就是診斷宗氣的方法。肺掌管全身的氣,調和和運行氣機。統攝進入人體的所有外氣,只有胸中的肺能做到,所以將宗氣的診斷分別在手掌右邊主氣的天部,以診斷百脈彙集的大氣。
醫者調勻氣息,自一呼人之脈再至,自一吸人之脈亦再至,呼吸之間,而脈准來四至者為平脈;間有五至者,亦未可斷病。蓋人之氣息,時長時短。凡鼓三息,必有一息之長,鼓五息,又有一息之長,名為太息;如歷家三歲一閏,五歲再閏也。言脈必有四至為平,五至便為太過,惟正當太息之時,亦曰無疴,此息之長,非脈之急也。若非太息,正合四至也。
呼吸既定,合為一息;日夜一萬,三千五百。
白話文:
醫生調整自己的呼吸節奏,從呼氣時病人的脈搏跳動到再次呼氣時病人的脈搏跳動,從吸氣時病人的脈搏跳動到再次吸氣時病人的脈搏跳動,在醫生呼吸之間,病人的脈搏跳動四次為正常脈搏;偶爾跳動五次,也不能確定有病。因為人的呼吸有時長有時短。通常,呼吸三次後,肯定有一次特別長的呼吸,呼吸五次後,又有一次特別長的呼吸,稱為太息;就像歷法中每三年閏一次,每五年再閏一次一樣。說脈搏跳動四次為正常,五次就是太快了,只有在恰好太息的時候,才說沒病,這種呼吸比較長,並不是脈搏急促。如果不是太息,應該正好跳動四次。
呼出於陽,吸入於陰。一呼脈二至,一吸脈二至,合四至為一息。一日一夜共計之,約一萬三千五百息。呼吸之間,脈行六寸;八百十丈,日夜為準。
白話文:
呼氣時屬陽,吸氣時屬陰。呼出一口氣,脈搏跳動兩次;吸入一口氣,脈搏也跳動兩次。四次脈搏跳動合起來稱一次呼吸。一天一夜總共有大約一萬三千五百次呼吸。在呼吸之間,脈搏會行進六寸;一天一夜中脈搏行進的距離約為八百十丈。
即此一呼一吸計之,一呼氣行三寸,一吸氣行三寸,呼吸既定,脈氣行去六寸。以一萬三千五百息算之,共得八百一十丈。以脈數之十六丈二尺折算,應周行身五十度,此晝夜脈行之度數準則也。按越人《二十三難》云:脈數總長十六丈二尺,任、督、二蹺在內。以一呼一吸行六寸算之,晝夜一萬三千五百息,共計八百一十丈。
白話文:
計算人體呼吸的長度,呼氣時氣行三寸,吸氣時氣行三寸,呼吸穩定後,氣脈總共運行六寸。以一萬三千五百次呼吸計算,共得八百一十丈。根據脈搏十六丈二尺的長度折算,氣脈應行走身體五十圈,這就是晝夜脈絡運行的準則。
《越人二十三難》中說:脈絡總長十六丈二尺,包括任脈、督脈和兩條蹺脈。以一呼一吸六寸計算,晝夜一萬三千五百次呼吸,共計八百一十丈。
周於身者,得五十度。後又云:其始從中焦注手太陰,終於足厥陰,厥陰復還注手太陰。所謂如環無端者,不知二蹺、任、督,從何接入,豈附行於足少陰、太陽耶?附則不能在循環注接之內,當俟知者。
凡診病脈,平旦為準;虛靜凝神調息細審。
白話文:
周圍的人體溫度為五十度。後來又說:中焦開始注入手太陰,最後進入足厥陰,足厥陰又再次注入手太陰。所謂如環無端,不知二蹺、任、督從何處接入,難道是附加在足少陰、太陽經嗎?如果是附加的,就不能在循環注接的範圍內,還需要有識之士來研究。
平旦者,陰陽之交也。陽主晝,陰主夜;陽主表,陰主裡。《靈樞·營衛生會篇》曰:「平旦陰盡而陽受氣矣。日中而陽隴。日西而陽衰,日入陽盡而陰受氣矣。」《靈樞·口問篇》曰:「陽氣盡,陰氣盛,則目瞑。陰氣盡而陽氣盛,則寤矣。」故診法當於平旦初寤之時,陰氣正平而未動,陽氣將盛而未散,飲食未進,穀氣未行,故經脈未盛,絡脈調勻,氣血未至擾亂,脈體未及變更,乃可以診有病之脈。
又切脈之道,貴於精誠,嫌其擾亂,故必心虛而無妄想,身靜而不言動,然後可以得脈之妙也。
白話文:
平旦(清晨天亮的時候),是陰陽交替的時候。陽氣主宰白天,陰氣主宰夜晚;陽氣在表面運行,陰氣在內部運行。《靈樞經·營衛生會篇》說:「平旦時陰氣耗盡,陽氣開始接收氣息。中午時陽氣旺盛。傍晚時陽氣衰退,日落時陽氣耗盡,陰氣開始接收氣息。」《靈樞經·口問篇》說:「陽氣耗盡,陰氣旺盛,於是雙眼閉合。陰氣耗盡,陽氣旺盛,於是醒來。」所以診脈的時間應該在清晨初醒時,陰氣平穩尚未活動,陽氣將要旺盛尚未散開,飲食尚未進食,穀氣尚未運行,經脈尚未旺盛,絡脈調和,氣血尚未擾亂,脈體尚未發生變化,這時診脈可以檢查出有病的脈象。
診人之脈,令仰其掌;掌後高骨,是名關上。審位既確,可以布指;疏密得宜,長短不失。凡診脈者,令人仰手,醫者覆手診之。掌後有高骨對平處謂之關上,看定部位,徐以中指先下於關部,次以食指下於寸部,次以無名指下於尺部。人長則下指宜疏,人短則下指宜密。指爪不可養長,長則指頭不能取齊,難於候脈。
且沉取之時,爪長則按處必有深痕,在於閨閣,尤為不便。
布指輕重,各自不同;曰舉按尋,消息從容。
白話文:
檢查病人的脈搏,讓病人手掌朝上。手掌後方凸起的高骨,叫做關上。確定位置後,就可以開始把脈了。手指間距要適當,長短要一致。凡是診脈時,都讓病患將手掌朝上,醫師用覆蓋的方式診脈。手掌後方有凸起的骨頭與平坦處相對應的地方,稱為關上。固定好位置,先用中指緩慢按在關部,接著用食指按在寸部,最後用無名指按在尺部。病人身材高大,手指間距要疏一點;病人身材矮小,手指間距要密一點。指甲不要留太長,太長的話指頭就無法對齊,會影響把脈。
看脈惟在指法之巧。大法輕手循之曰舉,重手取之曰按,不輕不重,委曲求之曰尋。極須體認。如舉必先按之,按則必先舉之,以舉物必自下而上,按物必自上而下也。則舉中有按,按中有舉,抑揚反覆,而尋之義盡見矣。
白話文:
觀察脈象的關鍵在於指法的熟練。採用輕手沿着脈象循行的稱爲“舉”,用重手按壓取脈的稱爲“按”,不輕不重,迂迴探索的稱爲“尋”。這三種手法都需要細心體會。比如“舉”之前必須先“按”,“按”之後必須再“舉”,這是因爲抬起物品必定是從下往上,按壓物品必定是從上往下。因此,“舉”中含有“按”,“按”中含有“舉”,反覆抑揚,就能充分把握“尋”的含義了。
《難經·五難》曰:「脈有輕重,何謂也?然,初持脈,如三菽之重,與皮毛相得者,肺部也。如六菽之重,與血脈相得者,心部也。如九菽之重,與肌骨相得者,脾部也。如十二菽之重,與筋平者,肝部也。按之至骨,舉指來疾者,腎部也。」蓋言脈有六部,輕重不同。菽者,豆也。
白話文:
《難經·五難》中記載:「脈搏有輕重之分,這是什麼意思呢?一開始摸脈,如果像三顆豆子的重量,與皮膚和毛髮相應的,就是肺部。如果像六顆豆子的重量,與血脈相應的,就是心部。如果像九顆豆子的重量,與肌肉和骨骼相應的,就是脾部。如果像十二顆豆子的重量,與筋相平的,就是肝部。按下去一直到骨頭,手指離開時很快就恢復的,就是腎部。」說明脈搏有六個部位,輕重程度不同。菽,就是豆子。
豆之多寡,因舉按有輕重也。凡持脈者,下手當明舉按之法,先輕手取浮,而後重手取沉。肺脈甚浮而先得,故經文下「初持脈」三字,以下心、脾、肝、腎脈一臟重於一臟。肺主皮毛,心主血脈,脾主肌肉,肝主筋,腎主骨。相得者,得其所主之分,而即得其本部之脈也。
腎部不言十五菽而言至骨者,因至骨明於十五菽也。
關前為陽,關後為陰;陽寸陰尺,先後推尋。
白話文:
脈象的強弱取決於按脈的輕重。把脈時,要先用輕手法探取浮脈,再用重手法探取沉脈。肺脈浮浮的,容易先探到,所以經文在「初持脈」三個字下面,將心、脾、肝、腎脈分為四個層次,每一個層次比前一個層次深。肺主皮毛,心主血脈,脾主肌肉,肝主筋,腎主骨。所謂「相得」,是指探得某個臟腑所主之分,就可以同時探得該臟腑的脈。
從魚際至高骨卻有一寸,因名曰寸。從尺澤至高骨有一尺,因名曰尺。界乎尺寸之間,因名曰關。關前寸為陽,關後尺為陰。關居中若為陰陽界,而陰陽實互交於此。寸候上焦,關候中焦,尺候下焦。須先後細為推尋,推其虛實,尋其體象也。
男子之脈,左大為順;女人之脈,右大為順。
白話文:
從手掌的魚際處到手腕最高處有一寸的距離,因此稱為寸。從尺澤處到手腕最高處有一尺的距離,因此稱為尺。處在寸和尺之間的部位稱為關。關前面的寸位屬於陽,關後面的尺位屬於陰。關位居於中間,像是陰陽交界處,但其實陰陽在此處互相交錯。寸位反映上焦,關位反映中焦,尺位反映下焦。需要仔細推測它們的虛實,觀察它們的具體情況。
朱丹溪曰:「脈分屬左右手。心、小腸、肝、膽、腎、膀胱在左主血,肺、大腸、脾、胃、命門在右主氣。男以氣成胎,故氣為之主。女以血為胎,故血為之主。若男子久病,氣口充於人迎者,有胃氣也,病雖重可治。反此者逆。或曰,人迎在左,氣口在右,男女所同,不易之位也。
白話文:
朱丹溪認為:脈絡分屬於左右手。心、小腸、肝、膽、腎、膀胱位於左側,主導血液;肺、大腸、脾、胃、命門位於右側,主導氣。男性以氣形成胎兒,因此以氣為本;女性以血形成胎兒,因此以血為本。如果男性久病不癒,氣口充盛於人迎穴,說明胃氣充足,即使病情嚴重也可治癒。反之,則病情嚴重。有人說,人迎穴位於左側,氣口穴位於右側,男女通用,位置不會改變。
脈法贊曰,左大順男,右大順女。何子言之悖耶?曰,《脈經》一部,叔和諄諄於教醫者,此左右手以醫者之手為主。而若主於病者之手,奚止千里之謬。」
白話文:
《脈法贊》說:「左脈盛大,順應男性;右脈盛大,順應女性。」何子說的是相反的。我回答:「《脈經》整本書,王叔和一再強調教導醫生的,左右手是以醫生的手為主。而如果以病人的手為主,豈止會相差十萬八千里!」
按診家多曰:「陰氣右行,陽氣左行。男子陽氣多而左脈大為順,女子陰氣多而右脈大為順。」其說似是而實非也。丹溪所以力排俗見,以合經旨,蓋醫者切脈與病者相對,醫者之左手對病者之右手,醫者之右手對病者之左手,其義易曉。學者臨證多則理自見。
男尺恆虛,女尺恆盛。
白話文:
過去很多醫生在診脈時說:「陰氣運行在右邊,陽氣運行在左邊。男性陽氣多,所以左邊脈博強壯是正常的;女性陰氣多,所以右邊脈博強壯是正常的。」這種說法好像有道理,但實際上是錯的。丹溪先生極力反駁這種錯誤的說法,以符合經典的道理。因為醫生切脈時是面對病人的,醫生的左手對著病人的右手,醫生的右手對著病人的左手,這個道理很容易理解。醫者如果診治過的病人多了,自然能明白其中的道理。
寸為陽,尺為陰。故男子尺虛,象離中虛也;女人尺盛,象坎中滿也。男女脈同,同於定位;惟尺則異,異於盛衰。
白話文:
「寸」表示陽,「尺」表示陰。因此,男性的「尺」脈虛弱,象徵八卦中的「離」卦中間虛空;女性的「尺」脈強盛,象徵八卦中的「坎」卦中間充滿。同是男女的脈象,定位相同;只有「尺」脈不同,區別在於盛衰。
朱丹溪曰:「昔日軒轅使伶倫截蟹谷之竹,作黃鐘律管以候天地之節氣;使岐伯取氣口作脈法,以候人之動氣。故黃鐘之數九分,氣口之數亦九分,律管具而寸之數始形。故脈之動也,陽得九分,陰得一寸,吻合於黃鐘。天不足西北,陽南而陰北,故男子寸盛而尺弱,肖乎天也。
白話文:
朱丹溪說:「古代黃帝讓伶倫在蟹谷砍竹子,製作黃鐘律管,以此來觀察天地節氣;讓岐伯(黃帝的御醫)根據呼吸氣口來建立脈象法,以此來觀察人體的氣機活動。所以黃鐘律管的九分,就是脈象的九分,律管製成後,寸脈的數目才確定。因此脈搏的跳動,陽得九分,陰得一分,這與黃鐘律管的比例吻合。天地間西北方向有缺陷,陽在南方,陰在北方,所以男子的寸脈強盛,尺脈微弱,這是與天象相應的。」
地不滿東南,陽北而陰南,故女子尺盛而寸弱,肖乎地也。黃鐘者,氣之先兆,故能測天地之節候;氣口者,脈之要會,故能知人命之生死。」
陽弱陰強,反此則病。
男尺脈弱,女尺脈盛,故男女之脈不同。若男尺脈盛,女尺脈弱,則為相反而病矣。
白話文:
大地東南方沒有填滿,陽氣在北方,陰氣在南方,所以女子的尺脈比較旺盛,寸脈則比較虛弱,這符合大地的特徵。黃鐘這個音符,是氣的先兆,所以能夠測量天地間的節氣;氣口,是脈絡的要道,所以能夠推測人的生死。
參黃子曰:「男子以陽為主,故兩寸脈常旺於尺。若兩寸反弱尺反盛者,腎氣不足也。女子以陰為主,故兩尺脈常旺於寸,若兩尺反弱寸反盛者,上焦有餘也。不足固病,有餘亦病,所謂過猶不及也。」
白話文:
《參黃子》說:「男性以陽氣為主,所以寸關脈(寸脈和關脈)通常強於尺脈。如果寸關脈反而衰弱,尺脈卻強盛的話,表示腎氣不足。女性以陰氣為主,所以尺脈通常強於寸關脈。如果尺脈反而衰弱,寸關脈卻強盛的話,表示上焦氣血過盛。不足固然是疾病,過盛也是疾病,這就是所謂的『過猶不及』。」
龍丘葉氏曰:「脈者,天地之元性,故男女尺寸盛弱,肖乎天地。越人以為男生於寅,女生於申,三陽從天生,三陰從地長,謬之甚也。獨丹溪推本律法,混合天人而闢之,使千載之誤,一旦昭然,豈不韙哉!偽訣云:『女人反此背看之,尺脈第三同斷病。』若解云,女人右心、小腸、肝、膽、腎,左肺、大腸、脾、胃、命。
白話文:
龍丘葉氏說:「脈象反映天地萬物的根本特性,所以男女手掌寸口部的脈象強弱,和天地運行規律相呼應。越人認為男生出生於寅月,女生出生於申月,三陽之運行來自天,三陰之運行來自地,這種說法非常錯誤。只有丹溪道人根據脈法將天地法則和人體結合起來,糾正了這個持續千年的錯誤,豈不令人驚嘆!偽造的脈法歌訣說:『如果看女性脈象,就要反過來看背面,尺脈的第三個脈象可以斷病。』這種說法如果解釋起來,女性的右手脈象代表心、小腸、肝、膽、腎,左手脈象代表肺、大腸、脾、胃、命門。」
則惑亂經旨。曾不知男女一皆以尺脈為根本。所謂反者,非男女脈位相易也。當如男子尺脈常弱今反盛,女人尺脈常盛今反弱,便斷其病,於義即通。」
關前一分,人命之主。左偏緊盛,風邪在表;右偏緊盛,飲食傷里。
白話文:
這樣會讓醫書的要旨混淆不清。其實並非男女脈位互換。應該這樣理解:男性的尺脈通常較弱,但現在反倒變盛;女性的尺脈通常較盛,但現在反倒變弱,就可以根據這樣的變化來診斷疾病,這樣解釋就通順合理了。
關前一分者,寸關尺各有三分,共得九分,今曰關前一分,仍在關上,但在前之一分耳。故左關之前一分,辨外因之風;右關之前一分,辨內因之食。或以前一分為寸上,豈有左寸之心可以辨風,右寸之肺可以辨食乎?其說大謬。蓋寸關尺三部,各佔三分,共成寸口,故知關前一分,正在關之前一分也。
白話文:
「關前」的一分,指脈象上的「寸、關、尺」三部各三分之一,總共九分。其中,這「關前」的一分,仍然在「關脈」上,但位於「關脈」的前三分之一。
因此,左邊「關脈」的前三分之一,可以判斷外在的風邪;右邊「關脈」的前三分之一,可以判斷內在的飲食不節。
有人誤認為「關前」的一分是「寸脈」的上三分之一,但「寸脈」屬於左邊,怎麼能判斷風邪?而「尺脈」屬於右邊,又怎麼能判斷飲食不節?這種說法是大錯特錯的。
正確的觀點是,「寸、關、尺」三部各有三分,組成脈象上的「寸口」,所以「關前」的一分,確實位於「關脈」的前三分之一處。
左關之前一分,屬少陽膽部,膽為風木之司,故緊盛則傷於風也。何則?以風木主天地春升之令,萬物之始生也。《素問·靈蘭秘典論》曰:「肝者,將軍之官,謀慮出焉。」與足少陽膽相為表裡。「膽者,中正之官,決斷出焉。」人身之中,膽少陽之脈行肝脈之分外,肝厥陰之脈行膽脈之位內,兩陰至是而交盡,一陽至是而初生,十二經脈至是而終。且膽為中正之官,剛毅果決,凡十一臟咸取決於膽。
白話文:
左關脈位於左手腕寸口脈最外側,屬於少陽膽經部位。膽經主風木之氣,因此膽經氣血旺盛就會受風邪所傷。
為什麼會這樣?因為風木之氣主宰天地間春天的升發之令,是萬物生長開始的時候。《素問·靈蘭祕典論》說:「肝臟是人體的將軍,負責謀劃和決策。」而足少陽膽經與肝經表裡相合。
「膽經是人體的準繩,負責決斷。」人體中,膽經的少陽脈行於肝經厥陰脈之外,肝經的厥陰脈行於膽經少陽脈之內,兩條陰脈交匯於此,而一條陽脈也於此處初生,十二條經脈在此交替循行。
此外,膽經為人體的準繩,具有剛毅果決的特質,所有臟器都要受膽經的調控。
故左關之前一分,為六腑之源頭,為諸陽之主宰,察表者之不能外也。右關之前一分,屬陽明胃部,中央濕土,得天地中和之氣,萬物所歸之鄉也。又曰:「脾胃者,倉廩之官,五味出焉。」土為君象,土不主時,寄王於四季之末,故名孤臟。夫胃為五臟六腑之海,蓋清氣上交於肺,肺氣從太陰而行之,為十二經脈之始。
白話文:
因此,左關脈的前面一分,是六腑的源頭,是諸陽經脈的統帥,查看表面的脈象不能遺漏它。右關脈的前面一分,屬於陽明胃經,中央濕土,得到天地中和之氣,是萬物歸聚的地方。又說:「脾和胃是人體的糧倉,五味從它們那裡產生。」土是君主之象,土不主時,只在四季的最後一個季節掌權,所以稱為孤臟。胃是五臟六腑的大海,水谷清氣上升交於肺,肺氣從足太陰經而運行,是十二經脈的開始。
故右關之前一分,為五臟之隘口,為百脈之根荄,察里者不能廢也。況乎肝膽主春令,春氣浮而上升,陽之象也;陽應乎外,故以候表焉。脾胃為居中,土性凝而重濁,陰之象也;陰應乎內,故以候里焉。若夫左寸之前違度,則生生之本虧;右寸之前先發,則資生之元廢。
白話文:
因此,右手關脈前一分的位置,是五臟的狹窄處,是百脈的根本,查察裡證時不可忽略。何況肝膽主宰春季之氣,春季之氣浮而向上,是陽之象;陽氣屬外,所以用來察表證。脾胃居中,土性凝聚而沉重,是陰之象;陰氣屬內,所以用來察裡證。如果左手寸脈前部分過度,則生機的根本受損;右手寸脈前部分提前跳動,則滋養生命的元氣衰弱。
古人以為人命之主,顧不重哉!舊以左關之前一分為人迎,右關之前一分為氣口,然考之《靈樞·本輸、動腧、經脈》、《素問·解精微論》等篇,明指人迎為結喉旁胃經動脈,故《綱目》之釋人迎,亦曰在兩喉旁。龐安常論脈曰:「何謂人迎?喉旁取之。」以此論之,則左關之前一分,不可名為人迎矣。
白話文:
古時候的人認為人命的關鍵所在,難道不重要嗎?以前認為左關前面一分的地方是人迎穴,右關前面一分的地方是氣口穴。但是考查《靈樞·本輸》、《靈樞·動腧》、《靈樞·經脈》和《素問·解精微論》等篇章,明確指出人迎穴位於喉嚨旁邊的胃經動脈上。因此,《本草綱目》中對人迎穴的解釋也是在喉嚨旁邊。龐安常在談論脈搏時說:「什麼是人迎穴?在喉嚨旁邊取穴。」根據這個說法,左關前面一分的地方就不能稱為人迎穴了。
《經脈篇》曰:「手太陰之脈,入寸口,上循魚際。」又曰:「經脈者,常不可見也。其盛實也,以氣口知之。」《靈樞·經筋篇》曰:「手太陰之筋,結於魚際後,行寸口外側。」《經脈別論》曰:「欲知寸口太過與不及。」《靈樞·小針解》曰:「氣口虛而當補,實而當瀉。
白話文:
《經脈篇》:手太陰經脈進入寸口,向上沿著魚際穴。
經脈通常是看不見的。當它充盈著氣血時,可以通過氣口來瞭解。
《靈樞·經筋篇》 :手太陰經的筋,連接到魚際穴的後面,沿著寸口的外面走行。
《經脈別論》 :想要知道寸口的氣血是過盛還是不足。
《靈樞·小針解》 :氣口虛空時需要補,氣口飽滿時需要瀉。
」以此論之,則氣口乃統兩手而言。右關之前一分,不可名氣口矣。《靈樞·四時氣篇》曰:「氣口候陰,人迎候陽。」《靈樞·禁服篇》曰:「寸口主中,人迎主外。」《靈樞·終始》等篇曰:「人迎一盛,二盛,三盛」等義,皆言人迎為陽之府脈,故主乎表;脈口為太陰之動脈,故主乎里。如《素問·太陰陽明論》曰:「太陰為之行氣於三陰,陽明為之行氣於三陽。
白話文:
由此可見,「氣口」一詞指代的是兩隻手的脈象。右關之前的脈位不能稱為「氣口」。《靈樞·四時氣篇》說:「氣口脈位候診陰脈,人迎脈位候診陽脈。」《靈樞·禁服篇》說:「寸口動脈主宰體內,人迎動脈主宰體外。」《靈樞·終始》等篇提到「人迎脈浮出於體表,盛大而有力」等意思,都表明人迎脈是陽脈的脈位,所以主宰體表;氣口脈是太陰動脈的脈位,所以主宰體內。就像《素問·太陰陽明論》所說:「太陰脈為三陰經運行氣血,陽明脈為三陽經運行氣血。」
」《靈樞·陰陽別論》曰:「三陽在頭」,正言人迎行氣於三陽也。「三陰在手」,正言脈口行氣於三陰也。蓋因上古診法有三:一取三部九候,以診通身之脈;一取太陰、陽明,以診陰陽之本;一取左右氣口,以診臟腑之氣。細繹前後經旨,則人迎自有定位,何得扯入左關;氣口概指兩手,何得偏指右關也耶!此名創自叔和,群然附和,莫可復正。予少從家先生遊,及同郡施笠澤、秦景明,皆當代名彥,相與議論。
白話文:
《靈樞·陰陽別論》中說:「三陽在頭」,指的是人迎穴與三陽經脈的氣血運行有關。「三陰在手」,指的是脈口與三陰經脈的氣血運行有關。古代有三種診法:一種是通過探取三部九候脈象,診斷全身的脈絡;一種是通過探取太陰、陽明兩經的脈象,診斷陰陽兩方面的根本;一種是通過探取左右氣口,診斷臟腑的氣機。仔細探究中醫經書前後的旨意,人迎穴自有明確的位置,為什麼要把它扯到左寸關脈中;氣口一般是指兩手,為什麼只針對右寸關脈呢?這些名稱的創始人是難經的作者叔和,許多人盲目附和,無法糾正過來。我年輕時跟隨家鄉的老師學習,還有同鄉施笠澤、秦景明,他們都是當時有名望的人,我們經常一起討論這些問題。
咸謂人迎、氣口之名,固不可妄為移易,以亂經常;左右關前一分,亦可通融以徵表裡。故予但分左右關前一分,而不列人迎、氣口之名,如前所注者,不識其當否。至若藏氣有不齊,稟賦有厚薄,或左脈素大於右,或右脈素大於左,孰者為常,孰者為變;或於偏弱中略見有力,已隱虛中之實,或於偏盛中稍覺無神,便是實中之虛,活潑施治,不攻代無過可也。神門屬腎,兩在關後;人無二脈,必死不救。
白話文:
大家都說人迎、氣口的穴位名稱不能隨意移動,以免擾亂常規。左右關門穴之前的半寸處,可以通融作為人迎、氣口的徵兆。所以,我只分出左右關門穴之前的半寸處,而不標出人迎、氣口的穴位名稱,就像前面注釋的那樣。至於臟腑的氣息有差異,稟賦有強弱,有些人的左脈天生比右脈強,有些人的右脈天生比左脈強。哪一種情況是正常的?哪一種情況是不正常的?或者在脈象偏弱中稍稍看到脈象有力,已隱含虛弱中的實象,或者在脈象偏盛中稍微覺得脈象無力,這便是實象中的虛象。靈活地診治,不輕易下針,沒有什麼過錯。神門穴屬於腎經,位於左右關門穴之後。一個人如果沒有這兩個脈象,肯定會死無疑。
《難經·十四難》曰:「上部無脈,下部有脈,雖困無能為害。夫脈之有尺,猶樹之有根,枝葉雖枯槁,根本將自生。」蓋兩尺屬腎水,為天一之元,人之元神在焉。即《難經·八難》所謂三焦之原,守邪之神,故為根本之脈,而稱神門也。若無此二脈,則根本敗絕,決無生理。
白話文:
《難經·十四難》說:「上半身沒有脈搏,而下半身有脈搏,雖然身體虛弱,但不會造成傷害。脈搏的寸部,就像樹木的根,即使枝葉枯萎,根部依然可以重生。」
因為兩尺脈屬於腎水,是人體生命之源,人的元神存在於其中。就像《難經·八難》所說的,三焦的原點,邪氣的藏身之所,因此是人體的根本脈絡,稱為神門。
如果沒有這兩條脈絡,那麼身體的根基就會斷絕,肯定無法存活。
而脈微指為心脈者誤矣。彼因心經有穴名曰神門,正在掌後兌骨之端,故錯認耳。殊不知心在上焦,豈有候於尺中之理乎!
脈有七診,曰浮中沉;上下左右,七法推尋。
白話文:
認為脈搏微弱就是心脈的說法是錯誤的。這可能是因為心經上有一個叫做「神門」的穴位,正好位於手掌後面的兌骨上,所以有些人會誤認。但要知道心臟位於上焦,怎麼可能在寸口的尺部發現脈象呢?
浮者,輕下指於皮毛之間,探其腑脈也。表也。中者,略重指於肌肉之間,候其胃氣也。半表半裡也。沉者,重下指於筋骨之間,察其臟脈也。里也。上者,即上竟上者胸喉中事也。即於寸內前一分取之。下者,即下竟下者少腹腰股膝脛足中事也。即於尺內後一分取之。左右者,即左右手也。
白話文:
浮脈:
指尖輕輕觸按皮膚表面,可以探知身體的表層脈絡。反映的是表證。
中脈:
指尖略重按壓肌肉,可以探知胃氣是否正常。既有表證,又有裡證。
沉脈:
指尖用力按壓到筋骨之間,可以探知臟腑的脈絡。反映的是裡證。
上部脈:
按壓寸口脈前一分處,可以瞭解胸喉部的情況。
下部脈:
按壓尺口脈後一分處,可以瞭解少腹、腰股、膝脛足部的情況。
左右脈:
按壓左右手寸關尺脈,可以瞭解左右身體的情況。
凡此七法,共為七診。又《素問·三部九候論》曰:「獨大者病,獨小者病,獨疾者病,獨遲者病,獨寒者病,獨熱者病,獨陷下者病。」王冰注曰:「診凡有七者,此之謂也。」蓋指病者而言。故曰:「七診雖見,九候皆從者,不死。」若本文專授醫家診法,義各不同。勿聽子則以靜其心,忘外慮,均呼吸,分浮中沉三法為七診,皆贅辭也。
又有九候,即浮中沉;三部各三,合而為名;每候五十,方合於經。
白話文:
以上七種方法,總稱為「七診法」。此外,《素問·三部九候論》記載:「單獨脈象過大、過小、過快、過慢、過寒、過熱或過陷的,都是病症。」王冰的註解說:「診病總共有七種表現,這七診法就是指的這些。」這裡指的是病人的情況。因此,文中說:「即使出現了七種診斷,但只要九種觸診的方法都能對應上,就不會致死。」如果本文專門教給醫家診斷方法,那麼意義就不同了。勿聽子認為,只有讓心境平靜、忘卻外界的煩惱、均勻呼吸,才能根據浮脈、中脈、沉脈這三種方法來確立七診法,而其他都是多餘的說辭。
每部有浮中沉三候,合寸關尺三部算之,共得九候之數也,夫每侯必五十動者,出自《難經》,合大衍之數也。乃偽訣以四十五動為準,乖於經旨。必每候五十,乃知五臟缺失。柳東陽曰:「今人指到腕臂,即云見了,五十動豈彈指間事?凡九候共得四百五十,兩手合計九百,方與經旨相合也。」按《素問·三部九候論》曰:「天之至數,始於一,終於九焉。
白話文:
每一脈象都有浮、中、沉三種狀態,結合寸、關、尺三部脈象,總共有九種脈象。根據《難經》記載,每一種脈象必須有五十次跳動,這是符合大衍之數的。
但是後世錯誤的訣竅把脈象跳動數定為四十五次,這與經書的本意不符。必須每一種脈象有五十次跳動,才能瞭解五臟的虛損狀況。
柳東陽說:「現在的人一摸到脈搏就說有脈象了,五十次脈動豈是彈指之間就能完成的事情?九種脈象總共四百五十次,兩手加起來九百次,這樣才符合經書的本意。」
《素問·三部九候論》中說:「天地的極限數字,起始於一,止於九。
一者天,二者地,三者人。因而三之,三三者九,以應九野。故人有三部,部有三候。」則以天地人言上中下,謂之三才。以人身言上中下,謂之三部。於三部中而各分其三,謂之三候。三而三之,是為三部九候。蓋上古診法,於人身三部九候之脈,各有所取,以診五臟之氣,而針邪除疾,非獨以寸口為言也。如仲景上取寸口,下取跗陽,是亦此意。
白話文:
宇宙中存在天、地、人這三要素。根據這個原理,三乘三等於九,用於代表九個方位。因此,人體有上、中、下三部分。
把天、地、人稱為三才,將人體的上、中、下稱為三部。在三部中各自分為上、中、下三段,稱為三候。三乘三等於九,稱為三部九候。
在古代的診斷方法中,會針對人體三部九候的脈絡進行檢查,用以診斷五臟的氣血狀況,並用針灸來治療疾病。不只以寸口脈診斷,例如仲景上取寸口脈,下取跗陽脈,也是根據這個原理。
自《十八難》專以寸口而分三部九候之診,以其簡捷,言脈者靡不宗之,然非古法。
上下來去,至止六字;陰陽虛實,其中奧旨。
白話文:
從《十八難》開始,專門使用寸口來區分三部九候的診法,因為其簡單快捷,談論脈學的人都會遵從這種方法,但這並不是古代的方法。
脈搏上下來去,到達停止只有六種表現;陰陽虛實,其中包含著深奧的意旨。
上下、來去、至止六字者,足以明乎陰陽虛實,本岐黃之奧旨,而滑攖寧闡明之。上者為陽,來者為陽,至者為陽;下者為陰,去者為陰,止者為陰。上者,自尺部上於寸口,陽生於陰也。下者,自寸口下於尺部,陰生於陽也。脈有上下,是陰陽相生,病雖重不死。來者,自骨肉之分,出於皮膚之際,氣之升也。
白話文:
「上下、來去、至止」這六個字,足夠說明陰陽虛實的情況,這是岐伯黃帝的深奧道理,而滑伯則把它闡明。
「上」代表陽,「來」也代表陽,「至」也代表陽;「下」代表陰,「去」也代表陰,「止」也代表陰。
「上」,從尺脈部位往上到寸脈部位,陽氣從陰氣中產生。
「下」,從寸脈部位往下到尺脈部位,陰氣從陽氣中產生。
脈有上下,說明陰陽互相生長,即使疾病很嚴重,也不會致命。
「來」,從骨肉的分界處,貫通到皮膚上,這是氣的升發。
去者,自皮膚之際,還於骨肉之分,氣之降也。脈有來去,是表裡交泰,病雖重必起。此謂之人病脈和也。若脈無上下來去,死無日矣。故曰,脈不往來者死。若來疾去徐,上實下虛為癲厥;來徐去疾,上虛下實為惡風也。至者,脈之應。止者,脈之息也。止而暫息者愈之疾,止久有常者死也。
白話文:
「去」的脈象,出自皮膚表面,回歸骨肉之間,這是氣下降的表現。脈搏有來有去,表示表裡交泰,即使病情嚴重也必能康復。這稱為人體脈象協調。如果脈搏沒有上下往返,就離死期不遠了。所以說,脈搏不往返的人會死亡。
如果脈搏來得快去得慢,上焦實下焦虛,這是癲厥的表現;如果脈搏來得慢去得快,上焦虛下焦實,這是惡風的表現。
「至」的脈象,表示脈搏的應答。
「止」的脈象,表示脈搏的暫停。脈搏暫停的人可以痊癒,脈搏長時間停止則會死亡。
按《素問·陰陽別論》云:「謹熟陰陽,無與眾謀。所謂陰陽者,去者為陰,至者為陽;靜者為陰,動者為陽;遲者為陰,數者為陽。」陰陽之理,不可不熟,故曰謹。獨聞獨見,非眾所知,故曰無與謀。則果能明於上下、來去、至止六字,以通陰陽虛實之理者,在昔猶難之。初學於此道,其有懵然無知者,乃可肆口以談耶!
白話文:
《素問·陰陽別論》中說:「仔細研究陰陽變化,不要與大眾商量。所謂陰陽,就是離去的為陰,到來的為陽;平靜的為陰,活動的為陽;緩慢的為陰,頻繁的為陽。」陰陽的道理不可不熟知,所以說「仔細研究」。唯有自己獨自領悟,不是一般人所能知道的,所以說「不要與大眾商量」。如果真能弄明白「上下」、「來去」、「至止」這六個字,來通曉陰陽虛實的道理,過去也很難做到。初學者對此道,如果還是一無所知,怎麼能胡亂開口談論呢?
包絡與心,左寸之應。惟膽與肝,左關所認。膀胱及腎,左尺為定。胸中及肺,右寸昭彰。胃與脾脈,屬在右關。大腸並腎,右尺班班。
白話文:
手掌的包絡部位對應著心臟,在左寸口脈上可以反映出來。只有膽和肝,可以從左關脈上辨認。膀胱和腎,則在左尺脈上表現得比較明確。胸中的肺部,在右寸脈上可以明顯地反映。胃和脾脈,屬於右關脈。大腸和腎,在右尺脈上表現得很明顯。
包絡與心脈,皆在左手寸上。膽脈與肝脈,皆在左手關上。膀胱及腎脈,皆在左手尺上。肺脈在右手寸上。胃與脾脈,皆在右手關上。大腸與腎脈,皆在右手尺上。偽訣以大小腸列於寸上,三焦配於左尺,命門列於右尺,膻中置而不言,男女易位,至數差訛,形脈不分,圖象妄設,良可笑也。若寸主上焦以候胸中,關主中焦以候膈中,尺主下焦以候腹中,此人身之定位也。
白話文:
包絡和心臟的脈絡,都出現在左手寸脈上。膽和肝的脈絡,都出現在左手關脈上。膀胱和腎的脈絡,都出現在左手尺脈上。肺的脈絡出現在右手寸脈上。胃和脾的脈絡,都出現在右手關脈上。大腸和腎的脈絡,都出現在右手尺脈上。
錯誤的說法中,把小腸和大腸列在寸脈上,把三焦配在左手尺脈上,把命門列在右手尺脈上,把膻中脈置而不提,把男女左右位置調換,脈搏數目也相差甚遠,形體和脈絡不分,圖象是胡亂設置的,實在是可笑。
正確的說法是:寸脈主上焦,用來感受胸腔內的情況;關脈主中焦,用來感受膈腔內的情況;尺脈主下焦,用來感受腹部內的情況。這是人體脈絡定位的準則。
大小腸皆在下焦腹中,偽訣越中焦而候之寸上,謬矣。滑伯仁以左尺主小腸、膀胱、前陰之病,右尺主大腸、後陰之病,可稱千古隻眼。偽訣之誤,特因心與小腸為表裡,肺與大腸為表裡耳。抑知經絡相為表裡,診候自有定位。且如脾經自足而上行走腹,胃經自頭而下行走足,升降交通,以成陰陽之用。
白話文:
大小腸都在腹腔下焦,偽訣講到要越過中焦去在腕寸上診脈,這是不正確的。滑伯仁用左手寸脈診斷小腸、膀胱、前陰的疾病,右手寸脈診斷大腸、後陰的疾病,號稱是千古獨到的見解。偽訣的錯誤,只因為心和小腸是表裡關係,肺和大腸是表裡關係。但要注意,經絡之間的表裡關係,診脈時有特定的位置。譬如脾經從腳部開始,往上運行到腹部;胃經從頭部開始,往下運行到腳部。升降運行,交互作用,構成陰陽之用。
夫脾胃乃夫婦也,而其脈行之上下不同如此,豈必心與小腸,肺與大腸,上則皆上,下則皆下,強謂其盡屬一處耶!則經所謂尺外以候腎,尺裡以候腹,二經將安歸乎?蓋胸中屬陽,腹中屬陰,大腸、小腸、膀胱、三焦所傳渣滓波濁皆陰,惟腹中可以位置;非若胃為水殼之海,清氣在上,膽為決斷之官,靜藏於肝,可得位之於中焦也。心主高拱,重重膈膜遮蔽,惟心肺居之。
白話文:
脾和胃就像夫妻一樣,但是它們的脈絡走向上下不同。難道心和部位在上的小腸、肺和部位在下的大腸,就一定完全在同一個位置嗎?那《內經》中所說的「尺外脈位用來診察腎臟,尺內脈位用來診察腹部」,這兩條脈絡又該歸屬於哪裡呢?
其實,胸腔屬於陽,腹部屬於陰。大腸、小腸、膀胱、三焦運送來的殘渣和濁液都屬陰,所以只能儲存在腹部。胃裡的水液精華在上,膽主決斷,安靜地藏在肝臟中,都只能位於腹腔的中焦部位。心臟高高在上,被多層膈膜遮蔽,只有心和肺才能居於此處。
至若大腸、小腸,濁陰之最者,而可混之耶!《金匱真言篇》曰:「肝、心、脾、肺、腎,五臟為陰。膽、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,六腑為陽。」止十一經矣,則手厥陰之一經,竟何在乎?《素問·靈蘭秘典篇》曰:「心者,君主之官,神明出焉。肺者,相傅之官,治節出焉。
白話文:
至於大腸、小腸,是陰氣最重的地方,難道能混為一談嗎?《金匱真言篇》說:「肝、心、脾、肺、腎,這五臟屬陰。膽、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,這六腑屬陽。」才十一條經絡,那麼手厥陰這一經絡,究竟在什麼地方呢?《素問·靈蘭祕典篇》說:「心,是君主器官,神明從這裡發出。肺,是輔佐國君的器官,調節機能,也從這裡發出。
肝者,將軍之官,謀慮出焉。膽者,中正之官,決斷出焉。膻中者,臣使之官,喜樂出焉。脾胃者,倉廩之官,五味出焉。大腸者,傳導之官,變化出焉。小腸者,受盛之官,化物出焉。腎者,作強之言,伎巧出焉。三焦者,決瀆之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。
白話文:
肝臟就像軍隊的統帥,負責思考和決策。
膽囊就像正義的大臣,負責果斷地做出決定。
心包就像僕人,負責產生喜悅。
脾臟和胃就像糧倉,負責消化食物。
大腸就像運輸通道,負責排泄廢物。
小腸就像接收器,負責吸收營養物質。
腎臟具有強韌,負責產生技能。
三焦就像水道,負責調節水液平衡。
膀胱就像都城,負責儲存津液,並通過氣化將其排出體外。
」此以膻中足十二臟之數,則是配手厥陰者,實膻中也。及《靈樞》敘經脈,又見包絡而無膻中,然曰「動則喜笑不休」,正與「喜樂出焉」之句相合矣。夫喜笑者,心火所司,則知其與心應也。獨膻中稱臣使者,君主之親臣也。繇是則包絡即為膻中,斷無可疑。膻中以配心臟,自有確據。
白話文:
這段話的重點在於說明膻中和包絡的關係。
「此以膻中足十二臟之數,則是配手厥陰者,實膻中也。」
這句話的意思是:由於膻中被認為是十二臟腑中的一個,並且與手厥陰經相配,所以膻中是實際存在的。
「及《靈樞》敘經脈,又見包絡而無膻中,然曰「動則喜笑不休」,正與「喜樂出焉」之句相合矣。」
這句話的意思是:《靈樞》中記載了經脈,雖然提到了包絡,但沒有提到膻中。不過,《靈樞》中說「(包絡)動則喜笑不休」,這與「喜樂(從包絡)中產生」的說法相符合。
「夫喜笑者,心火所司,則知其與心應也。」
這句話的意思是:喜笑是由心火支配的,所以可以知道包絡與心臟相互呼應。
「獨膻中稱臣使者,君主之親臣也。繇是則包絡即為膻中,斷無可疑。」
這句話的意思是:只有膻中被稱為君主的親臣,而包絡也是君主的親臣。因此,包絡就是膻中,這是無庸置疑的。
「膻中以配心臟,自有確據。」
這句話的意思是:膻中與心臟相配,有明確的證據。
以心君無為而治,肺為相傅,如華蓋之覆於心上,以布胸中之氣,而燮理其陰陽;膻中為臣使,如包裹而絡於心下,以寄喉舌之司,而宣布其政令。第心火寂然不動,動而傳之心包,即合相火。設君火不動,不過為相火之虛位而已。三焦之火。傳入心包,即為相火。設三焦之火不上,亦不過為相火之虛位而已。
白話文:
以心臟為君主,無為而治理身體。肺臟為輔佐,就像華蓋覆蓋在心臟之上,調布胸中的氣,協調陰陽。膻中為臣使,就像包裹絡住心臟下面,負責喉舌的功能,宣佈君主的政令。心火安靜不動,一旦動起來會傳到心包,就成為相火。如果君火不動,相火只是一個虛位而已。三焦之火傳入心包,就成為相火。如果三焦之火不上升,相火也只是一個虛位而已。
《素問·血氣形志篇》謂「手少陽與心主為表裡」,《靈樞·經脈》謂「手厥陰之脈,出屬心包絡,下膈,歷絡三焦。手少陽之脈,散絡心包,合心主」,正見心包相火與手少陽相火為表裡,故歷絡於上下而兩相輸應也。心君泰寧,則相火不動,而膻中喜樂出焉。心君擾亂,則相火翕然從之,而改其常度。
白話文:
《素問·血氣形志篇》中說:「手少陽經和心包經是表裡關係」,《靈樞·經脈》中說:「手厥陰經的脈絡,連接到心包,往下經過橫膈,貫穿於三焦。手少陽經的脈絡,散佈於心包,與心包經會合」,這說明心包的相火和手少陽的相火是表裡關係,所以脈絡貫穿於上下,互相輸應。心神安寧,相火就不會妄動,而會產生胸中喜悅的感覺。心神混亂,相火就會跟著變化,而改變了它的正常運行。
心包所主二火之出入關係甚重,是以亦得分手經之一,而可稱為府也。乃偽訣竟不之及,則手厥陰為虛懸之位矣。《靈樞·營衛生會篇》曰:「上焦出於胃上口,並咽以上貫膈,而布胸中。中焦亦並胃中,出上焦之後,泌糟粕,蒸精液,化精微而為血。下焦者別迴腸,注於膀胱而滲入焉。
白話文:
水穀之氣在胃中運化後,變成糟粕,通過大腸排出,形成下焦。又有人說:「上焦像霧,中焦像水泡,下焦像水溝。」由此可知,三焦分為上、中、下三部分。將三焦分列在右尺部位的偽訣,豈不是荒謬的嗎?又有人說:「肌理緻密皮膚厚的人,三焦也厚;肌理粗糙皮膚薄的人,三焦也薄。」由此可知,三焦是具有一定形態的。將三焦描述為無形的偽訣,豈不是荒謬的嗎?另外,據《靈樞·本輸篇》記載:「三焦是人體中空的通道,水液從這裡排出,與膀胱相連,是人體的水液之宮。」
水穀者,居於胃中,成糟粕,下大腸,而成下焦。」又曰:「上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆。」繇是則明以上中下分三焦矣。偽訣列於右尺,不亦妄乎!又曰:「密理厚皮者,三焦厚。粗理薄皮者,三焦薄。」繇是則明有形象矣。偽訣以為無形,不亦妄乎!又按《靈樞·本輸篇》曰:「三焦者,中瀆之府也,水道出焉,屬膀胱,是孤之府也。
」謂之中瀆者,以其如川如瀆,源流皆出其中,即水穀之入於口,出於便,自上而下,必歷三焦,故曰,中瀆之府,水道出焉。膀胱受三焦之水,而當其疏泄之道,氣本相依,理同一致,故三焦下輸出於委陽,並太陽之正,入絡膀胱,約下焦也。然於十二臟之中,惟三焦獨大,諸臟無與匹者,故曰是孤之府也。
白話文:
所謂的中瀆,是因為它像河流和溝渠一樣,水源和水流都從這裡流出。也就是說,食物和水進入嘴巴,從肛門排出,從上到下必定經過三焦,所以稱為中瀆之府,水道從這裡流出。膀胱接受三焦的水,負責疏通排洩,兩者密不可分,道理一致。因此,三焦從下方流出到委陽穴,並與太陽經正氣相通,進入膀胱經絡,連接下焦。然而在十二臟器中,只有三焦特別龐大,其他臟器無法與之匹敵,所以稱為孤之府。
要知三焦雖為水瀆之府,而實總護諸陽,亦稱相火,是又水中之火府。故在《本輸篇》曰:「三焦屬膀胱。」在《素問·血氣形志篇》曰:「少陽與心主為表裡。」蓋其在下者為陰,屬膀胱而合腎水,在上者為陽,合包絡而通心火,此三焦之所以際上極下,象同六合,而無所不包也。觀《本輸篇》六腑之別,極為明顯,以其皆有盛貯,因名為府。
白話文:
要了解三焦雖然是水流聚集的地方,但它實際上保護著所有的陽氣,又稱相火,也是水中的火府。因此,《本輸篇》中說:「三焦屬於膀胱。」《素問·血氣形志篇》中說:「少陽和心主互相表裡。」因為三焦下方為陰,屬於膀胱而與腎水相合;上方為陽,與包絡相合而與心火相通。這就是三焦之所以貫通上下,如同六合一樣無所不包。觀察《本輸篇》中六腑的區別,非常明顯,因為它們都有盛放的功能,所以稱為府。
而三焦者曰「中瀆之府」,「是孤之府」,分明確有一府;蓋即臟腑之外,軀體之內,包羅諸臟,一腔之大府也。故有「中瀆」、「是孤」之名,而亦有大府之形。《難經》已謂其有名無形,況高陽生之妄人哉!是蓋譬之探囊以計物,而忘其囊之為物耳。遂致後世紛紛,無所憑據,有分為前後三焦者,有言為腎傍之脂者,即如東垣之明,亦以手三焦、足三焦分而為二。夫以一三焦尚云其無形,而諸論不一,又何三焦之多也。
白話文:
三焦被稱為「中瀆之府」、「是孤之府」,這明確地說明它是一個單獨的器官。實際上,它位於臟腑外部,身體內部,包裹著各個臟腑,是一個巨大的腔室。因此,它有「中瀆」、「是孤」之名,同時也具有大器官的形狀。《難經》已經指出三焦有其名而無形,更何況高陽生那個胡編亂造的人呢?這就好比探囊取物卻忘記囊的存在一樣。因此,後世紛紛爭論,沒有依據,有人將其分成前後三焦,有人說它是腎臟旁邊的脂肪,即使像東垣這樣聰明的人,也將手三焦、足三焦分成了兩個。既然一個三焦尚且說它沒有形狀,而各種說法又各不相同,又何來那麼多三焦呢?
至韓飛霞巧其說曰:「切脈至右尺,必兩手並診消息之。取三焦應脈浮為上焦,與心肺脈合;中為中焦,與脾胃脈合;沉為下焦,與肝腎脈合。故曰,尺脈第三同斷病。」此又飛霞訛以傳訛,違道愈遠。《素問·脈要精微論》曰:「尺外以候腎,尺裡以候腹中。」未嘗謂尺候三焦也。
白話文:
韓飛霞巧妙地說:「診斷右手尺脈時,一定要兩手一起診斷,感受脈象的變化。浮脈代表上焦,與心肺脈象相應;中脈代表中焦,與脾胃脈象相應;沉脈代表下焦,與肝腎脈象相應。所以說,尺脈的第三段脈象可以斷定疾病。」這是韓飛霞的一種誤傳,與醫理越發相悖。《素問·脈要精微論》說:「尺外候腎,尺裡候腹中。」並沒有說尺脈可以判斷三焦。
《脈經》曰:「尺脈芤,下焦虛。尺脈遲,下焦有寒。」又曰:「尺脈浮者,客陽在下焦。」觀此三言,則尺主下焦耳。何以韓之巧說附入哉?《脈經·一卷·第七篇·脈法贊》云:「右為子戶,名曰三焦。」子戶,命門也。右腎為命門,男子以藏精,女子以系胞,故為子戶。
白話文:
《脈經》中說:「尺脈浮腫,表示下焦虛弱。尺脈緩慢,表示下焦有寒氣。」又說:「尺脈浮起,表示外來的陽氣在下焦。」從這三句話可以看出,尺脈主要反映下焦的情況。為什麼韓某的巧妙說法要牽扯進去呢?
《脈經·第一卷·第七篇·脈法贊》中說:「右邊的脈門稱為三焦。」三焦就是命門。右腎是命門,對於男性而言,它儲藏精液;對於女性而言,它連接子宮,所以稱為三焦。
而名之為三焦者,此猶兩額之傍亦名為太陽云耳。非謂即太陽經也。安得執詞而害義耶!若《第二卷·第二篇》雖云「右腎合三焦」,然上有「一說云」三字,則叔和亦附此語,以俟參考,不敢自居為定論明矣。今論定上焦從兩寸,中焦從兩關,下焦從兩尺,斯則與《脈要精微論》「上竟上者,胸喉中事。
白話文:
將它命名為三焦,就好像兩額的旁邊也稱為太陽穴一樣,並不是指太陽經。怎麼能拘泥於字面而誤解其意義呢!如果說《第二卷·第二篇》雖然說「右腎連接三焦」,但是上面有「有人說」這三個字,那麼叔和也是附帶引用這句話,以供參考,不敢自居為確定的結論,這是很明顯的。現在確定上焦從兩寸,中焦從兩關,下焦從兩尺,這就與《脈要精微論》中所說的「上至於上者,涉及胸喉。」
下竟下者,少腹腰股膝脛足中事」二句符合,更何必紛紛異議哉!一醫常謂余曰:吾四十餘年行醫,從不知分剖三焦,乃亦見推於當世矣。噫,淺近如此者,猶存而不論,又安能司八正邪,別五中部,按脈動靜耶?心、肝、脾、肺,俱各一候,惟腎一臟而分兩尺候者,謂腎有兩枚,形如豇豆,分列於腰脊之左右。偽訣以左為腎,右為命門。
白話文:
「下竟下者」這兩句話的意思已經很清楚地涵蓋了少腹、腰股、膝脛足的部位,為什麼還要紛紛提出不同的意見呢?一位醫生曾經對我說:「我行醫四十年了,從來不知道對三焦進行解剖,但我也被當時的人們所推崇。」唉,像這麼膚淺的人,竟然還活著而不被批評,又怎麼能夠判斷八種正邪,辨別五中部,探查脈搏的動靜呢?心、肝、脾、肺各自只有一種候診方式,唯獨腎臟是一個臟器卻分為兩個尺候,這是因為腎臟有兩個,形狀像豇豆,分列在腰脊的左右兩側。虛假的祕訣把左邊的稱為腎,右邊的稱為命門。
考諸《明堂》、《銅人》等經,命門一穴,在督脈十四椎下陷中,兩腎之間,蓋一陽居二陰之中,所以成乎坎也。且脈之應於指下者,為有經絡,循經朝於寸口。《內經》並無命門之經絡,何以應診而可列之右尺乎?夫男女之異,惟莖戶、精血及胞門、子戶耳。若夫脈象,自有定位。
白話文:
《明堂》、《銅人》等醫書記載,命門穴位於督脈第 14 椎骨(腰椎 3)的凹陷處,兩腎之間。它屬於一陽居於兩個陰中的位置,所以形成「坎」卦。而且,脈搏在手指下浮現,是因為有經絡循經絡流動,並在寸口處會合。
《內經》沒有關於命門穴經絡的記載,它如何能夠通過診脈,而歸屬於右手寸脈呢?男女之間的差異,只在於莖戶、精血,以及胞門、子戶。至於脈象,自然有固定的位置。
如左尺水生左關木,左關木生左寸火。君火付權於相火,故右尺火生右關土,右關土生右寸金,復生左尺水。五行循序相生之理也。偽訣乃云「女人反此背看之」,豈理也哉!甚有以左尺候心,右尺候肺,本褚澄地道右行之說,而五行紊亂極矣。
白話文:
如果左手的尺脈浮現水,水就會生出左手的關脈,關脈生出左手的寸脈。君火把它的能量傳給相火,所以右手的尺脈浮現火,火生出右手的關脈,關脈生出右手的寸脈,再生出左手的尺脈。五行就是按照這個順序相生相息的。偽訣卻說「如果是女性,就要反過來看」,這怎麼可能是正確的道理呢!甚至有人說左手的尺脈可以反映心,右手的尺脈可以反映肺。這不過是褚澄《地道右行》這個理論,但是五行卻混亂無章了。
《內經》候法,分配昭彰,如揭日月。從偽訣盛行,束《靈素》於高閣,千古陰霾,莫之能掃。因附列《素問》脈法數則,示尊經也。世有不信鳴鼓之攻者,試進而求之於經,則趨向定矣。予言豈誣哉!
白話文:
《內經》所記載的診脈的方法,非常清晰明確,猶如揭示太陽、月亮般明亮。自從偽造的醫書盛行以來,《黃帝內經》被束之高閣,千年來處於陰霾之中,無人能加以破除。因此,我特別附上《素問》中的幾段脈診方法,以示《黃帝內經》的尊貴。世上有人不信我所說的鳴鼓而攻的方法,不妨深入《內經》探求,就能知道我的說法絕非虛妄。
《素問·脈要精微論》曰:「尺內兩傍,則季脅也。」
季脅,小肋也。在脅下兩傍,為腎所近之處也。
「尺外以候腎,尺裡以候腹。」
白話文:
《黃帝內經·素問·脈要精微論》說:「手臂內側的兩旁,是季脅的位置。」
季脅是指小肋骨。位於脅下的兩側,是靠近腎臟的地方。
「手腕外側的脈象用來診察腎的情況,手腕內側的脈象用來診察腹部的情況。」
尺外者,尺脈前半部也。尺裡者,尺脈後半部也。前以候陽,後以候陰。人身以背為陽,腎附於背,故外以候腎。腹為陰,故里以候腹。所謂腹者,凡大小腸、膀胱,皆在其中矣。以下諸部,俱言左右,而此獨不分者,以兩尺皆主乎腎也。
「中附上,左外以候肝,內以候鬲。」
白話文:
尺外:尺脈的前半部。尺裡:尺脈的後半部。前半部用來診察陽氣,後半部用來診察陰氣。人體的背部屬陽,腎臟附著在背部,所以尺外的脈象反映腎臟的健康狀況。腹腔屬陰,所以尺裡的脈象反映腹腔的健康狀況。這裡所說的「腹部」,泛指大小腸、膀胱等臟器。以下的各個部位都分為左右兩側,唯獨尺脈沒有分左右,因為兩條尺脈都主司腎臟。
中附上者,言附尺之上而居乎中,即關脈也。左外者,言左關前半部;內者,言左關後半部。余仿此。肝為陰中之陽藏,而亦附近於背,故外以候肝,內以候鬲。舉一鬲而中焦之鬲膜、膽府皆在其中矣。
「右外以候胃,內以候脾。」
白話文:
上面寫的"中"是指位於尺骨的上面正中間,就是關脈。左面的"外"是指左關脈的前半部分;左面的"內"是指左關脈的後半部分。其他部位的解釋也以此類推。肝臟是陰中之陽的臟器,而且也靠近背部,所以外關脈可以察覺肝臟的狀態,內關脈可以察覺隔膜的狀態。說到隔膜,中焦的膈膜、膽囊這些器官也都包含在內。
右關之前,所以候胃。右關之後,所以候脾。脾胃皆中州之官也,而以表裡言之,則胃為陽,脾為陰,故外以候胃,內以候脾也。
白話文:
右邊關脈之前浮取,因此用來診候脾胃。右邊關脈之後沉取,因此用來診候脾。脾胃都是中州的位置,但根據表裡的概念,胃屬於陽,脾屬於陰,所以浮取診脈的方式可以用來診候胃,而沉取診脈的方式可以用來診候脾。
按寸口者,手太陰也。太陰行氣於三陰,故曰,三陰在手,而主五臟。所以本篇止言五臟,而不及六腑。然胃亦府也,而此獨言之,何也?經所謂五臟皆稟氣於胃,胃者,五臟之本也。藏氣者,不能自致於手太陰也,故胃氣當於此察之。又《五臟別論》云:「五味入口藏於胃,以養五臟氣,氣口亦太陰也。
白話文:
把脈診斷寸口脈,因為寸口脈屬於手太陰經。手太陰經的氣運行於三陰經,所以說,三陰經都在手上,而且主宰著五臟。因此,章節中只提到五臟,而沒有提到六腑。但是,胃也是六腑之一,為什麼這裡特別提到胃呢?因為經典中提到「五臟都從胃中獲得氣」,胃是五臟的根本。五臟中的氣不能自己傳導到手太陰經,所以胃氣應該在寸口脈上察看。另外,《五臟別論》也說:「各種味道的食物入口後藏於胃裡,用來滋養五臟的氣,所以胃的氣口也是太陰經。」
是以五臟六腑之氣味,皆出於胃,變見於氣口。」然則此篇雖止言胃,而六腑之氣亦並見乎此矣。
「上附上,右外以候肺,內以候胸中。」
白話文:
因此,五臟六腑的氣味都從胃部出來,在氣口處表現出來。所以這段文字雖然只提到胃,但也表明了六腑的氣象在這裡也能看到。
上部配屬上部,右手外側用來診察肺部,內側用來診察胸部的情況。
上附上者,言上而又上,則寸脈也。五臟之位,惟肺最高,故右寸之前以候肺,右寸之後以候胸中。胸中者,鬲膜之上皆是也。
「左外以候心,內以候膻中。」
白話文:
在手腕以上的地方,指的是寸脈。五臟之中,以肺的位置最高,所以從手腕右側寸脈的前面可以診脈肺,從手腕右側寸脈的後面可以診脈胸中。胸中指的是膈肌以上的部位。
心肺皆居膈上,故左寸之前以候心,左寸之後以候膻中。膻中者,即心包絡之別名也。按五臟所居之位,皆五行一定之理。火旺於南,故心居左寸。木旺於東,故肝居左關。金旺於西,故肺居右寸。土旺於中,而寄位西南,故脾胃居右關。此即河圖五行之次序也。
「前以候前,後以候後。」
白話文:
心臟和肺臟都位於膈肌上方,因此在左手腕的寸脈之前位置可以診斷出心臟,在左手腕的寸脈之後位置可以診斷出膻中。膻中就是心包絡的別名。根據五行學說,五臟的分佈位置是有規律的。南方火旺盛,所以心臟位於左寸脈。東方木旺盛,所以肝臟位於左關脈。西方金旺盛,所以肺臟位於右寸脈。中央土旺盛,並寄居在西南方,所以脾胃位於右關脈。這就是河圖五行次序的體現。
此重申上下內外之義也。統而言之,寸為前,尺為後。分而言之,上半部為前,下半部為後。蓋言上以候上,下以候下也。
「上竟上者,胸喉中事也。下竟下者,少腹腰股膝脛足中事也。」
白話文:
這段話再次強調了上、下、內、外的意義。總體來說,寸為前,尺為後。具體來說,上半部分為前,下半部分為後。這是因為上部用於察看上半身,下部用於察看下半身。
竟者,盡也。言上而盡於上,在脈則盡於魚際,在體則應乎胸喉也。下而盡於下,在脈則盡於尺部,在體則應乎少腹腰足也。
白話文:
「竟」的意思是「盡」。說到「上而盡於上」,在脈搏上指的是盡於魚際穴,在身體上則對應於胸喉部位。說到「下而盡於下」,在脈搏上指的是盡於尺部,在身體上則對應於少腹、腰和足部。
按此篇首言尺,次言中附上而為關,又次言上附上而為寸,皆自內以及外者,蓋以太陰之脈,從胸走手,以尺為根本,寸為枝葉也。故曰,凡人之脈,寧可有根而無葉,不可有葉而無根。
白話文:
這篇文章首先講述尺脈,然後順序講述中指脈和關脈,最後講述食指脈和寸脈,它們都是由內到外的,因為太陰脈從胸部運行到手臂,以尺脈為根本,寸脈為枝葉。因此說,人的脈象,寧可有根基而沒有末梢,不能有末梢而沒有根基。
又按內外二字,諸家之注,皆云內側。若以側為言,必脈形扁闊,或有兩條者乃可耳。不然,則於義不通矣。如前以候前,後以候後,上竟上,下竟下者,皆內外之義也。觀易卦六爻,自下而上,以上三爻為外卦,以下三爻為內卦,則上下內外之義昭然矣。
白話文:
再談「內」與「外」這兩個字,各家注釋都說是指「內側」。如果以「側」字來解釋,脈象必須扁且寬闊,或者有兩條脈象才符合。否則,就與原意不符了。例如,在測量腹部時,從前面測量,後面就確定;從上面測量,下面就確定,這些都屬於內外的含義。看《易經》卦象的六條爻,從下往上數,上面三爻屬於外卦,下面三爻屬於內卦,這樣就可以清楚地看出上下內外的含義了。
「推而外之,內而不外,有心腹積也。」
推者,察也,求也。凡診脈先推求於外,若但沉脈而無浮脈,是有內而無外矣,故知其病在心腹而有積也。
「推而內之,外而不內,身有熱也。」
推求於內,浮而不沉,則病在外而非內矣。惟表有邪,故身熱也。
「推而上之,上而不下,腰足清也。」
白話文:
如果脈象只沉在裡面而沒有浮在外面,就表示病症在內臟,可能積聚了東西;如果脈象只浮在外面而沒有沉在裡面,就表示病症在體表,可能是外感風寒而發熱;如果脈象只浮在上面而沒有沉在下面,就表示病症在腰部和腿部,可能是氣血不足。
清者,冷也。推求於腰,上部則脈強盛,下部則脈虛弱,此上盛下虛,故足清冷也。上下有二義:以寸關尺言之,寸為上,尺為下也;以浮中沉言之,浮為上,沉為下也。
白話文:
「清」的意思是寒冷。仔細探查腰部,上半部的脈搏強勁有力,下半部的脈搏卻虛弱無力,這種上實下虛的狀態,導致足部感到寒涼。
「上下」一詞有兩種含義:
- 從寸、關、尺脈的位置來說,寸脈在上,尺脈在下。
- 從脈象的浮、中、沉來說,浮脈在上,沉脈在下。
「推而下之,下而不上,頭項痛也。」
推求於下部,下部有力,上部無力,此清陽不能上升,故頭項痛。或陽虛而陰湊之,亦頭項痛也。
「按之至骨,脈氣少者,腰脊痛而身有痹也。」
按之至骨,腎肝之分也。脈氣少者,言無力也。腎水虛故腰脊痛,肝血虧則身有痹也。
白話文:
如果推動身體的力量向下,而無法向上,就會造成頭頸部的疼痛。
這種情況是因為下部力量過於充沛,而上部無力,導致清陽之氣無法上升,所以頭頸部疼痛。也可能是陽氣虛弱,陰氣過盛,導致頭頸部疼痛。
按壓身體到骨頭,脈氣微弱的人,會出現腰背疼痛,並且全身關節痠痛。
按壓到骨頭的地方,是腎臟和肝臟的分界。脈氣微弱,代表身體無力。腎精不足,導致腰背疼痛;肝血不足,則會導致全身關節痠痛。
按本篇上竟上者,言胸喉中事,下竟下者,言小腹膝足中事,分明上以候上,下以候下,而叔和乃謂「心部在左手關前寸口,與手太陽為表裡,以小腸合為府,合於上焦」云云,偽訣遂有左心、小腸之說。不知自秦漢而下,從未有以大小腸取於兩寸者,扁鵲、仲景諸君心傳可考,偽訣何能以手障天也。
白話文:
這篇文章的開頭提到「上竟上」和「下竟下」,意思是指用上部脈象來診斷胸喉部位的疾病,用下部脈象來診斷小腹、膝蓋、腳部位的疾病。這是很明確的上脈候上,下脈候下的。
但是扁鵲和張仲景,這些從秦漢時期以來的大醫家,從來沒有用大小腸來對應寸關尺三部脈的說法。他們的醫術傳承有據可查,而這些偽造的訣竅,憑什麼可以違背祖訓,隨意更改呢?
五臟不同,各有本脈。左寸之心,浮大而散。右寸之肺,浮澀而短。肝在左關,沉而弦長。腎在左尺,沉石而濡。右關屬脾,脈象和緩。右尺相火,與心同斷。心肺居上,脈應浮。腎肝居下,脈應沉。脾胃居心肺腎肝之間,謂之中州,脈亦應在浮沉之間。心肺同一浮也,但浮大而散者象夏火,故屬心;浮澀而短者象秋金,故屬肺。
白話文:
不同的內臟有各自對應的脈象。
- 左手寸脈:屬心,浮動而寬散。
- 右手寸脈:屬肺,浮沉而短促。
- 左手關脈:屬肝,沉伏而弦長。
- 左手尺脈:屬腎,沉伏而濕潤。
- 右手關脈:屬脾,脈象平和。
- 右手尺脈:屬相火,與心脈相連。
心和肺在上面,脈象應當浮動。腎和肝在下面,脈象應當沉伏。脾胃位於心肺、腎肝之間,稱為「中州」,脈象應當介於浮動和沉伏之間。
心和肺都表現為浮動脈,但浮動寬散的代表夏季之火,因此屬於心脈;浮沉短促的代表秋季之金,因此屬於肺脈。
肝腎同一沉也,但沉而弦長者象春木,故屬肝,沉石而濡者象冬水,故屬腎。脈和而緩,氣象沖融,土之性也,故屬脾。右腎雖為水位,而相火所寓,故與左寸同斷也。
白話文:
肝和腎都表現為沉脈,但是沉而弦長,像是春天的木氣,所以屬於肝,沉而結實濕潤,像是冬天的水氣,所以屬於腎。脈象平和緩和,氣勢溫和,是脾土的特性,所以屬於脾。右腎雖然是水位,但是相火寄居於此,因此和左寸脈的診斷相同。
又按呼出者心與肺為陽,故心肺之脈皆浮。心為陽中之陽,故浮且大而散;肺為陽中之陰,故浮而兼短澀。吸入者腎與肝為陰,故腎肝之脈皆沉。腎為陰中之陰,故沉而且實;肝為陰中之陽,故沉而兼長。脾為中州,故不浮不沉,而脈在中。若趙正宗本《難經圖說》,以土居金木水火之中,兩關宜皆屬脾;肝既為陰,不宜在半浮半沉之左關。不知越人推明《素問》之義,約而可守,不必轉滋議論也。
春弦夏洪,秋毛冬石;四季之末,和緩不忒。太過實強,病生於外;不及虛微,病生於內。
白話文:
按照經文的說法,呼氣時,心和肺是屬陽,因此心肺的脈絡都浮於皮膚表面。心為陽中的陽,所以脈絡浮且大而散;肺為陽中的陰,所以脈絡雖然浮,但兼有短促澀滯的特點。吸氣時,腎和肝屬陰,因此腎肝的脈絡都沉入體內。腎為陰中的陰,所以脈絡沉且實;肝為陰中的陽,所以脈絡雖然沉,但兼有細長的特點。脾臟位於體內中位,所以脈絡既不浮也不沉,而位於中間。若趙正宗在《難經圖說》中所說,脾臟居金木水火之中,左右兩關都應該屬於脾臟;既然肝臟屬陰,就不應該在半浮半沉的左關。不知道越人詳細闡述《素問》的道理,簡明扼要且值得遵循,不必再滋生爭論。
此言四季各有平脈也。天地之氣,東昇屬木,位當寅卯,於時為春,萬物始生。其氣從伏藏中透出,如一縷之煙,一線之泉,在人則肝應之,而見弦脈。即《素問·玉機真藏論》所謂其氣來軟弱,輕虛而滑,端直以長《素問·平人氣象論》所謂軟弱招招,如揭長竿末梢者是也。氣轉而南屬火,位當巳午;於時為夏,萬物盛長。
白話文:
這段話的意思是:四季各有不同的脈象。天地之氣,從東方升起,屬木,方位在寅卯,時間在春季,萬物開始生長。這股氣息從潛藏中透露出,就像一縷煙霧,一股泉水,在人體中與肝臟相應,表現為弦脈。這是《素問·玉機真藏論》中提到的「其氣來軟弱,輕虛而滑,端直以長」。《素問·平人氣象論》中也提到「軟弱招招,如揭長竿末梢者」。氣息轉而向南,屬火,方位在巳午,時間在夏季,萬物旺盛生長。
其氣從升後散大於外,如騰湧之波,燎原之火,在人則心應之,而見鉤脈。即《玉機真藏論》所謂其氣來盛去衰;《平人氣象論》所謂脈來累累如連珠,如循琅玕者是也。氣轉而西屬金,位當申酉;於時為秋,萬物收成。其氣從散大之極自表初收,如浪靜波恬,煙清焰息,在人則肺應之,而見毛脈。
白話文:
這種氣在上升後會向外擴散,就像洶湧的海浪、燎原的野火一樣。在人體內,會對應到心臟,並且會表現出「鉤脈」的脈象,也就是《玉機真藏論》中所說的「其氣來時強盛,去時逐漸衰弱」的現象。此外,《平人氣象論》也提到:「脈搏來得緊密連續,彷彿像一串串珠子或在玉上滑動一樣。」
當氣轉向西方後,五行屬金,時間對應到申酉時辰,季節是秋季,萬物開始收斂。這種氣在擴散到極致後,會從表面逐漸收斂,就像浪平風靜、煙消火熄一樣。在人體內,會對應到肺臟,並且會表現出「毛脈」的脈象。
即《平人氣象論》所謂脈來厭厭聶聶,如落榆莢者是也。氣轉而北屬水,位當亥子;於時為冬,萬物合藏。其氣收降而斂實,如埋壚之火,匯潭之泉,在人則腎應之,而見石脈。即《玉機真藏論》所謂其氣來沉以搏;《平人氣象論》所謂脈來喘喘累累如鉤,按之而堅者是也。以上經論所云四時諸脈,形狀雖因時變易,其中總不可無和柔平緩景象。
白話文:
正如《平人氣象論》所說的,脈象遲緩微弱,好像榆樹的果實飄落。這時氣候轉向北方,歸屬於水,方位在亥子。在季節上是冬天,萬物都收藏起來。這時氣機收斂而凝實,就像埋在地下的火,聚集在池塘裡的泉水。在人體裡,這會影響到腎臟,從脈象上可以看到石脈。也就是《玉機真藏論》所說的氣息沉靜有力;《平人氣象論》所說的脈象喘息不暢,像是魚鉤一樣,按壓下去感覺堅實。以上經論所提到的四季脈象,雖然隨著時間而變化,但總體上都應該是有和緩平穩的景象。
蓋和緩為土,即是胃氣,有胃氣而合時,便是平脈。《玉機真藏論》云:「脾脈者,土也,孤藏以灌溉四旁者也。」今弦鉤毛石中有此一種和緩,即是灌溉四旁,即是土矣,亦即是脾脈矣。以其寓於四脈中,故又曰:「善者不可得見。」《平人氣象論》亦云:「長夏屬脾,其脈和柔相離,如雞踐地。
白話文:
土的本性柔和緩和,代表胃氣。當胃氣充足且順應時節,脈搏就會平穩。《玉機真藏論》中說:「脾脈就是土,它單獨儲藏著脾氣,用來灌溉滋養四肢。」弦鉤毛石中就包含著這種柔和的成分,也就是灌溉四肢的土,也就是脾脈。因為它存在於四脈之中,所以《平人氣象論》中也提到:「好的脾脈是看不見的。」《平人氣象論》還說:「夏天屬脾,脾脈柔和而分散,像雞踩踏地面一樣。」
」察此脈象,亦不過形容其和緩耳。辰戌丑未之月,各有土旺一十八日,即是灌溉四旁之義。故分而為四,有土而不見土也。若論五行,則析而為五,土居其中,是屬長夏。況長夏居金火之間,為相生之過脈,較他季月不同,故獨見主時之脈。二說雖殊,其義不悖,當參看之。
白話文:
觀察這種脈象,也不過是描述它很平緩。辰、戌、醜、未四個月,各有土旺十八天,這表示灌溉四方的大地。因此把它們分成了四個部分,有土的特性,但看不見土。如果從五行角度來看,則分為五個部分,土居中,屬於長夏季節。再者,長夏位於金火之間,屬於相生旺的脈象,與其他季節的月份不同,所以獨自出現表示當令的脈象。雖然有兩種說法不同,但意思並不衝突,應該參考著看。
所謂太過不及者,言弦、鉤、毛、石之脈,與時相應,俱宜和緩而適中,欲其微似,不欲其太顯;欲其微見,不欲其不見。今即以一弦脈論之,若過於微弦而太弦,是謂太過,太過則氣實強,氣實強則氣鼓於外而病生於外。脈來洪大、緊數、弦長、滑實為太過,必外因風寒暑濕燥火之傷。
白話文:
所謂「太過不及」,是指弦、鉤、毛、石等脈象,應該與當時情況相呼應,都應適當柔和。它們應該稍微顯現,但不要太過明顯;應該稍微可見,但不要完全看不見。
現在就拿弦脈來說,如果過於細微而緊澀,就是「太過」。太過的話,氣就會實而強,氣實而強就會氣促於外,而產生外在的疾病。脈象洪大、緊密、細長、有力就是太過,通常是外因風、寒、暑、濕、燥、火等原因所致。
不及於微弦而不弦,是謂不及,不及則氣虛微,氣虛微則氣餒於內而病生於內。脈來虛微、細弱、短澀、濡芤為不及,必內因喜怒憂思悲恐驚七情之害。其鉤、毛、石之太過不及,病亦猶是。
白話文:
如果脈搏虛弱,但還能感受到,稱為不及。不及表示氣虛微弱,氣虛微弱則氣機不暢於內,導致內部產生疾病。脈搏呈現虛弱、細弱、短澀、濡軟的狀態,屬於不及,通常是由於內在情緒喜怒憂思悲恐驚七情過度所造成。至於鉤、毛、石脈的太過或不及,病症也類似於不及脈。
循序漸進,運合自然;應時即至,躁促為愆。上古《脈要》曰:「春不沉,夏不弦,秋不數,冬不澀,是謂四塞。」謂脈之從四時者,不循序漸進,則四塞而不通也。所以初當春夏秋冬孟月之脈,則宜仍循冬春夏秋季月之常,未改其度,俟二分、二至以後,始轉而從本令之王氣,乃為平人順脈也。故天道春不分不溫,夏不至不熱,自然之運,悠久無疆。
白話文:
按照自然的規律,循序漸進。應當遵循時令,不可操之過急。古代《脈要》說:「春天脈象不沉,夏天脈象不緊,秋天脈象不急促,冬天脈象不緩澀,這就是所謂的四季脈象流通。」意思是脈象隨四時變化,如果不循序漸進,就會閉塞不通。因此,在春、夏、秋、冬的最初一個月,脈象應該仍然遵循前一個季節的常態,不要改變它的規律。等到二分二至以後,再轉而遵循當令的時令之氣,這纔是平穩順暢的脈象。所以自然界中,春天不分不溫,夏天不到不熱,自然界運行悠久而不間斷。
使在人之脈,方春即以弦應,方夏即以數應,躁促所加,不三時而歲度終矣。其能長世乎!故曰,一歲之中,脈象不可再見。如春宜弦而脈得洪,病脈見也,謂真藏之氣先泄耳。今人遇立春以前而得弦脈,反曰時已近春,不為病脈;所謂四時之氣,成功者退,將來者進。言則似辨,而實悖於理矣。
四時百病,胃氣為本;脈貴有神,不可不審。
白話文:
人體脈象在特定季節會有對應的變化。春季應當表現為弦脈,夏季應當表現為數脈。如果躁動不安,脈象變化就會加快,不到三個月就會耗盡一年的氣血。這樣還能長壽嗎?所以說,一年之中,脈象不應該出現重複的現象。
如果在春季出現洪脈(脈象強而有力,本該在夏天出現),那是病脈的現象,說明人體真氣(臟腑之氣)已經洩漏。現在有人在立春之前出現弦脈,卻反過來說這是因為春季將至,不是病脈。所謂「四時之氣,成功者退,將來者進」,雖然聽起來有道理,但實際上卻違反了這個規律。
土得天地衝和之氣,長養萬物,分王四時,而人胃應之。凡平人之常,受氣於谷。谷入於胃,五臟六腑皆以受氣。故胃為臟腑之本。此胃氣者,實平人之常氣,不可一日無者,無則為逆,逆則死矣。胃氣之見於脈者,如《素問·玉機真藏論》曰:「脈弱以滑,是有胃氣。」《終始篇》曰:「邪氣來也緊而疾,穀氣來也徐而和。
白話文:
土壤接受天地和諧之氣,孕育萬物,統領四季,而人體的胃與其相呼應。一般人的常態,是由飲食攝取能量。食物進入胃,五臟六腑都可以得到能量。因此,胃是臟腑的根本。這種胃氣,是人體常態的氣,不可一日沒有,否則會產生逆氣,逆氣則人會死亡。胃氣在脈象上的表現,如《素問·玉機真藏論》所言:「脈象虛弱而滑動,表示有胃氣。」《終始篇》也說:「邪氣來襲時脈象緊促而快速,飲食之氣來臨時脈象舒緩而平和。
」是皆胃氣之謂。故四時有四時之脈,四時有四時之病,但土灌溉四旁,雖病態百出,必賴之以為出死入生之機也。比如春令木旺,其脈當弦,但宜微弦而不至太過,是得春胃之沖和。若脈來過於弦者,是肝邪之勝,胃氣之衰,而肝病見矣。倘脈來但有弦急,而絕無沖和之氣者,乃春時胃氣已絕,而見肝家真藏之脈,病必危矣。
白話文:
這些症狀都是胃氣導致的。因此不同的季節有不同的脈象,不同的季節也有不同的疾病,但土氣滋潤四方,即使疾病百出,也都依賴它才能維持生命。比如春季木氣旺盛,脈象應當像琴絃一樣有彈性,但應該略微有力而不至於過於緊繃,這樣才能得到春季胃氣的調和。如果脈象過於緊繃,則是肝氣勝過,胃氣衰弱,而肝病就會顯現。如果脈象只有緊繃,而完全沒有調和之氣,則表示春季胃氣已經斷絕,而出現肝臟本身的脈象,這種情況下的疾病必定很危險。
鉤、毛、石俱准此。以此察胃氣之多寡有無,而病之輕重存亡,燎然在目矣。故蔡氏曰:「不大不小,不長不短,不滑不澀,不疾不遲,應手中和,意思欣欣,悠悠揚揚,難以名狀者,胃氣脈也。」東垣曰:「有病之脈,當求其神。如六數、七極,熱也。脈中有力,即有神矣。
白話文:
鉤、毛、石這些脈象都遵循這個準則。透過這些脈象,可以觀察胃氣的多寡、有無,以及疾病的輕重和生死,非常清楚。因此蔡氏說:「不大不小,不長不短,不滑不澀,不快不慢,應手時中庸和諧,感覺愉悅,飄飄然難以形容的,就是胃氣的脈象。」東垣說:「有病的脈象,要探求其精神。比如六次、七次的脈數,是熱證。脈中有力,就表示有精神。
為泄其熱。三遲、二敗,寒也。脈中有力,即有神矣。為去其寒。若數極、遲敗,脈中不復有力,為無神也。而遽泄之、去之,神將何依耶!故經曰:『脈者,氣血之先;氣血者,人之神也。』」按王宗正診脈之法,當從心肺俱浮,肝腎俱沉,脾在中州。即王氏之說,而知東垣所謂脈中有力之中,蓋指中央戊己土,正在中候也。
白話文:
為了宣洩熱氣。三遲、二敗,這是寒證。脈搏有力,就還有生氣。為了去除寒氣。如果脈搏過快而衰弱,脈中沒有力氣,就表示沒有生氣。而倉促地讓它瀉下、去除,生氣將依附於哪裡呢?因此經典說:「脈搏是氣血的先導;氣血是人的生氣。」
根據王宗正診脈的方法,應該從心肺都浮,肝腎都沉,脾在中心。這就是王氏的說法,而知道東垣所說的「脈中有力」,是指中央的戊己土,正是處於中和的狀態。
胃氣未散,雖數而至於極,遲而至於敗,尚可圖也。故東垣之所謂有神,即《內經》之所謂有胃氣也。
三至為遲,遲則為冷;六至為數,數即熱證。
白話文:
如果胃氣還沒有散失,即使脈搏頻數到了極點,或是遲緩到了極點,還是有辦法可以治療。所以李東垣所說的有神,就是《黃帝內經》所說的有胃氣。
脈搏出現三次算是遲緩,遲緩表示體內有寒;脈搏出現六次算是頻數,頻數就是有熱症的表現。
一息而脈僅三至,即為遲慢而不及矣。遲主冷病。若一息而脈遂六至,即為急數而太過矣。數主熱病。若一息僅得二至,甚而一至,則轉遲而轉冷矣。若一息七至,甚而八至九至,則轉數而轉熱矣。凡一二至與八九至,皆死脈也。
白話文:
如果呼吸一次脈搏只跳動三次,說明脈搏過於緩慢和不足。脈搏緩慢多見於寒症。如果呼吸一次脈搏跳動到六次,說明脈搏過於快速和過量。脈搏快速多見於熱症。如果呼吸一次脈搏只有兩次,甚至一次,說明脈搏越來越慢且越來越寒。如果呼吸一次脈搏跳動到七次、八次甚至九次,說明脈搏越來越快且越來越熱。不管是脈搏跳動一兩次還是八九次,都屬於死脈。
遲數既明,浮沉須別。
遲則為寒,數則為熱,固一定之理。欲知寒熱之所屬,又當別乎浮沉耳。
浮沉遲數。辨內外因。
因則有二,此內外之不可不辨也。
外因於天,內因於人。
外感六淫,因之於天。內傷七情,因之於人。
天有陰陽,風雨晦明;人喜怒憂,思悲恐驚。
白話文:
遲數既明,浮沉須別。
這句話的意思是,脈象的遲數(速度快慢)已經明確,接下來就要分辨脈象的浮沉(深淺)。
遲則為寒,數則為熱,固一定之理。欲知寒熱之所屬,又當別乎浮沉耳。
脈象遲緩就代表身體寒證,脈象快速就代表身體熱證,這是中醫的普遍法則。想要精確地判斷寒熱證候,還需要進一步區分脈象的浮沉。
浮沉遲數。辨內外因。
通過觀察脈象的浮沉和遲數,可以判斷疾病的內外因。
因則有二,此內外之不可不辨也。
疾病的致病原因有兩種,分別是外因和內因,這兩種原因是不可混淆的。
外因於天,內因於人。
外因是指來自外界的因素,內因是指來自人體本身的因素。
外感六淫,因之於天。內傷七情,因之於人。
外因包括六淫,即風、寒、暑、濕、燥、火,這些都是來自天地的因素。內因包括七情,即喜、怒、憂、思、悲、恐、驚,這些都是來自人體自身的情緒因素。
天有陰陽,風雨晦明;人喜怒憂,思悲恐驚。
自然界有陰陽變化,帶來風雨晦明,人體則有喜怒憂思悲恐驚等情緒變化。
《左傳》醫和云:「陰淫寒疾,陽淫熱疾,風淫末疾,雨淫腹疾,晦淫惑疾,明淫心疾」也。淫者,淫佚偏勝,久而不復之謂。故陰淫則過於清冷,而陽氣不治,寒疾從起,如上下厥逆,中外寒慄之類。陽淫則過於炎燠,而陰氣不治,熱疾從起,如狂譫煩渴,血泄吐衄之類。
白話文:
《左傳》中醫和氏說:「陰氣過盛會導致寒疾,陽氣過盛會導致熱疾,風氣過盛會導致身體末端疾病,雨氣過盛會導致腹疾,月不明暗過盛會導致神志不清,日光過盛會導致心疾。」「淫」是指陰陽偏盛,長久不歸於平衡。
因此,陰氣過盛就會過於寒涼,陽氣被抑制,於是寒疾就會產生,例如手腳冰冷、畏寒等。陽氣過盛就會過於炎熱,陰氣被抑制,於是熱疾就會產生,例如發狂胡言、煩渴、流血、吐血等。
風淫則過於動搖,而疾生杪末,如肢廢毛落,昏冒瘛瘲之類。雨淫則過於水濕,而疾生腸腹,如腹滿腫脹,腸鳴濡泄之類,晦淫則過於昏暗,陽光內鬱而成惑疾,如百合狐惑,熱中臟燥之類。明淫則過於彰露,陽光外散而成心疾,如恍惚動悸,錯妄失神之類。七情者,人之喜怒憂思悲恐驚也,即所謂七氣。
白話文:
風邪過盛:
風邪過於強盛,會導致身體過度晃動,疾病發生在末梢部位,例如肢體殘廢、頭髮脫落、昏迷不清、癲癇等。
雨邪過盛:
雨邪過於潮濕,會導致疾病發生在腸胃,例如腹脹腹痛、腸鳴腹瀉等。
霧邪過盛:
霧邪過於昏暗,會讓陽氣鬱結於內而產生疑惑疾,例如百合、狐惑,以及臟腑燥熱等。
暑熱過盛:
暑熱過於酷烈,會讓陽氣外散而產生心疾,例如發獃心悸、錯亂失神等。
七情過盛:
七情是指人的喜怒憂思悲恐驚,又稱七氣。
喜則氣緩,怒則氣上,憂則氣亂,思則氣結,悲則氣消,恐則氣下,驚則氣亂。喜氣緩者,喜則氣和,營衛通利,故氣緩矣。怒氣上者,怒則氣逆,甚則嘔血及食,故氣上矣。憂氣亂者,憂則抑鬱不解,故氣亂矣。思氣結者,思則身心有所止,氣留不行,故氣結矣。悲氣消者,悲則心系急,肺布葉舉,使上焦不通,營衛不散,故氣消矣。
白話文:
快樂時,氣息平緩;憤怒時,氣息上升;憂愁時,氣息紊亂;沉思時,氣息凝滯;悲傷時,氣息衰竭;恐懼時,氣息下沉;驚嚇時,氣息紊亂。
- 喜氣平緩:喜悅時,氣息和順,氣血暢通,所以氣息平緩。
- 怒氣上升:憤怒時,氣息逆行,嚴重時可能會嘔血或食物,所以氣息上升。
- 憂氣紊亂:憂愁時,鬱悶不解,所以氣息紊亂。
- 思氣凝滯:沉思時,身心有所阻礙,氣息停滯不前,所以氣息凝滯。
- 悲氣衰竭:悲傷時,心臟受抑,肺部急促,使上半身氣息不通暢,氣血不散發,所以氣息衰竭。
恐氣下者,恐則精卻,精卻則上焦閉,故氣還,還則下焦脹,故氣下矣。驚則心無所倚,神無所歸,慮無所定,故氣亂矣。
老弱不同,風土各異;既明至理,還貴圓通。
白話文:
害怕會導致精氣流失,精氣流失會導致上焦閉塞,所以氣就會迴流,迴流就會導致下焦脹滿,因此氣就會下墜。
驚嚇會導致心神不寧,精神無所依託,思慮無所定,所以氣就會混亂。
老弱之盛衰,與時變遷。風土之剛柔,隨地移易。如老弱之人,脈宜緩弱,若過於旺者,病也。少壯之人,脈宜充實,若過於弱者,病也。東極之地,四時皆春,其氣暄和,民脈多緩。南極之地,四時皆夏,其氣炎蒸,民脈多軟。西極之地,四時皆秋,其氣清肅,民脈多勁。
白話文:
老弱體質的強盛或衰弱,會隨著時間變遷而改變。不同地區的風土氣候也會影響人們的體質,讓他們的脈相有所不同。
比如,對於老弱體質的人,脈象應該緩慢而虛弱。如果脈象過於旺盛,就表示身體出了問題。而對於年輕強壯的人,脈象應該充實有力。如果脈象過於虛弱,也可能表示身體出了問題。
在地球的最東端,全年都像春天,氣候溫和,所以當地人的脈象大多比較緩和。在地球的最南端,全年都像夏天,氣候炎熱,所以當地人的脈象大多比較柔軟。在地球的最西端,全年都像秋天,氣候清涼乾燥,所以當地人的脈象大多比較有力。
北極之地,四時皆冬,其氣凜冽,民脈多石。然猶有說焉。老人脈旺而躁者,此天稟之厚,引年之叟也,名曰壽脈;躁疾有表無里,則為孤陽,其死近矣。壯者脈細而和緩,三部同等,此天稟之靜,清逸之士也,名曰陰脈;若脈細小而勁直,前後不等,其可久乎?東南卑濕,其脈軟緩,居於高巔,亦西北也。西北高燥,其脈剛勁,居於汙澤,亦東南也。
白話文:
北極地區,一年四季都是冬天,天氣非常寒冷,當地人的脈搏通常偏硬。不過,有些情況值得注意:
對於老人來說,脈搏有力而跳動,這表示他們天賦異稟,能夠長壽,這種脈象稱為「壽脈」。如果脈動過快,表面有徵兆,但內裡虛弱,那就稱為「孤陽」,預示著即將死亡。
對於壯年人,脈搏細小而平穩,三部脈象相同,這表示他們天賦沉靜,是清高出塵之人,這種脈象稱為「陰脈」。如果脈搏細小而強勁,前後不一致,那麼他們的壽命可能不長。
在東南方的潮濕地區,當地人的脈搏通常柔軟而緩慢。在高地上居住的人,脈象類似於西北地區的人。西北地區地勢高燥,當地人的脈搏通常剛勁有力。如果他們居住在潮濕的沼澤地,脈象則會類似於東南地區的人。
南人北脈,取氣必剛。北人南脈,取氣必柔。東西不齊,可以類剖。又永年者天稟必厚,故察證則將絕而脈猶不絕。夭促者天稟必薄,故察證則未絕而脈已先絕。其可執一乎?《左傳》曰:「土厚水深,居之不疾。」《淮南子》曰:「堅土人剛,弱土人肥,壚土人大,沙土人細,息土人美,耗土人醜。
白話文:
體質與脈象
南部人體質偏寒,因此脈象必須強健有力。北部人體質偏熱,所以脈象必須柔細平和。東西方的人體質不同,可以根據他們的體質來判斷。另外,長壽的人先天體質一定很強,因此即使病情嚴重,脈搏依然穩固。短命的人先天體質一定很弱,即使病情還未嚴重,脈搏可能已經虛弱不堪。由此可見,脈象不能一概而論。
《左傳》和《淮南子》中的相關論述:
《左傳》:土壤厚實,水源充足,居住在這樣的地方身體不會生疾病。
《淮南子》:土地堅硬的人性格剛烈,土地肥沃的人體型肥胖,地勢高亢的人身材高大,土地沙質的人身形瘦小,土地乾燥的人相貌端正,土地濕潤的人相貌醜陋。
山氣多男,澤氣多女,水氣多喑,風氣多聾,林氣多癃,木氣多傴,濕氣多腫,石氣多力,陰氣多癭,暑氣多夭,寒氣多壽,穀氣多痹,丘氣多狂,野氣多仁,陵氣多貪。輕土人利,重土人遲;清水音小,濁水音大;湍水人輕,遲水人重;中土多聖。」凡此數端,乃一定之論也。
然一地而或妍媸壽夭之各異同者,蓋其生雖由於水土之氣,而偏全厚薄,又自不同也。
白話文:
生活在山區的男人較多,而水澤地帶女人較多。生活在水汽濃鬱的地方容易患有言語不清的疾病,生活在風大的地方容易出現耳聾。生活在林木茂盛的地方容易患有排尿困難的疾病,生活在樹木濃密的地方容易身體殘疾。身體潮濕的地方容易出現腫脹,生活在岩石堅硬的地帶體格會較強。生活在陰冷的地方容易出現腫瘤,生活在炎熱的地方容易早夭。生活在寒冷的地方壽命會較長,生活在盛產穀物的平原容易患有痹症。生活在丘陵地帶的人容易狂暴,生活在野外的人比較仁慈。生活在陵墓附近的人容易貪婪。
土壤較輕的地方人行動敏捷,土壤較重的地方人行動遲緩。清澈的水發出的聲音較小,混濁的水發出的聲音較大。湍急的水流中的人體重較輕,平緩的水流中的人體重較重。中原地區容易出聖人君子。
以上所列舉的這些特點,都是一定的判定依據。