李延是

《脈訣彙辨》~ 卷七 (3)

回本書目錄

卷七 (3)

1. 死證

屍臭舌卷,囊縮肝絕。口閉脾絕。肌肉不滑,唇反胃絕。髮直齒枯,遺尿腎絕。毛焦面黑,直視目瞑,陰氣已絕。眶陷系傾,汗出如珠,陽氣已絕。病後喘瀉,脾脈將絕。目若正圓,手撒戴眼,太陽已絕。聲如鼾睡,吐沫面赤,面黑唇青,人中腫滿,唇反出外,發眉衝起,爪甲肉黑,手掌無紋,臍凸跗腫,面青欲眠,目視不見,汗出如油,肝絕之期,在於八日。眉傾膽死,手足甲青,或漸脫落,呼罵不休,筋絕之期,亦如於肝。

白話文:

舌頭蜷縮發臭,代表肝臟衰竭。口不能張開,表示脾臟衰竭。皮膚粗糙,嘴脣上翹,表示胃脘衰竭。頭髮直立,牙齒枯萎,大小便失禁,表示腎臟衰竭。毛髮焦枯,面色發黑,目光呆滯並閉合,陰氣已經衰竭。眼眶凹陷,瞳孔傾斜,汗珠密佈如珠,陽氣已經衰竭。病後氣喘腹瀉,脾臟脈象將要衰竭。眼睛正圓,手無力,遮住眼睛,太陽經脈已經衰竭。聲音如打鼾,吐沫橫飛,面色發紅變黑,嘴脣青紫,人中部位腫脹隆起,嘴脣上翹翻出,頭髮眉毛豎立,指甲肉色發黑,手掌紋路消失,肚臍凸出,腳背腫脹,面色發青欲睡,目光呆滯,汗出如油,代表肝臟衰竭,約會在八天內死亡。眉毛傾斜表示膽經死亡,手腳指甲發青,逐漸脫落,呼喊痛罵不停,筋脈衰竭的死亡時間,與肝臟衰竭相近。

肩息直視,心絕立死。髮直如麻,不得屈伸,自汗不止,小腸絕也,六日而死。口冷足腫,腹熱臚脹,泄利無時,乃為脾絕,五日而死。脊痛身重,不可反覆,乃為胃絕,五日而死。耳干背腫,溺血屎赤,乃為肉絕,九日而死。口張氣出,不能復返,乃為肺絕,三日而死。泄利無度,為大腸絕。

白話文:

肩膀呼吸急促,眼神直盯著前方,心臟停止跳動,立即死亡。

頭髮像麻一樣直立,無法彎曲,一直出汗,小腸斷裂,六天後死亡。

嘴巴冰冷,腳腫,腹部發熱膨脹,腹瀉和排便不停,脾臟斷裂,五天後死亡。

脊背疼痛,身體沉重,無法翻身,胃臟斷裂,五天後死亡。

耳朵發乾,背部腫脹,尿血便血,肉體斷裂,九天後死亡。

嘴巴張開,氣息無法迴流,肺臟斷裂,三天後死亡。

腹瀉和排便過於頻繁,大腸斷裂。

齒枯面黑,目黃腰折,自汗不休,乃為腎絕,四日而死。齒黃枯落,乃為骨絕。

2. 五臟絕證

五臟已奪,神明不守,故作聲嘶。循衣摸床,譫語不休,陽明已絕。妄語錯亂,不語失音,則為熱病,猶或可生。脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,乃為肺絕。(汗膩不流,脈洪而喘不休,真氣外散。)陽反獨留,形如煙燻,直視搖頭,乃為心絕。(心為火藏,故陽熱獨存。

白話文:

五臟精氣被奪,神智失守,所以聲音沙啞。沿著衣服摸著牀,胡言亂語不停,表明陽明經氣已絕。胡言亂語、神志錯亂,或者不說話失聲,這些是熱病的徵兆,還有生還的希望。脈搏浮大而洪,身體出汗如油,喘息不止,這是肺絕症。(汗水黏膩不出,脈搏洪大,喘息不止,說明真氣向外散失。)陽氣獨存,身體像被煙燻黑,目光直視並搖頭,這是心絕症。(心屬火藏,所以陽熱獨存。)

煙燻,火極焦灼之象。)唇吻反青,漐漐汗出,乃為肝絕。(唇吻屬脾,而青色屬木,木乘土,故曰反。)環口黎黑,柔汗發黃,乃為脾絕。(水色凌土,冷汗身黃,脾真散越。)溲便遺失,狂言直視,乃為腎絕。(溲便,二陰腎臟所司。遺失則門戶不閉,水精敗絕,目背瞳人。

白話文:

煙燻:形容火勢極大,將物品燒焦。

脣吻反青,漐漐汗出 :脣和舌頭顏色發青,大量出汗。這是肝臟衰竭的徵兆。(脣和舌頭屬脾,青色屬木,肝(木)過亢克脾(土),因此稱之為「反」。)

環口黎黑,柔汗發黃 :嘴巴周圍發黑,出冷汗發黃。這是脾臟衰竭的徵兆。(水色(黑)勝過土色(黃),出冷汗而身體發黃,說明脾氣虛弱,精氣流失。)

溲便遺失,狂言直視 :大小便失禁,胡言亂語,瞪眼直視。這是腎臟衰竭的徵兆。(大小便是由腎臟控制,失禁說明腎精衰竭,導致身體機能失調,眼睛失焦。)

)陰氣先絕,陽氣後竭,臨死之時,身面必赤,腋溫心熱。(陰先脫,陰絕於後,故赤色見。余陽未即盡,故腋溫心熱。)水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,乃為胃絕。(胃納水穀,合肌肉故。)六腑氣絕,足冷腳縮。五臟氣絕,便利不禁,手足不仁。手太陰絕則皮毛焦。太陰者,肺也,行氣溫於皮毛者也。

白話文:

陰氣先衰弱,陽氣隨後耗盡,臨終前,臉色必定發紅,腋下溫熱,心臟發熱。(陰氣先脫離,陰氣最後耗盡,所以臉色發紅。殘留的陽氣還沒有完全消失,所以腋下溫熱,心臟發熱。)

無法吞嚥水或食物,身體失去知覺,忽而安靜忽而躁動,這是胃氣衰絕的表現。(胃能容納水穀,結合肌肉。)

六腑之氣衰絕,雙腳冰冷且蜷縮。

五臟之氣衰絕,大小便失禁,手腳失去知覺。

手太陰經氣衰絕,皮膚乾燥焦枯。太陰經指肺,負責行氣溫養皮膚。

故氣不榮,則皮毛焦而津液去,津液去則皮節傷,皮節傷則皮枯毛折,毛折者則毛先死,丙日篤,丁日死。

手少陰絕,則脈不通。

手少陰,心也。心主脈,故手少陰氣絕則脈不通,脈不通則血不流,血不流則色澤去,故面色黑如黧。此血先死,壬日篤,癸日死。

白話文:

手少陰經脈屬心臟。心臟主導脈搏,所以手少陰經氣息不通時,脈搏就不通暢;脈搏不通暢,血液就不流動;血液不流動,氣色就會消失,因此面色會變得烏黑。這是因為血液先死亡,壬日病情加重,癸日死亡。

足太陰絕,口唇不榮。

口唇者,肌肉之本也。脈不榮,則肌肉不滑澤,肌肉不滑澤則肉滿,肉滿則唇反,唇反則肉先死,甲日篤,乙日死。

白話文:

嘴脣是肌肉的根本。脈絡血氣不旺盛,那麼肌肉就不會滋潤光澤,肌肉沒有光澤就會肥厚,肥厚就會導致嘴脣外翻,嘴脣外翻就會導致肌肉率先死亡,甲日病情加劇,乙日死亡。

足少陰絕,則骨髓枯。

少陰者,冬脈也,伏行而溫於骨髓。故骨髓不溫,則肉不著骨,骨肉不相親,則肉濡而卻,肉濡而卻,故齒長而垢,發無潤澤,無潤澤者則骨先死,戊日篤,己日死。

白話文:

少陰脈是冬天的脈象,它潛伏在內,溫暖著骨髓。所以骨髓如果不溫暖,肌肉就會連不上骨頭,骨頭和肌肉就會分離,肌肉會變得很濕潤而萎縮。肌肉濕潤而萎縮,所以牙齒會變長並發黑,頭髮也會失去光澤。沒有光澤,表示骨頭會先死去,在戊日就會病情加重,在己日就會死去。

足厥陰絕,筋縮引卵,漸及於舌。

厥陰者,肝也;肝者,筋之合也;筋者,聚於陰器而絡於舌本;故脈不榮則筋縮急,筋縮急則引卵與舌,故舌卷囊縮。此筋先死,庚日篤,辛日死。

白話文:

厥陰經所屬的臟腑是肝臟;肝臟是筋腱的聚集之處;筋腱聚集於生殖器官,並與舌根相連;因此,脈絡氣血不足則會導致筋腱收縮痙攣,筋腱收縮痙攣則會牽扯到生殖器官和舌頭,所以舌頭會捲曲,陰囊會收縮。這種情況下,筋腱會最先死亡,在庚日會病情加重,在辛日會死亡。

三陰俱絕,眩轉蒙目。

蒙者為失志,失志則志先死,死則目蒙也。

六陽俱絕,陰陽相離;腠理泄絕,汗出如珠;旦占夕死,夕占旦死。

3. 診病新久

診其脈小,色不奪者,乃為新病。其脈不奪。其色奪者,乃為久病。脈色俱奪,乃為久病。俱不奪者,乃為新病。

白話文:

如果脈絡細小,顏色沒有改變,說明是新近發生的疾病。如果脈絡沒有改變,但顏色變了,說明是長期存在的疾病。如果脈絡和顏色都變了,說明是長期存在的疾病。如果脈絡和顏色都沒有改變,說明是新近發生的疾病。

4. 詐病

向壁而臥,聞醫驚起,而目盻視,三言三止,脈之嚥唾,此為詐病。(若脈和平,當言此病須針灸數處,服吐下藥,然後可愈。欲以嚇其詐,使彼畏懼,不敢言病耳。)

白話文:

躺著時面對牆壁,聽到醫生來了才驚醒起來,眼睛卻不安分地亂轉。說三句話就停三次,脈搏跳動時還會吞口水,這是裝病的表現。(如果脈搏平穩,就應該說這種病必須針灸幾個穴位,服用嘔吐和瀉下的藥物,然後才能康復。目的是嚇唬裝病的人,讓他害怕不敢再裝病。)

5. 聲診

肝呼應角,心言應徵,脾歌應宮,肺哭應商,腎呻應羽。五臟五聲,以合五音。

《素問·陰陽應象大論》曰:「視喘息,聽音聲,而知所苦。」蓋病苦於中,聲發於外,有不可誣者也。故《難經·六十一難》曰:「聞其五音以別其病。」此之謂也。

白話文:

《素問·陰陽應象大論》中說:「觀察呼吸喘息,聆聽聲音,就能知道病人的痛苦。」這是因為疾病在身體內部,聲音在外部發出,不能欺騙的。所以《難經·六十一難》中說:「聽病人發出的五音來區分他們的疾病。」

大笑不止,乃為心病。喘氣太息,乃為肺病。怒而罵詈,乃為肝病。氣不足息,乃為脾病。欲言不言語輕多畏,乃為腎病。前輕後重,壯厲有力,乃為外感。倦不欲言,聲怯而低,內傷不足。攢眉呻吟,必苦頭痛。叫喊呻吟,以手捫心,為中脘痛。呻吟身重,轉即作楚,乃為腰痛。

白話文:

大笑不止:是心臟有問題

喘息太息:是肺部有問題

憤怒罵人:是肝臟有問題

呼吸微弱:是脾臟有問題

想說話卻說不出話,容易害怕:是腎臟有問題

前面輕快後面沉重,有力量:是外感風寒

疲倦不想說話,聲音低微:是內傷不足

皺眉呻吟:一定是頭痛

叫喊呻吟,用手按著心口:是胃脘痛

呻吟身體沉重,一動就痛:是腰痛

呻吟搖頭,攢眉捫腮,乃為齒痛。呻吟不起,為腰腳痛。診時吁氣,為屬鬱結。(凡人籲則氣鬱得以少伸也。)搖頭而言,乃為里痛。喉中有聲,謂之肺鳴;火來乘金,不得其平。形羸聲啞,咽中有瘡,肺被火囚。(肺主聲故耳。)聲音暴啞,風痰伏火;曾系喊傷,不可斷病。

白話文:

**呻吟搖頭,攢眉捫腮:**這是牙痛的症狀。

呻吟不起: 這是腰腿痛的症狀。

診時籲氣: 這是鬱結的表現。(因為人歎氣,可以暫時緩解氣鬱。)

搖頭而言: 這是內臟疼痛的表現。

喉中有聲,謂之肺鳴: 這是肺氣不暢通的症狀,是由於火氣旺盛侵犯肺金所致。

形羸聲啞,咽中有瘡,肺被火囚: 這是肺被火氣灼傷的症狀,表現為身體消瘦,聲音嘶啞,咽喉有潰瘍。(因為肺主管聲音。)

聲音暴啞,風痰伏火: 這是風痰阻滯火氣的症狀;如果曾經大聲喊叫過,則不能確診。

聲嘶色敗,久病不治。氣促喉聲,痰火哮喘。中年聲濁,痰火之殃。獨言獨語,言談無緒,思神他寄,思慮傷神。傷寒壞證,啞為狐惑,上唇有瘡,蟲食其臟;下唇有瘡蟲食其肛。

白話文:

聲音沙啞、面色蒼白,長期的疾病得不到治療。氣息急促、嗓音沙啞,痰液和火氣導致哮喘。中年人聲音渾濁沙啞,是由於痰液和火氣造成的禍害。獨自說話,語言沒有條理,思緒專注於其他地方,思考消耗精神。傷寒導致疾病惡化,啞巴是由於受到狐貍的迷惑。上嘴脣有傷口,是因為蟲子損傷了臟器;下嘴脣有傷口,是因為蟲子損傷了肛門。

風滯於氣,機關不利。出言蹇澀乃為風病。氣短不續,言止復言,乃為奪氣。衣被不斂罵詈親疏,神明之亂,風狂之類;若在熱病,又不必論。欲言復寂,忽又驚呼病深入骨。

白話文:

風氣阻滯於體內,身體機能受阻。言語謇澀不利索是風病的症狀。

氣息短促不連貫,說著說著又停下來,這是氣被奪走的表現。

行為舉止失常,對親人陌生人亂罵亂喊,這是神志錯亂,類似於發瘋;如果發生在發熱的病人身上,就不需要特別關注了。

想說話又說不出來,突然又驚恐呼叫,說明疾病深入骨髓。

語聲寂寂然者,不欲語而欲默也。則病本緘默,而何以忽又驚呼,知其專系厥陰所主,何也?靜默統屬之陰,而厥陰在志為驚,在聲為呼,況骨節中屬大筋,筋為肝合,非深入骨節之病,不如此也。聲音低渺,聽不明徹,必心膈間有所阻礙。

白話文:

說話聲音低微寂靜的人,是不想說話而想沉默。那麼病的根本原因就是沉默寡言,為什麼突然又會驚呼呢?知道這是專門由厥陰經所支配,是什麼原因呢?沉默寡言屬於陰性,而厥陰經在心志上表現為驚恐,在聲音上表現為呼喊,加上骨節之中屬於大筋,筋與肝相連,不是深入骨節的病,不會出現這種情況。聲音微弱低沉,聽不清,一定是心膈之間有阻礙。

空能傳聲,氣無阻礙,礙則聲出不揚,必其胸中大氣不轉,出入升降之機艱而且遲,可知病在胸膈間矣。細心靜聽,其情乃得。

白話文:

聲音只能透過空氣傳播,空氣暢通無阻,如果聲音發不出,一定是胸腔內的氣息運轉不順暢,呼吸升降的機制困難且緩慢,這時就可以知道問題出在胸部和橫膈膜之間。細心靜靜地聽,就能瞭解病人的狀況。

啾然細長,頭中之病。

啾啾然細而長者,謂其聲自下焦陰分而上,緣足太陽主氣,與足少陰為表裡,所以腎邪不劑頸而還,得從太陽部分達於巔頂。腎之本病為呻吟,腎氣從太陽經脈直攻於上,則腎之呻並從太陽變動而啾唧細長,為頭中病也。大都濕氣混其清陽之氣所致耳。仲景只此三段而上中下三焦受病之處,妙義可徹。

白話文:

細而長且持續的鳴叫聲,表示聲音從下焦的陰部上行,沿著足太陽膀胱經的正氣經絡,與足少陰腎經相表裡。因此,腎經的病邪不會直接攻犯頸部,而是沿著太陽經的支脈到達頭頂。腎臟疾病的根本症狀是呻吟,腎氣沿著太陽經脈直衝腦部,就會導致腎氣的呻吟聲也隨著太陽經而變化為細長而持續的鳴叫,這屬於頭部的疾病。這主要是由於濕氣混雜了清陽之氣所導致的。仲景在這裡只用了三段話,就闡述了上、中、下三焦受病的部位,其中的妙義十分深刻。

蓋聲者,氣之從喉舌而宣於口者也。新病之人聲不變,小病之人聲不變,惟久病苛病其聲乃變。古人間隔垣之呻吟而知其病,覺無法乎?

白話文:

聲音是由氣息從喉嚨和舌頭發出,再通過嘴巴宣洩出來的。新發的疾病,聲音不會改變;輕微的疾病,聲音也不會改變;只有久病和重病,聲音才會改變。古代的人隔著牆壁就能聽到呻吟聲,而知道患者的病情,難道這方法不可靠嗎?