《難經懸解》~ 卷下 (3)
卷下 (3)
1. 四十六難
四十六難曰:老人臥而不寐,少壯寐而不寤者何也?然:經言少壯者,血氣盛,肌肉滑,氣道通,營衛之行,不失其常,故晝日精,夜不寤。老人血氣衰,肌肉不滑,營衛之道澀,故晝日不能精,夜不能寐也,故知老人不能寐也。
《靈樞·營衛生會篇》。
白話文:
第四十六個問題:為什麼年老的人睡不着,而年輕人卻睡得太死?
這是因為:經書上說,年輕人血氣旺盛,肌肉柔軟,氣血運行順暢,所以白天精神充沛,晚上不會失眠。而老年人血氣衰退,肌肉不再柔軟,氣血運行不暢,所以白天精神不振,晚上睡不着覺。
2. 四十七難
四十七難曰:人面獨能耐寒者何也?然:人頭者,諸陽之會也,諸陰脈皆至頸胸中而還,獨諸陽脈皆上至頭耳,故令面耐寒也。
白話文:
第四十七個問題:人體中,為什麼只有人的臉部最耐寒呢?這是因為:頭部是陽氣聚集的地方,所有的陰脈都到達頸部和胸部後再轉回,而只有陽脈會一直向上延伸到頭部和耳朵,因此讓臉部能夠承受寒冷。
此難,《靈樞·邪氣臟腑病形篇》其面不衣一段。足之三陰,自足走胸(其上者,至頸而止),手之三陰,自胸走手(手少陰,上挾咽),手之三陽,自手走頭,足之三陽,自頭走足,惟手足三陽皆上至頭,是諸陽之所會也。
白話文:
這段話出自《靈樞》中的《邪氣臟腑病形篇》,講述了面部疾病的病因。
人體有六條經絡從腳部開始,經過胸部(其中三條經絡到達脖子處),然後再通往手部(手少陰經絡經過咽喉)。另外六條經絡從手部開始,經過胸部,再通往頭部。只有手足三陽經絡會上達頭部,這裡是所有陽經匯聚的地方。
3. 四十八難
四十八難曰:人有三虛三實,何謂也?然:有脈之虛實,有病之虛實,有診之虛實也。脈之虛實者,濡者為虛,緊牢者為實。病之虛實者,出者為虛,入者為實,言者為虛,不言者為實,緩者為虛,急者為實。診之虛實者,濡者為虛,牢者為實,癢者為虛,痛者為實,外痛內快,則為外實內虛,內痛外快,為內實外虛。
自內而外出者為虛,內先損傷也。自外而內入者為實,外先感襲也。緩者,氣鬆緩也。急者,氣迫急也。
白話文:
《黃帝內經·素問·四十八難》說:人有「三虛三實」,這是什麼意思呢?實際上包括了脈象的虛實、病情的虛實以及詢問病情的虛實。
脈象的虛實
脈象濡軟的為虛,脈象緊實的為實。
病情的虛實
病由外而發的為虛,病由內而生的為實。說話多的為虛,說話少的為實。病勢緩慢發展的為虛,病勢急劇發展的為實。
詢問病情的虛實
詢問時脈象濡軟的為虛,脈象緊實的為實。詢問時感到脈象癢的為虛,脈象痛的為實。如果體表的疼痛而內心舒暢,則為外實內虛。如果內心疼痛而體表舒暢,則為內實外虛。
4. 四十九難
四十九難曰:有正經自病,有五邪所傷,何以別之?然:憂愁思慮則傷心,形寒飲冷則傷肺,恚怒氣逆,上而不下則傷肝,飲食勞倦則傷脾,久坐濕地,強力入水則傷腎,是正經自病也。
白話文:
四十九個疑難:正經有自身疾病,也有受五邪(風、寒、暑、濕、燥)侵犯而致病,如何區分呢?
憂愁思慮過度就會損傷心臟。受寒飲冷就會損傷肺臟。發怒時氣流逆行,上而不下就會損傷肝臟。飲食過度或勞累就會損傷脾臟。長期坐在潮濕的地方,或冒然下水就會損傷腎臟。這些都是正經自身的疾病。
久坐濕地,則濕土賊水,強力汗出入水,水入汗孔化濕,亦能賊水,故皆傷腎。
何謂五邪?然:有中風,有傷暑,有飲食勞倦,有傷寒,有中濕,此之謂五邪。
五邪,皆自外至者。
白話文:
長時間坐在潮濕的地方,就會讓濕氣侵入身體,若在大汗時突然進入冷水,或是冷水透過汗水的毛孔進入體內轉化為濕氣,這些都會傷害到腎臟。
什麼是五邪?分別是:感受風邪、中暑、飲食不當與過度疲勞、感受寒邪、遭受濕邪,這就是所謂的五邪。
這五種邪氣,都是從外部侵入人體的。
假令心病,何以知中風得之?然:其色當赤。何以言之?肝主色,自入為青,入心為赤,入脾為黃,入肺為白,入腎為黑,肝為心邪,故知當赤色也。其病身熱,脅下滿痛,其脈浮大而弦。
肝脈行於兩脅。心脈浮大,肝脈弦。
白話文:
如果得了心臟方面的疾病,怎麼知道是由中風引起的?這就是:病人的臉色會發紅。為什麼這麼說?肝臟主宰臉色,肝氣進入自身會變青,進入心臟會變紅,進入脾臟會變黃,進入肺部會變白,進入腎臟會變黑,肝氣衝入心臟會產生邪氣,因此會出現發紅的症狀。這種疾病會導致身體發熱,脅肋下方疼痛,脈象浮大而緊實。
何以知傷暑得之?然:當惡臭。何以言之?心主臭,自入為焦臭,入脾為香臭,入肺為腥臭,入腎為腐臭,入肝為臊臭,故知心病傷暑得之,當惡臭也。其病身熱而煩,心痛,其脈浮大而散。
心脈浮大而散。
白話文:
如何知道傷暑是由什麼引起的?可以用「惡臭」來判斷。
為什麼這樣說呢?因為心主「臭」,當傷暑入心時,會產生焦臭味;入脾時,會產生香臭味;入肺時,會產生腥臭味;入腎時,會產生腐臭味;入肝時,會產生臊臭味。因此,如果一個人有心臟疾病,又患有傷暑,就會出現惡臭的症狀。
傷暑的症狀還包括身熱煩躁、心痛,脈象浮大而散亂。
何以知飲食勞倦得之?然:當喜苦味也。虛為不欲食,實為欲食。何以言之?脾主味,自入為甘,入肺為辛,入腎為咸,入肝為酸,入心為苦,故知脾邪入心,為喜苦味也。其病身熱而體重嗜臥,四肢不收,其脈浮大而緩。
土濕則體重。脾倦則嗜臥。中氣不運,四肢失稟,則縱緩不收。脾脈緩。
白話文:
如何知道是飲食或勞累過度導致的疾病?這樣的疾病傾向於喜歡苦味的食物。身體虛弱時沒有食慾,身體強壯時有食慾。為什麼這樣說?脾主掌味覺,脾氣進入身體後變成甘味,進入肺部變成辛味,進入腎臟變成鹹味,進入肝臟變成酸味,進入心臟變成苦味。因此,如果脾氣進入心臟,就會喜歡苦味。這種疾病的症狀包括體熱、身體沉重、嗜睡、四肢無力,脈搏浮大且緩慢。
何以知傷寒得之?然:當譫言妄語。何以言之?肺主聲,自入為哭,入腎為呻,入肝為呼,入心為言,入脾為歌,故知肺邪入心,為譫言妄語也。其病身熱,洒洒惡寒,甚則喘咳,其脈浮大而澀。
肺脈澀。
白話文:
怎麼知道是如何得到傷寒的?這樣:若出現了說胡話、神志不清的症狀。為什麼這麼說?肺主司聲音的發出,邪氣進入肺臟,就會出現哭泣的聲音;進入腎臟,就會出現呻吟的聲音;進入肝臟,就會出現呼喊的聲音;進入心臟,就會出現說話胡言亂語的聲音;進入脾臟,就會出現唱歌的聲音。所以知道肺臟受到邪氣入侵,就會導致神志不清說胡話。傷寒的症狀還有身體發熱、微微發冷、厲害時還會喘咳,脈象表現為浮大而澀滯不暢。
何以知中濕得之?然:當喜汗出不可止。何以言之?腎主液,自入為唾,入肝為泣,入心為汗,入脾為涎,入肺為涕,故知腎邪入心,為汗出不可止也。其病身熱,小腹痛,足脛寒而逆,其脈沉濡而大。此五邪之法也。
腎脈沉濡。
白話文:
如何知道體內有濕邪呢?這樣的人往往會出現大量出汗,而且難以停止。為什麼這麼說呢?因為腎臟主管體內的水液,體液進入腎臟後,會轉化為唾液、淚液、汗液、涎液和鼻涕。所以,如果腎臟出現問題,體液會進入心臟,導致出汗不止。這個時候,病人還會出現身體發熱、小腹疼痛、腿腳發冷和脈象沉緩而洪大的症狀。這些都是五邪之氣進入身體所表現出來的病證。
5. 五十難
五十難曰:病有虛邪,有實邪,有賊邪,有微邪,有正邪,何以別之?然:從後來者為虛邪,從前來者為實邪,從所不勝來者為賊邪,從所勝來者為微邪,自病為正邪。何以言之?假令心病,中風得之為虛邪,傷暑得之為正邪,飲食勞倦得之為實邪,傷寒得之為微邪,中濕得之為賊邪。
白話文:
《五十難經》上說:疾病有虛弱的邪氣、強壯的邪氣、侵襲性的邪氣、細微的邪氣、正當的邪氣,怎麼區分呢?按照得病的順序:
- 由後來的因素引起的,是虛邪。
- 由先前的因素引起的,是實邪。
- 由不能克服的因素引起的,是賊邪。
- 由能克服的因素引起的,是微邪。
- 由自身發病的,是正邪。
為什麼這樣說呢?比如心臟病,因中風引起的,是虛邪;因暑熱引起的,是正邪;因飲食勞累引起的,是實邪;因傷寒引起的,是微邪;因濕邪入侵引起的,是賊邪。
心為火,假令心病,中風木邪,火所由生也,是自後來。傷暑火邪,是為自病。飲食勞倦土邪,火之所由生也,是從前來。傷寒金邪,是從所勝來。中濕水邪,是從所不勝來也。
白話文:
心屬火,假設心臟有病,是因為風屬木的邪氣影響,這種火是由於後天的因素引起的。因為暑熱而導致火邪產生,這是自身發生的疾病。因為飲食不節或過度勞累而導致土邪產生,這種火是由於先天的因素引起的。因為傷寒而導致金邪產生,這是由於被剋制所致。因為潮濕而導致水邪產生,這是由於無法剋制所致。
6. 五十一難
五十一難曰:病有欲得溫者,有欲得寒者,有欲見人者,有不欲見人者,而各不同,病在何臟腑也?然:病欲得寒,而欲見人者,病在腑也。病欲得溫,而不欲見人者,病在臟也。何以言之?腑者陽也,陽病欲得寒,又欲見人,臟者陰也,陰病欲得溫,又欲閉戶獨處,惡聞人聲,故以別知臟腑之病也。
陽病熱,陰病寒,陽病動,陰病靜,其性然也。
白話文:
問題五十一:有的人患病後想取暖,有的人想取涼,有的人想見人,有的人不想見人,這些情況各不相同,是哪個臟腑出了問題呢?解讀:如果病人想取涼,但想見人,則疾病在腑。如果病人想取暖,但不想見人,則疾病在臟。為什麼這樣說呢?腑屬陽,陽病想取涼,又想見人;臟屬陰,陰病想取暖,又喜歡關起門來獨處,厭惡聽到別人的聲音。因此,從這些表現可以區分出疾病是在臟還是腑。
7. 五十二難
五十二難曰:腑臟發病,根本等不?然:不等也。其不等奈何?臟病者,止而不移,其病不離其處,腑病者,彷彿賁響,上下流行,居處無常,故以此知臟腑根本不同也。
彷彿者,遊移無定之象。賁響,賁走而鳴轉也。
白話文:
《黃帝內經》的《五十二難》中說:臟腑發生疾病,它們的根本病因相同嗎?回答:不同。不同在什麼地方呢?臟器的疾病,大多固定在一個地方,不會遊走,其病症不會離開它發病的部位。腑的疾病,就好像食物在腸胃裡上下翻滾,發作時到處遊走,沒有固定的部位,所以以此可以辨別臟腑的根本病因不同。
8. 五十三難
五十三難曰:病有積,有聚,何以別之?然:積者陰氣也,聚者陽氣也,故陰沉而伏,陽浮而動。氣之所積名曰積,氣之所聚名曰聚。積者五臟所生,聚者六腑所成。積者陰氣也,其發有常處,其痛不離其部,上下有所終始,左右有所窮處,聚者陽氣也,其始發無根本,上下無所留止,其痛無常處。故以是別知積聚也。
此申明上章之義。
白話文:
第53個問題說:疾病有「積」和「聚」,如何區分它們?「積」是陰氣所致,「聚」是陽氣所致。因此,「積」像陰寒之氣一樣沉伏,而「聚」像陽氣一樣浮動。氣積聚的地方叫做「積」,氣聚集的地方叫做「聚」。「積」是由五臟產生的,而「聚」是由六腑產生的。「積」是陰氣,其發病部位固定,疼痛侷限在一定部位,上下有發病起始和結束,左右有受限範圍。而「聚」是陽氣,其發病初始沒有固定部位,上下遊走不定,疼痛沒有固定部位。因此,可以根據這些特點來區分「積」和「聚」。
9. 五十四難
五十四難曰:五臟之積,各有名乎?以何月何日得之?然:肝之積,名曰肥氣,在左脅下,如覆杯,有頭足,久不愈,令人發咳逆,㾬瘧,連歲不已,以季夏戊己日得之。何以言之?肺病傳肝,肝當傳脾,脾季夏適王,王者不受邪,肝復欲還肺,肺不肯受,故留結為積,故知肥氣以季夏戊己日得之。
白話文:
第五十四難記載:五臟積聚,都有專屬的名稱,分別是在哪個月份哪一日發生的。其中:
肝積 ,稱為「肥氣」,位於左側肋骨下方,形狀像倒扣的杯子,有頭和腳。如果長時間不癒合,會導致咳嗽、呃逆、瘧疾,連續數年發作。這種肝積發生的時間在季夏的戊己日。
理由: 肺病傳給肝臟,肝臟本應傳給脾臟,而季夏時節脾臟當權,但脾臟無法接受邪氣,因此肝臟又想傳回肺臟,但肺臟也不願接受,導致邪氣滯留結塊形成積聚。所以,可以推斷出「肥氣」的發生時間是在季夏的戊己日。
肝位在左脅,肝膽同氣,咳逆,膽火逆刑肺金也。㾬瘧,膽火閉於重陰之中,鼓動欲出,而陰邪外束,故生寒慄,及其鬱蒸透發,則寒變而為熱也。
白話文:
肝臟位於左肋部,肝膽屬同屬相,肝氣上逆會導致咳嗽。寒熱交替發作的瘧疾是由於膽火被陰寒阻滯在體內,膽火欲出而陰邪阻擋在外,所以會出現發冷發抖的症狀;當膽火積聚發作時,就會從發冷轉變為發熱。
心之積,名曰伏梁,起臍上,大如臂,上至心下,久不愈,令人病煩心,以秋庚辛日得之。何以言之?腎病傳心,心當傳肺,肺秋適王,王者不受邪,心復欲還腎,腎不肯受,故留結為積,故知伏梁以秋庚辛日得之。
心位在臍上。
白話文:
心臟積聚的疾病叫「伏梁」,起源於肚臍上方,大如手臂,向上延伸到心臟下方,長久不癒,會導致心臟煩躁的疾病。這種疾病通常在秋天的庚辛日發作。
為什麼這麼說呢?因為腎臟的疾病會傳遞到心臟,心臟應該再傳遞到肺臟。肺臟在秋天最旺盛,旺盛之時不易受邪氣侵犯。但心臟又想將疾病傳回腎臟,而腎臟不願意接受,因此疾病滯留在心臟形成積聚。所以,我們可以知道「伏梁」這種疾病是在秋天的庚辛日發作的。
脾之積,名曰痞氣,在胃脘,覆大如盤,久不愈,令人四肢不收,發黃疸,飲食不為肌膚,以冬壬癸日得之。何以言之?肝病傳脾,脾當傳腎,腎以冬適王,王者不受邪,脾復欲還肝,肝不肯受,故留結為積,故知痞氣以冬壬癸日得之。
脾位在中脘。
白話文:
脾臟出現積塊,叫做痞氣。它位於胃部上方,像個盤子那麼大,長期不癒合,會導致四肢蜷縮、發黃疸。此外,吃進去的食物不能轉化為肌肉,是在冬天壬癸日發生的。
為什麼這樣說呢?因為肝臟疾病傳染到脾臟,脾臟應該再傳染到腎臟。腎臟在冬天最旺盛,而旺盛的器官不會受到邪氣侵擾。脾臟想把積塊傳回肝臟,但肝臟不願意接收,因此積塊就滯留在脾臟,形成痞氣。所以,痞氣都是在冬天壬癸日發生的。
肺之積,名曰息賁,在右脅下,覆大如杯,久不已,令人灑淅寒熱,喘咳,發肺壅,以春甲乙日得之。何以言之?心病傳肺,肺當傳肝,肝以春適王,王者不受邪,肺復欲還心,心不肯受,故留結為積,故知息賁以春甲乙日得之。
肺位在右脅。息賁,喘息奔逆也。
白話文:
肺部的積聚稱為「息賁」,位於右肋下方,覆蓋面積有大杯子那麼大,長久不癒,會讓人出現發冷發熱、喘咳,形成肺氣壅塞的症狀。這種病通常在春天的甲乙日發作。
為什麼會這樣呢?因為心臟的疾病會傳給肺臟,肺臟則應當傳給肝臟。而肝臟在春天適應於「王」位,王位不受邪氣侵犯。這時肺臟想要把疾病再傳回去給心臟,但心臟不肯接受,所以疾病就停留在肺臟形成積聚。因此,我們知道息賁是在春天的甲乙日發作的。
腎之積,名曰賁豚,發於少腹,上至心下,若豚狀,或上或下無時,久不已,令人喘逆,骨痿少氣,以夏丙丁日得之。何以言之?脾病傳腎,腎當傳心,心以夏適王,王者不受邪,腎復欲還脾,脾不肯受,故留結為積,故知賁豚以夏丙丁日得之。此五積之要法也。
腎位在少腹。賁豚發作,狀如豚奔,上至心下,痛苦欲死,故曰賁豚。
白話文:
腎臟積液,稱為賁豚。它從下腹部開始,向上擴散到心臟下方,形狀像小豬,有時向上,有時向下,持續時間長,會導致呼吸困難、骨瘦如柴、氣短等症狀,通常在夏季的丙丁日發生。
為什麼這麼說呢?脾臟的疾病會傳給腎臟,腎臟應該將疾病傳給心臟。心臟在夏季對應於王者,王者不受邪氣侵襲。腎臟又想把疾病傳回脾臟,但脾臟不接受,所以積液留在體內形成積聚。因此,可以推知賁豚在夏季的丙丁日發生。這是五積病的重要治療原則。