《素靈微蘊》~ 卷三 (16)
卷三 (16)
1. 火逆解
是宜燥土降逆,以蟄相火,土燥陽回,中氣旋轉,升降復職,水火歸根,君相寧謐,則膽壯而神清,驚駭不生,煩熱不作矣。
唐太僕王冰注《素問》,發壯水益火之言,嗣後薛立齋、趙養葵、高鼓峰、呂用晦輩祖述其說,乃以六味壯水,退膈上之熱,以八味益火,除臍下之寒。不知下寒上熱,緣於土敗,地黃滋濕伐陽,潰敗脾土,服之上熱愈增,下寒更劇,是以水益水以火益火也,土敗陽亡,則人死矣。至於今日,惡風布揚,遍滿天下,此實仁人君子之所深憂也。
自醫理失傳,火逆上熱之證,概謂陰虛,肆用歸地敗土,枉殺生靈。至於妖魔下鬼,乃以龜板、天冬、知母、黃柏瀉其微陽,得之立死,其禍更慘,此劉朱之遺毒也。君子不操燮理之權,以康斯世,見此群凶屠毒萬代,安能默默無言耶!
治文源病,用燥土降逆、暖水蟄火之法,十餘劑,不再發。
白話文:
這種情況應該用乾燥的土壤來降低上逆的氣,使潛藏的相火安靜下來。當土壤乾燥,陽氣恢復正常,中焦的氣機就能順暢運轉,升降功能恢復正常,水火也能回歸本源,君火與相火都安定平和,這樣膽氣就會強壯而精神清明,就不會再感到驚恐害怕,也不會再出現煩躁發熱的症狀了。
唐代的太僕王冰註解《黃帝內經》時,提出了滋養腎水、助長心火的說法。後來的薛立齋、趙養葵、高鼓峰、呂用晦等人也遵循這種觀點,於是就用六味地黃丸來滋養腎水,以退散膈上的熱,用八味地黃丸來補益腎火,去除肚臍以下的寒。他們不知道下寒上熱是因為脾土衰敗造成的。地黃這類藥物會滋生濕氣,損傷陽氣,進一步破壞脾土。服用這些藥,反而會使上熱更加嚴重,下寒更加劇烈。這根本就是用水來增加水勢,用火來助長火勢。如果脾土衰敗,陽氣消亡,人就會死亡。到了今天,這種錯誤的觀點像風一樣散播,傳遍天下,這實在是仁人君子所深感擔憂的事情。
自從醫理失傳以來,對於火氣上逆導致發熱的病症,大家都把它歸咎於陰虛,於是就肆無忌憚地使用當歸、地黃等藥物來破壞脾土,白白地害死了許多人。至於那些妖魔鬼怪般的醫生,竟然用龜板、天冬、知母、黃柏這些藥物來瀉掉病人微弱的陽氣,這樣用藥會立刻導致死亡,造成的禍害更加慘烈,這都是劉完素、朱震亨的學說遺留下來的毒害。君子如果不掌握調和陰陽、治理疾病的權力,來讓這個社會安定,看到這群兇惡的醫生殘害百姓,禍及萬代,怎麼可能保持沉默呢!
治療文源這種疾病,要用乾燥的土壤來降低上逆的氣,用溫暖的水來使火氣潛藏起來的方法。用藥十幾劑之後,病症就不會再復發了。